Mr.Rain - Giorni di pioggia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mr.Rain - Giorni di pioggia




Giorni di pioggia
Rainy Days
Solo io mi conosco davvero
I'm the only one who truly knows me
Il problema è soltanto accettarlo
The problem is accepting it
Le parole prima ti feriscono e dopo ti uccidono, tutti lo sanno
Words first hurt you and then kill you, everyone knows
Perché tanto alla fine dei conti rimani comunque da solo
Because in the end, you'll still be alone
Pieno di odio
Full of hate
E gli altri dimenticheranno quello che tu hai fatto per loro
And others will forget what you've done for them
Se chiudo gli occhi vedo un mostro
If I close my eyes, I see a monster
Quante notti insonne che ho passato per capire che
How many sleepless nights did I spend to realize
Dovrei contare solo su me stesso
That I should only count on myself
Tu non c′eri quando nessuno credeva in me
You weren't there when no one believed in me
Parliamo delle stesse cose ma in modo diverso
We talk about the same things, but differently
Siamo pianeti differenti di un solo universo
We are different planets of one universe
Stavo cercando ciò che voglio ma mi sono perso
I was looking for what I want but I got lost
Pensavo di essere cambiato ma sono lo stesso
I thought I had changed, but I'm the same
Ho corso forte controvento
I ran hard against the wind
Quanti chilometri ho percorso per evadere da qua
How many miles have I traveled to escape from here
Prevedo il futuro, il presente lo so già
I predict the future, the present I already know
Riscrivo il passato nei giorni di pioggia
I rewrite the past on rainy days
(Riscrivo il passato nei giorni di pioggia)
(I rewrite the past on rainy days)
Ho un cinema nella mia testa
I have a cinema in my head
Ma il finale che sapevo era completamente tutto diverso
But the ending I knew was completely different
La vita che sognavo non è questa
This is not the life I dreamed of
Sono diventato lo schiavo di me stesso
I have become a slave to myself
Ma più passa il tempo e divento invisibile per le persone a cui tengo
But time passes, and I become invisible to the people I care about
Dicono che sarà peggio
They say it will get worse
E che il successo con gli anni mi mangerà dentro
And that with the years, success will eat me up inside
Nessuno si accorge di quello che fai fino a quando non smetti di farlo
No one notices what you do until you stop doing it
È un po' come buttarsi col paracadute
It's like jumping with a parachute
E pensare di aprirlo ma dopo lo schianto
And thinking of opening it after the crash
Tu pensa per te che io penso per me
You think for yourself, I think for myself
Il resto non conta
The rest doesn't matter
Mi chiamo Rainman
My name is Rainman
Perché scrivo canzoni soltanto nei giorni di pioggia
Because I only write songs on rainy days
Ho corso forte controvento
I ran hard against the wind
Quanti chilometri ho percorso per evadere da qua
How many miles have I traveled to escape from here
Prevedo il futuro, il presente lo so già
I predict the future, the present I already know
Riscrivo il passato nei giorni di pioggia
I rewrite the past on rainy days
(Riscrivo il passato nei giorni di pioggia)
(I rewrite the past on rainy days)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.