Mr.Rain - Grazie a me - Acoustic - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mr.Rain - Grazie a me - Acoustic




Grazie a me - Acoustic
Спасибо мне - Акустика
Un cuoricino così piccolo
Такое маленькое сердечко
Metà bambino, metà uomo
Наполовину ребёнок, наполовину мужчина
Ho imparato pure a crescere da solo
Я научился расти даже в одиночку
Mento se vi dico che sto bene dentro
Вру, если скажу, что мне хорошо внутри
Mi sono perso e se ci penso ancora adesso mi emoziona
Я потерялся, и если я думаю об этом сейчас, меня это всё ещё трогает
Avevo fretta di crescere e diventare grande
Я так спешил вырасти и стать взрослым
Avevo mille sogni in testa e la testa da un′altra parte
У меня было тысяча мечтаний в голове, а голова - совсем в другом месте
Ho imparato ad allacciarmi le scarpe
Я научился завязывать шнурки
Molto prima di imparare a camminare e fidarmi delle mie gambe
Задолго до того, как научился ходить и доверять своим ногам
E no, non perdo tempo
И нет, я не теряю времени
Lo sa il mio cuore spento
Моё потухшее сердце это знает
Vorrei azzerare i ricordi come Memento
Я хотел бы обнулить воспоминания, как в "Мементо"
E tu non c'eri, quando lo zaino colmo di libri che avevo sulle mie spalle
И тебя не было рядом, когда рюкзак, полный книг, который я нёс на своих плечах
Pesava meno dei miei problemi
Весил меньше, чем мои проблемы
Guardami negli occhi e poi dimmi che cosa vedi
Посмотри мне в глаза и скажи, что ты видишь
Di certo non sono il tipo perfetto che tu volevi
Я точно не тот идеальный парень, которого ты хотела
E se mi guardo allo specchio, più passa il tempo e più assomiglio a te
И если я смотрю в зеркало, чем больше проходит времени, тем больше я становлюсь похожим на тебя
C′è un mostro che vive dentro di me
Внутри меня живёт монстр
Scattami una foto per fermare il tempo
Сделай мне фото, чтобы остановить время
Per rendere ogni singolo momento lungo un'eternità
Чтобы каждый отдельный момент длился вечность
È un vuoto che mi mangia dentro, ma
Эта пустота съедает меня изнутри, но
È solo grazie a me, eh yeah eh
Это только благодаря мне, эй, да, эй
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me, eh, eh eh eh
Если я сейчас такой, какой есть, то это только благодаря мне, эй, эй, эй, эй
Eh eh eh
Эй, эй, эй
È solo grazie a me, eh eh eh
Это только благодаря мне, эй, эй, эй
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me, eh, eh eh eh
Если я сейчас такой, какой есть, то это только благодаря мне, эй, эй, эй, эй
Eh eh eh
Эй, эй, эй
Questo è il film della mia vita, la ruota gira
Это фильм моей жизни, колесо вращается
Ho un cinema nella mia testa, ti ho lasciato un posto in prima fila
У меня в голове кинотеатр, я оставил тебе место в первом ряду
Ma è troppo tardi
Но уже слишком поздно
La vita è troppo breve per sprecarla ad inseguire soltanto i sogni degli altri
Жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на погоню за чужими мечтами
E no, le cicatrici fanno male
И нет, шрамы болят
Ma col tempo ho imparato a conoscerle prima di farmele passare
Но со временем я научился узнавать их, прежде чем они заживут
Ma a forza di farle passare
Но, заставляя их заживать,
Ho perso il conto di tutte le cicatrici che non voglio ricordare
Я потерял счёт всем шрамам, которые не хочу вспоминать
Dovrei spegnere il cervello e non pensare ma
Мне бы отключить мозг и не думать, но
Questo è proprio tutto quello che ho
Это всё, что у меня есть
Potrei staccare la spina e non guardare ma
Я мог бы выдернуть вилку и не смотреть, но
Questo è proprio tutto quello che ho, ho
Это всё, что у меня есть, есть
Fammi chiudere gli occhi un secondo
Дай мне закрыть глаза на секунду
Metti a fuoco lo schermo pieno di immagini e lasciami sullo sfondo
Сфокусируйся на экране, полном изображений, и оставь меня на заднем плане
E nonostante tutto questo siamo ancora tutti qua (già)
И несмотря на всё это, мы всё ещё здесь (да)
Questa è la piccola cosa più bella al mondo
Это самая прекрасная мелочь в мире
Scattami una foto per fermare il tempo
Сделай мне фото, чтобы остановить время
Scattami una foto per fermare il tempo
Сделай мне фото, чтобы остановить время
Scattami una foto per fermare il tempo
Сделай мне фото, чтобы остановить время
Per rendere ogni singolo momento lungo un'eternità
Чтобы каждый отдельный момент длился вечность
È un vuoto che mi mangia dentro, ma
Эта пустота съедает меня изнутри, но
È solo grazie a me, eh yeah eh
Это только благодаря мне, эй, да, эй
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me, eh, eh eh eh
Если я сейчас такой, какой есть, то это только благодаря мне, эй, эй, эй, эй
Eh eh eh
Эй, эй, эй
È solo grazie a me, eh eh eh
Это только благодаря мне, эй, эй, эй
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me, eh, eh eh eh
Если я сейчас такой, какой есть, то это только благодаря мне, эй, эй, эй, эй
Eh eh eh
Эй, эй, эй
È solo grazie a me
Это только благодаря мне





Авторы: Mattia Balardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.