Mr.Rain - Grazie a me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mr.Rain - Grazie a me




Un cuoricino così piccolo
Такое маленькое сердце
Metà bambino, metà uomo
Половина ребенка, половина человека
Ho imparato pure a crescere da solo
Я научился расти сам
Mento se vi dico che sto bene dentro
Я вру, если скажу, что мне хорошо внутри
Mi sono perso e se ci penso ancora adesso mi emoziona
Я заблудился, и если я все еще думаю об этом сейчас, это меня волнует
Avevo fretta di crescere e diventare grande
Я спешил вырасти и стать большим
Avevo mille sogni in testa e la testa da un′altra parte
У меня была тысяча снов в голове, и голова в другом месте
Ho imparato a allacciarmi le scarpe
Я научился завязывать обувь
Molto prima di imparare a camminare e fidarmi delle mie gambe
Задолго до того, как я научусь ходить и доверять своим ногам
E no, non perdo tempo, lo sa il mio cuore spento
И нет, я не теряю время, это знает мое сердце
Vorrei azzerare i ricordi come Memento
Я хотел бы обнулить воспоминания как Memento
E tu non c'eri quando lo zaino colmo di libri
А тебя там не было, когда твой рюкзак был набит книгами.
Che avevo sulle mie spalle pesava meno dei miei problemi
То, что у меня было на моих плечах, весило меньше, чем мои проблемы
Guardami negli occhi e poi dimmi che cosa vedi
Посмотри мне в глаза, а потом скажи, что ты видишь
Di certo non sono il tipo perfetto che tu volevi
Я, конечно, не из тех, кого ты хотел.
E se mi guardo allo specchio, più passa il tempo e più assomiglio a te
И если я посмотрю в зеркало, чем больше времени проходит, тем больше я похож на тебя
C′è un mostro che vive dentro di me
Внутри меня живет монстр
Scattami una foto per fermare il tempo
Сделайте снимок, чтобы остановить время
Per rendere ogni singolo momento lungo un eternità
Чтобы сделать каждый момент вдоль вечности
È un vuoto che mi mangia dentro, ma
Это пустота, которая ест меня внутри, но
È solo grazie a me
Это только благодаря мне
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me
Если я теперь то, что я есть, это только благодаря мне
È solo grazie a me
Это только благодаря мне
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me
Если я теперь то, что я есть, это только благодаря мне
Questo è il film della mia vita, la ruota gira
Это фильм моей жизни, колесо вращается
Un cinema nella mia testa, ti ho lasciato un posto in prima fila
Кино в моей голове, я оставил вам место в первом ряду
Ma è troppo tardi, la vita è troppo breve
Но слишком поздно, жизнь слишком коротка
Per sprecarla ad inseguire soltanto i sogni degli altri e no
Чтобы тратить ее на то, чтобы преследовать только чужие мечты, а не
Le cicatrici fanno male ma col tempo ho imparato
Шрамы болят, но со временем я узнал
A conoscerle prima di farmele passare
Познакомьтесь с ними, прежде чем я передам их
Ma a forza di farle passare
Но заставить их пройти
Ho perso il conto di tutte le cicatrici che non voglio ricordare
Я потерял счет всех шрамов, которые я не хочу вспоминать
Dovrei spegnere il cervello e non pensare ma
Я должен отключить мозг и не думать, но
Questo è proprio tutto quello che ho
Это все, что у меня есть
Potrei staccare la spina e non guardare ma
Я мог бы отключить и не смотреть, но
Questo è proprio tutto quello che ho
Это все, что у меня есть
Fammi chiudere gli occhi un secondo
Дай мне закрыть глаза на секунду.
Metti a fuoco lo schermo pieno di immagini e lasciami sullo sfondo
Сфокусируйте экран, полный изображений, и оставьте меня в фоновом режиме
E nonostante tutto questo siamo ancora tutti qua, già
И, несмотря на все это, мы все еще здесь, уже
Questa è la piccola cosa più bella al mondo
Это самая красивая вещь в мире
Scattami una foto per fermare il tempo
Сделайте снимок, чтобы остановить время
Per rendere ogni singolo momento lungo un eternità
Чтобы сделать каждый момент вдоль вечности
È un vuoto che mi mangia dentro, ma
Это пустота, которая ест меня внутри, но
È solo grazie a me
Это только благодаря мне
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me
Если я теперь то, что я есть, это только благодаря мне
È solo grazie a me
Это только благодаря мне
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me
Если я теперь то, что я есть, это только благодаря мне
Scattami una foto per fermare il tempo
Сделайте снимок, чтобы остановить время
Per rendere ogni singolo momento lungo un eternità
Чтобы сделать каждый момент вдоль вечности
È un vuoto che mi mangia dentro, ma
Это пустота, которая ест меня внутри, но
È solo grazie a me
Это только благодаря мне
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me
Если я теперь то, что я есть, это только благодаря мне
È solo grazie a me
Это только благодаря мне
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me
Если я теперь то, что я есть, это только благодаря мне
È solo grazie a me
Это только благодаря мне





Авторы: Mattia Balardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.