Текст и перевод песни Mr.Rain - Honey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abbiam
capito
che
tua
figlia
ha
frequentato
l′università
Мы
поняли,
что
твоя
дочка
училась
в
университете,
Laureata
in
lingue,
la
migliore
della
facoltà
Окончила
факультет
иностранных
языков,
лучшая
на
потоке.
Sa
parlare
inglese,
francese
e
greco
Говорит
на
английском,
французском
и
греческом,
È
diventata
poliglotta
grazie
a
tutti
quei
cazzi
che
ha
preso
Стала
полиглотом
благодаря
всем
тем
х*ям,
которые
отсосала.
Lei
è
la
classica
tipa
piena
di
soldi
Она
типичная
девчонка,
у
которой
полно
денег,
Ha
girato
mezzo
mondo,
si
annoia
quando
fa
shopping
Объездила
полмира,
ей
скучно,
когда
она
ходит
по
магазинам.
Se
la
droga
le
ha
dato
alla
testa
è
colpa
di
papà
Если
наркотики
ударили
ей
в
голову,
то
это
вина
папочки,
Ha
perso
la
carta
di
credito
prima
della
vergità
Она
потеряла
кредитку
раньше,
чем
девственность.
Yeah,
dimmi
che
scherzi
Да,
скажи,
что
ты
шутишь.
Mi
abbasso
i
pantaloni,
lei
si
gira
di
spalle
e
mi
grida,
"Selfie!"
Я
спускаю
штаны,
она
поворачивается
ко
мне
спиной
и
кричит:
"Селфи!"
Da
tutte
le
seghe
che
ha
fatto
ha
un
braccio
più
grande
dell'altro
От
всех
тех
отсосов
у
нее
одна
рука
больше
другой,
Se
la
guardo
dal
lato
sbagliato
sembra
faccia
wrestling
Если
я
посмотрю
на
нее
под
неправильным
углом,
кажется,
будто
она
занимается
реслингом.
Mi
sento
fuori
luogo,
tu
immaginati
il
perché
Я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке,
ты
только
представь
себе,
почему.
Anche
il
pincher
che
c′ha
in
braccio
è
vestito
meglio
di
me
Даже
ее
пинчер
одет
лучше,
чем
я.
Dai
baby,
portami
con
te
Детка,
возьми
меня
с
собой,
Dai
che
ti
spiego
due
cosette,
giusto
il
tempo
di
un
caffè
Давай,
я
объясню
тебе
пару
вещей,
всего
за
чашечку
кофе.
Rainman,
what
else?
Rainman,
what
else?
Tu
vieni
qua,
dimmi
dove
vuoi
andare
Иди
сюда,
скажи,
куда
ты
хочешь
поехать,
Con
i
tuoi
soldi
potresti
comprarti
la
città
На
свои
деньги
ты
могла
бы
купить
весь
город.
Ho
una
cosa
per
te
У
меня
есть
кое-что
для
тебя,
Ma
non
la
puoi
comprare
Но
ты
не
можешь
это
купить.
Se
indovini
cosa
ho
in
tasca
te
lo
faccio
assaggiare
Если
угадаешь,
что
у
меня
в
кармане,
дам
тебе
попробовать.
Parappappara
Параппаппара
Parappappara
Параппаппара
Parappappara
Параппаппара
(E
il
ritornello
che
fa)
(И
вот
припев)
Parappappara
Параппаппара
Parappappara
Параппаппара
Parappappara
Параппаппара
Mi
porta
nella
sua
stanza
e
arriva
mattina
Она
ведет
меня
в
свою
комнату,
и
наступает
утро.
Struccata
non
la
riconosco,
sembra
una
bambina
Без
макияжа
я
ее
не
узнаю,
она
похожа
на
ребенка.
Mi
ha
detto,
"Sei
il
ragazzo
migliore,
tu
sei
perfetto"
Она
сказала:
"Ты
лучший
парень,
ты
идеальный".
Ma
il
problema
è
che
lo
ha
detto
pure
agli
altri
trenta
prima
Но
проблема
в
том,
что
она
говорила
это
еще
тридцати
парням
до
меня.
Oh
no!
Per
colazione
un
blowjob
О
нет!
На
завтрак
минет,
I
domestici
ci
guardano,
ti
prego
baby,
don't
stop
Слуги
смотрят
на
нас,
прошу
тебя,
детка,
не
останавливайся.
Fai
così
con
tutti
noi
ragazzi
che
potremmo
raggrupparci
tutti
quanti
Ты
так
делаешь
со
всеми
нами,
парнями,
что
мы
могли
бы
собраться
все
вместе
E
dedicarti
un
flashmob
И
устроить
для
тебя
флешмоб.
Ma
alla
fine
finisce
il
momento
bello
Но
в
конце
концов
прекрасный
момент
заканчивается,
Vuole
sapere
per
me
cosa
noi
due
siamo
adesso
Она
хочет
знать,
кем
мы
теперь
друг
другу
являемся.
Risponderei
proprio
a
tutto,
ma
tranne
a
quello
Я
бы
ответил
на
любой
вопрос,
кроме
этого.
Vuole
una
relazione
seria,
non
soltanto
sesso
Она
хочет
серьезных
отношений,
а
не
просто
секса.
Mi
dice,
"Tra
me
e
te
c'è
una
certa
alchimia"
Она
говорит
мне:
"Между
нами
определенно
есть
какая-то
химия".
L′ha
visto
in
qualche
film,
ma
in
realtà
non
sa
cosa
sia
Она
видела
это
в
каком-то
фильме,
но
на
самом
деле
не
знает,
что
это
такое.
Vuoi
che
ti
faccia
una
magia?
(Sì!)
Хочешь,
я
покажу
тебе
фокус?
(Да!)
Chiudi
gli
occhi,
uno,
due,
tre
Закрой
глаза,
раз,
два,
три.
Poof,
vado
via
Пуф,
я
ушел.
Tu
vieni
qua,
dimmi
dove
vuoi
andare
Иди
сюда,
скажи,
куда
ты
хочешь
поехать,
Con
i
tuoi
soldi
potresti
comprarti
la
città
На
свои
деньги
ты
могла
бы
купить
весь
город.
Ho
una
cosa
per
te
У
меня
есть
кое-что
для
тебя,
Ma
non
la
puoi
comprare
Но
ты
не
можешь
это
купить.
Se
indovini
cosa
ho
in
tasca
te
lo
faccio
assaggiare
Если
угадаешь,
что
у
меня
в
кармане,
дам
тебе
попробовать.
Parappappara
Параппаппара
Parappappara
Параппаппара
Parappappara
Параппаппара
(E
il
ritornello
che
fa)
(И
вот
припев)
Parappappara
Параппаппара
Parappappara
Параппаппара
Parappappara
Параппаппара
I
love
you,
honey
Я
люблю
тебя,
дорогуша.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.