Mr.Rain - Pianeti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mr.Rain - Pianeti




Vorrei dirti tutto quello che non sai ma
Я хотел бы рассказать вам все, что вы не знаете, но
Non trovo le parole
Я не нахожу слов
La musica mi ha tolto quello che tu hai
Музыка отняла у меня то, что у тебя есть
E′ come stare dentro una prigione
Это как сидеть в тюрьме
Ma che ne sanno di me?
Но что они обо мне знают?
Tu te ne andresti se solo sapessi cosa ho dentro
Ты бы ушел, если бы знал, что у меня внутри
Non puoi salvarmi, mi sto autodistruggendo
Ты не можешь меня спасти. я самоуничтожаюсь.
Ora i fantasmi vengono a trovarmi mentre sto dormendo
Теперь призраки приходят ко мне, пока я сплю
Il mondo cade a pezzi mi resta poco tempo
Мир разваливается.
Quello che vedi è solo l'ologramma di me stesso
То, что вы видите, - это просто голограмма самого себя
Ho perso il conto di tutto quello che ho perso
Я потерял счет всему, что я потерял
Ti dico che sto bene ma in realtà ti sto mentendo
Я говорю тебе, что я в порядке, но на самом деле я вру тебе
Io vorrei entrarmi nella testa per togliermi
Я хотел бы войти в мою голову, чтобы снять
Quel piccolo ricordo che mi fa pensare a noi
Это маленькое воспоминание, которое заставляет меня думать о нас
Sognavo una vita diversa ma farò il contrario di quello che vuoi
Я мечтал о другой жизни, но я сделаю все наоборот, что ты хочешь
Ci sarò solo per me
Я буду там только для меня
Vorrei darti tutto quello che non hai ma
Я хотел бы дать вам все, что у вас нет, но
Non ho più tempo per te
У меня нет для тебя времени
Mi vogliono diverso da quello che sono ma
Они хотят, чтобы я отличался от того, кто я, но
Credevo fosse semplice
Я думал, это просто
Che ne faranno di me?
Что они со мной сделают?
Quando scendero dal palco e tutto questo ormai sarà silenzio
Когда я сойду со сцены, и все это будет тихо
Quando tutto sarà spento anche tu poi te ne andrai
Когда все будет выключено, Вы тоже уйдете
Questo è il prezzo del successo
Это цена успеха
Hai preso tutti i miei sogni la colpa è solo tua
Ты взял все мои мечты, вина только твоя
Se quegli anni sono diventato un mostro
Если в те годы я стал монстром
Tu mi hai reso insensibile agli altri
Ты сделал меня нечувствительным к другим
Ho perso tutto ciò che avevo, adesso non mi riconosco
Я потерял все, что у меня было, теперь я не узнаю себя
Bye bye, vorrei lasciarti andare ma non posso
Пока-пока, я хотел бы отпустить тебя, но я не могу
Sei parte di me stesso, non saprei che fare
Ты часть меня, я не знаю, что делать
Tutto il resto rimarrà solo un ricordo
Все остальное останется лишь воспоминанием
Perché mi sento così bene quando mi fai stare male?
Почему мне так хорошо, когда ты заставляешь меня болеть?
Io vorrei entrarmi nella testa per togliermi
Я хотел бы войти в мою голову, чтобы снять
Quel piccolo ricordo che mi fa pensare a noi
Это маленькое воспоминание, которое заставляет меня думать о нас
Sognavo una vita diversa ma farò il contrario di quello che vuoi
Я мечтал о другой жизни, но я сделаю все наоборот, что ты хочешь
Ci sarò solo per me
Я буду там только для меня





Авторы: Mr. Rain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.