Mr.Rain - 3.10 AM - перевод текста песни на немецкий

3.10 AM - Mr.Rainперевод на немецкий




3.10 AM
3:10 Uhr
Sono solo al buio e non so cosa fai
Ich bin allein im Dunkeln und weiß nicht, was du machst
Dove vai stasera?
Wo gehst du heute Abend hin?
Ti ricordi quando c'eravamo noi?
Erinnerst du dich, als wir zusammen waren?
Quanto freddo c'era?
Wie kalt es war?
Dimmi che ogni notte non ci pensi mai
Sag mir, dass du jede Nacht nie daran denkst
O ti sei già arresa?
Oder hast du schon aufgegeben?
Tutto sembra vuoto ora che non ci sei
Alles scheint leer, jetzt, wo du nicht da bist
E i giorni non passano, i giorni non passano mai
Und die Tage vergehen nicht, die Tage vergehen nie
Anche se il sole va giù
Auch wenn die Sonne untergeht
Quante cose accadono e dentro ti cambiano
Wie viele Dinge passieren und verändern dich innerlich
Ma poi non contano più
Aber dann zählen sie nicht mehr
Soli sopra un tavolo
Allein an einem Tisch
Dimenticandoci chi sono io e chi sei tu
Vergessen, wer ich bin und wer du bist
Quante notti in bianco buttate via usandoci
Wie viele schlaflose Nächte haben wir weggeworfen, indem wir uns benutzten
Fino ad odiarci di più
Bis wir uns mehr hassten
Sono solo al buio e non so cosa fai
Ich bin allein im Dunkeln und weiß nicht, was du machst
Dove vai stasera?
Wo gehst du heute Abend hin?
Ti ricordi quando c'eravamo noi?
Erinnerst du dich, als wir zusammen waren?
Quanto freddo c'era?
Wie kalt es war?
Dimmi che ogni notte non ci pensi mai
Sag mir, dass du jede Nacht nie daran denkst
O ti sei già arresa?
Oder hast du schon aufgegeben?
Tutto sembra vuoto ora che non ci sei
Alles scheint leer, jetzt, wo du nicht da bist
Siamo le conseguenze di certe persone, io la tua, tu la mia
Wir sind die Konsequenzen bestimmter Personen, ich deine, du meine
Anche i miei attacchi di panico portano il tuo nome
Sogar meine Panikattacken tragen deinen Namen
Saltare in aria, rimettere insieme i pezzi
In die Luft gehen, die Teile wieder zusammensetzen
Tutto torna a posto tranne i sentimenti persi
Alles findet seinen Platz, außer den verlorenen Gefühlen
Mi uccide questa nostalgia
Diese Nostalgie bringt mich um
Vorrei scoparti e non sentirti mia
Ich möchte mit dir schlafen und dich nicht als mein empfinden
Lasciando il cuore sotto anestesia
Mein Herz unter Narkose lassen
Una parte di me ti vuole, l'altra ti spinge via
Ein Teil von mir will dich, der andere stößt dich weg
Sono solo al buio e non so cosa fai
Ich bin allein im Dunkeln und weiß nicht, was du machst
Dove vai stasera?
Wo gehst du heute Abend hin?
Ti ricordi quando c'eravamo noi?
Erinnerst du dich, als wir zusammen waren?
Quanto freddo c'era?
Wie kalt es war?
Dimmi che ogni notte non ci pensi mai
Sag mir, dass du jede Nacht nie daran denkst
O ti sei già arresa?
Oder hast du schon aufgegeben?
Tutto sembra vuoto ora che non ci sei
Alles scheint leer, jetzt, wo du nicht da bist
(Sono solo al buio e non so cosa fai)
(Ich bin allein im Dunkeln und weiß nicht, was du machst)
(Ti ricordi quando c'eravamo noi?)
(Erinnerst du dich, als wir zusammen waren?)





Авторы: Lorenzo Vizzini Bisaccia, Mattia Balardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.