Текст и перевод песни Mr.Rain - A forma di origami
A forma di origami
Форма оригами
Ci
sono
cose
che
non
riesco
a
dirti
Есть
вещи,
что
я
никогда
не
скажу
Mi
bastano
i
ricordi
per
sentirmi
vivo
Мне
достаточно
памяти,
чтобы
чувствовать
себя
живым
Crescendo
solo
sono
diventato
l'uomo
Став
старше,
я
осознал,
что
стал
мужчиной,
Di
cui
avevo
bisogno
quando
ero
bambino
В
котором
нуждался,
когда
был
мальчиком
Era
più
facile
odiarti
Было
легче
ненавидеть
тебя,
Piuttosto
che
ammettere
che
mi
manchi
Чем
признать,
что
скучаю
Smettere
di
pensarti
Перестать
думать
о
тебе
Un
figlio
che
non
piange
ha
gli
occhi
più
grandi
Дитя,
что
не
плачет,
обладает
более
большими
глазами
Come
se
fosse
più
grande
dei
grandi
Как
будто
оно
выше
взрослых
Perché
eri
tu
Потому
что
ты
A
farmi
vivere
e
dimenticare
Давала
мне
жизнь
и
заставляла
забываться
A
farmi
bene
e
a
farmi
stare
male
Дарила
мне
радость
и
причиняла
боль
Tu
che
hai
gli
occhi
grandi
come
il
mondo
У
тебя
такие
большие
глаза,
как
мир,
Io
mi
sento
piccolo
in
confronto
a
te
Я
чувствую
себя
маленьким
перед
тобой
Così
trasparenti
che
ci
vedo
il
fondo
Такие
прозрачные,
что
я
вижу
в
них
дно,
Tutto
questo
tempo
per
capire
che
И
за
это
время
я
понял,
что,
Se
ci
guardo
dentro
ci
vedo
un
po'
me
глядя
в
них,
я
вижу
отражение
себя
Perché
la
vita
non
va
mai
secondo
i
piani
Потому
что
жизнь
никогда
не
идёт
по
плану
Tu
che
sei
il
mio
equilibrio
e
il
mio
disordine
Ты
— моё
равновесие
и
мой
беспорядок,
Noi
con
la
paura
di
sentirci
umani
Мы
с
тобой
боимся
признать,
что
мы
люди,
Fogli
rovinati
a
forma
di
origami
Скомканные
листы
в
виде
оригами
Ci
sono
cose
che
non
riesco
a
dirti
Есть
вещи,
что
я
никогда
не
скажу
Col
tempo
mi
hai
insegnato
a
essere
fragile
Со
временем
ты
научила
меня
быть
хрупким
A
volte
quello
che
ami
finisce
per
ferirti
Иногда
то,
что
мы
любим,
ранит
нас
Cos'è
rimasto
davvero
di
me?
Что
действительно
осталось
от
меня?
Fuori
c'è
il
sole,
ma
comunque
ho
dentro
un
temporale
На
улице
светит
солнце,
но
в
глубине
души
у
меня
буря
Le
cicatrici
ricordano
che
il
passato
è
reale
Шрамы
напоминают,
что
прошлое
реально
Non
puoi
dimenticare
Не
забывай
Ci
sono
vuoti
che
le
parole
non
possono
colmare
Есть
пустоты,
которые
не
могут
заполнить
слова
Perché
eri
tu
Потому
что
ты
A
farmi
vivere
e
dimenticare
Давала
мне
жизнь
и
заставляла
забываться
A
farmi
bene
e
a
farmi
stare
male
Дарила
мне
радость
и
причиняла
боль
Tu
che
hai
gli
occhi
grandi
come
il
mondo
У
тебя
такие
большие
глаза,
как
мир,
Io
mi
sento
piccolo
in
confronto
a
te
Я
чувствую
себя
маленьким
перед
тобой
Così
trasparenti
che
ci
vedo
il
fondo
Такие
прозрачные,
что
я
вижу
в
них
дно,
Tutto
questo
tempo
per
capire
che
И
за
это
время
я
понял,
что,
Se
ci
guardo
dentro
ci
vedo
un
po'
me
глядя
в
них,
я
вижу
отражение
себя
Perché
la
vita
non
va
mai
secondo
i
piani
Потому
что
жизнь
никогда
не
идёт
по
плану
Tu
che
sei
il
mio
equilibrio
e
il
mio
disordine
Ты
— моё
равновесие
и
мой
беспорядок,
Noi
con
la
paura
di
sentirci
umani
Мы
с
тобой
боимся
признать,
что
мы
люди,
Fogli
rovinati
a
forma
di
origami
Скомканные
листы
в
виде
оригами
Siamo
lontani
anche
se
nello
stesso
posto
Мы
далеки,
даже
находясь
рядом,
Dove
i
silenzi
sono
pieni
di
parole
Где
молчание
полно
слов
Camminiamo
insieme,
ma
nel
verso
opposto
Мы
идём
вместе,
но
в
противоположных
направлениях
Verso
strade
che
ci
porteranno
altrove
К
дорогам,
которые
приведут
нас
к
иным
судьбам
Perché
la
vita
non
va
mai
secondo
i
piani
Потому
что
жизнь
никогда
не
идёт
по
плану
Tu
che
sei
il
mio
equilibrio
e
il
mio
disordine
Ты
— моё
равновесие
и
мой
беспорядок,
Noi
con
la
paura
di
sentirci
umani
Мы
с
тобой
боимся
признать,
что
мы
люди,
Fogli
rovinati
a
forma
di
origami
Скомканные
листы
в
виде
оригами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.