Текст и перевод песни Mr.Rain - Carillon (Acoustic)
Carillon (Acoustic)
Куранты (Акустическая)
Oggi
non
so
chi
sono,
ieri
nemmeno
Сегодня
я
не
знаю,
кто
я,
вчера
тоже
Tra
tutte
le
persone
solo
tu
mi
conosci
davvero
Из
всех
людей
только
ты
действительно
знаешь
меня
Quant′è
difficile
riuscire
a
camminare
senza
farsi
male
Как
трудно
идти,
не
причиняя
себе
вреда
Quando
sulle
spalle
hai
un
mondo
intero?
Когда
на
плечах
целый
мир?
Voglio
24
ore,
ma
tu
non
chiedermi
il
perché
Я
хочу
24
часа,
но
ты
не
спрашивай
почему
21
delle
quali,
sai,
ti
porterei
con
me
21
из
них,
знаешь,
я
бы
провел
с
тобой
Un'ora
con
gli
amici
Один
час
с
друзьями
Un′ora
con
i
miei
cari
Один
час
с
моими
близкими
Un'ora
per
pensare
alle
21
prima
insieme
a
te
Один
час,
чтобы
подумать
о
21
предыдущем
вместе
с
тобой
Dimmi
che
noi
lo
faremo
insieme
Скажи,
что
мы
сделаем
это
вместе
Vorrei
portarti
lontano
da
qua,
dove
nessuno
ci
potrà
vedere
Я
хотел
бы
увезти
тебя
далеко
отсюда,
где
нас
никто
не
увидит
Dentro
sto
di
merda
e
fingo
che
andrà
tutto
bene
Внутри
я
дерьмо
и
притворяюсь,
что
все
будет
хорошо
Ma
è
difficile
farlo
sapendo
che
poi
non
succede
Но
это
трудно
сделать,
зная,
что
этого
не
произойдет
Ah,
così
non
va
Ах,
так
не
пойдет
Lasciami
un
centimetro
di
cuore,
fallo
per
l'eternità
Оставь
мне
сантиметр
сердца,
сделай
это
на
вечность
Così
quando
vorrai
cercarmi
saprai
dove
trovarmi
Так,
когда
ты
захочешь
найти
меня,
ты
будешь
знать,
где
меня
найти
Tu
parlami
come
se
fossi
ancora
qua
Ты
говоришь
со
мной,
как
будто
ты
все
еще
здесь
Tu
insegnami
a
sognare,
non
so
più
come
si
fa
Ты
научи
меня
мечтать,
я
больше
не
знаю,
как
это
делается
Vorrei
vivere
ogni
ora
come
fosse
l′ultima
Я
хотел
бы
прожить
каждый
час
так,
как
будто
он
последний
Ma
so
che
c′è
un
posto
per
me
Но
я
знаю,
что
для
меня
есть
место
Ma
nulla
ha
senso
se
poi
non
ci
sei
te
Но
все
бессмысленно,
если
тебя
рядом
нет
Vieni
via
con
me
Пойдем
со
мной
Woh
oh,
woh
oh
oh
oh
Воу
о,
воу
о
о
о
Woh
oh,
woh
oh,
woh
oh,
woh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Воу
о,
воу
о,
воу
о,
воу
о
о,
о
о
о
о
Siamo
nati
per
dimenticare
Мы
рождены,
чтобы
забывать
È
come
mettersi
le
mani
sopra
gli
occhi
e
fingere
di
non
guardare
Это
как
закрыть
глаза
и
сделать
вид,
что
не
смотришь
Sarebbe
come
strapparmi
il
cuore
dal
petto
Это
было
бы
как
вырвать
мое
сердце
из
груди
Chiuderlo
dentro
un
cassetto
e
buttare
via
la
chiave
Закрыть
его
в
ящике
и
выбросить
ключ
Sorridimi
come
sai
fare
tu,
non
c'è
nessuno
Улыбнись
мне
так,
как
умеешь
ты,
здесь
никого
нет
Le
cose
più
belle
arrivano
nel
momento
meno
opportuno
Лучшее
случается
в
самый
неподходящий
момент
Tu
tienimi
per
mano
mentre
parlo
Держи
меня
за
руку,
пока
я
говорю
Tutti
sanno
che
ti
amo
e
di
certo
continuerò
a
farlo
Все
знают,
что
я
люблю
тебя,
и
я
обязательно
продолжу
это
делать
Ricordati
di
me
e
di
tutto
ciò
che
è
stato
Вспоминай
обо
мне
и
обо
всем,
что
было
Ma
sai
non
c′è
futuro
per
chi
vive
nel
passato
Но
знаешь,
нет
будущего
для
тех,
кто
живет
в
прошлом
Io
sarò
sempre
qua,
io
sarò
sempre
qua
Я
всегда
буду
здесь,
я
всегда
буду
здесь
Sarò
sempre
al
tuo
fianco,
nessuno
ci
dividerà
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
никто
нас
не
разлучит
Nella
vita
perdi
sempre
tutto
ciò
che
vuoi
В
жизни
ты
всегда
теряешь
все,
чего
хочешь
Tornare
indietro
nel
tempo
non
puoi
Вернуться
в
прошлое
ты
не
можешь
Ma
so
che
c'è
un
posto
per
noi
Но
я
знаю,
что
есть
место
для
нас
Tu
insegnami
a
sognare,
non
so
più
come
si
fa
Ты
научи
меня
мечтать,
я
больше
не
знаю,
как
это
делается
Vorrei
vivere
ogni
ora
come
fosse
l′ultima
Я
хотел
бы
прожить
каждый
час
так,
как
будто
он
последний
Ma
so
che
c'è
un
posto
per
me
Но
я
знаю,
что
для
меня
есть
место
Ma
nulla
ha
senso
se
poi
non
ci
sei
te
Но
все
бессмысленно,
если
тебя
рядом
нет
Vieni
via
con
me
Пойдем
со
мной
Woh
oh,
woh
oh
oh
oh
Воу
о,
воу
о
о
о
Woh
oh,
woh
oh,
woh
oh,
woh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Воу
о,
воу
о,
воу
о,
воу
о
о,
о
о
о
о
Lascia
che
il
vento
Пусть
ветер
Porti
via
la
pioggia
Унесет
дождь
Nessuno
ci
dividerà
mai
più
Никто
никогда
нас
не
разлучит
Lascia
che
il
vento
Пусть
ветер
Porti
via
la
pioggia
Унесет
дождь
Nessuno
ci
dividerà
mai
più,
mai
Никто
никогда
не
разлучит
нас,
никогда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mattia Balardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.