Текст и перевод песни Mr.Rain - Fuori Luogo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leggimi
la
mano
e
capirai
chi
sono
Read
my
palm
and
you'll
understand
who
I
am
La
vita
è
una
prigione
dalla
quale
tu
non
puoi
salvarmi
Life
is
a
prison
from
which
you
can't
save
me
Ho
capito
che
la
gente
ha
mille
sfumature
I've
realized
that
people
have
a
thousand
shades
Che
è
sempre
la
persona
a
cui
tieni
che
ti
delude
It's
always
the
person
you
care
about
who
lets
you
down
Conosco
quelli
come
te,
che
soffrono
in
silenzio
I
know
those
like
you,
who
suffer
in
silence
Sono
gli
stessi
che
piangono
dentro
They're
the
same
ones
who
cry
inside
Ma
più
piangi
dentro,
con
il
passare
del
tempo
But
the
more
you
cry
inside,
as
time
goes
by
Prima
o
poi
le
lacrime
annegheranno
te
stesso
Sooner
or
later,
the
tears
will
drown
you
Non
c′è
nessuno
che
qua
pensa
a
me
There's
no
one
here
who
thinks
of
me
Scusa
se
non
sono
quello
che
volevi
I'm
sorry
if
I'm
not
what
you
wanted
La
verità
è
che
spesso
non
mi
sento
mai
abbastanza
The
truth
is
that
I
often
don't
feel
enough
Oggi
sto
peggio
di
domani
ma
meglio
di
ieri
Today
I'm
worse
than
tomorrow,
but
better
than
yesterday
Tu
puoi
cambiare
il
tuo
futuro
ma
non
ciò
che
eri
You
can
change
your
future,
but
not
what
you
were
Puoi
cambiare
me,
ma
non
puoi
cambiare
i
miei
pensieri
You
can
change
me,
but
you
can't
change
my
thoughts
Tu
puoi
farti
le
mie
stesse
cicatrici
ma
non
potrai
mai
provare
You
can
make
yourself
my
own
scars,
but
you'll
never
be
able
to
experience
Quello
che
ho
passato
dai
problemi
What
I've
been
through
with
my
problems
Potrai
cambiare
vita,
potrai
cambiare
città
You'll
be
able
to
change
your
life,
you'll
be
able
to
change
cities
Ma
ovunque
andremo
noi
saremo
sempre
fuori
luogo
But
wherever
we
go,
we'll
always
be
out
of
place
Siamo
frammenti
di
una
foto
che
ho
strappato
a
metà
We
are
fragments
of
a
photo
that
I
tore
in
half
Il
cielo
è
la
cornice
in
un
ricordo
fuori
fuoco
The
sky
is
the
frame
in
an
out
of
focus
memory
(Ah
ah,
ah
ah)
(Ah
ah,
ah
ah)
Nessuno
potrà
mai
salvarti
da
te
No
one
can
ever
save
you
from
yourself
Giorno
per
giorno
il
passato
mi
divora
Day
by
day
the
past
devours
me
Spero
che
il
tempo
cancelli
la
mia
memoria
I
hope
that
time
will
erase
my
memory
Un
vero
artista
destinato
ad
essere
infelice
A
true
artist
destined
to
be
unhappy
Per
tutta
la
vita,
a
rimanere
una
persona
sola
For
all
my
life,
to
remain
a
lonely
person
L'ansia
è
l′epicentro
e
i
miei
problemi
mi
mangiano
dentro
Anxiety
is
the
epicenter,
and
my
problems
eat
me
up
inside
Ma
molti
credono
ancora
che
sia
un
cliché
But
many
still
believe
it's
a
cliché
Potrei
parlare
di
soldi
e
di
droga
fuori
dagli
schemi
I
could
talk
about
money
and
drugs
outside
the
box
Ma
alla
fine
cosa
ti
resterebbe
di
me?
But
in
the
end,
what
would
you
have
left
of
me?
Sono
fatto
male,
uscito
dalla
fabbrica
con
un
difetto
cerebrale
I
am
made
poorly,
came
out
of
the
factory
with
a
brain
defect
Spesso
non
mi
riconosco
I
often
don't
recognize
myself
A
cosa
servirebbe
andare
per
cambiare
vita?
What
good
would
it
do
to
change
my
life?
Se
ovunque
vada
io
mi
sento
sempre
fuori
posto
If
everywhere
I
go
I
always
feel
out
of
place
Non
potrai
più
fare
a
meno
di
quello
che
odi
You
will
no
longer
be
able
to
do
without
what
you
hate
Mentiamo
a
noi
stessi
per
sentirci
migliori
We
lie
to
ourselves
to
feel
better
Siamo
destinati
ad
essere
invisibili,
già
We
are
destined
to
be
invisible
Siamo
nati
solo
per
sentirci
soli
We
are
born
only
to
feel
lonely
Potrai
cambiare
vita,
potrai
cambiare
città
You'll
be
able
to
change
your
life,
you'll
be
able
to
change
cities
Ma
ovunque
andremo
noi
saremo
sempre
fuori
luogo
But
wherever
we
go,
we'll
always
be
out
of
place
Siamo
frammenti
di
una
foto
che
ho
strappato
a
metà
We
are
fragments
of
a
photo
that
I
tore
in
half
Il
cielo
è
la
cornice
in
un
ricordo
fuori
fuoco
The
sky
is
the
frame
in
an
out
of
focus
memory
(Ah
ah,
ah
ah)
(Ah
ah,
ah
ah)
Nessuno
potrà
mai
salvarti
da
te
No
one
can
ever
save
you
from
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mr.rain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.