Текст и перевод песни Mr.Rain - PAURA DEL BUIO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PAURA DEL BUIO
FEAR OF THE DARK
Da
piccolo
sognavo
origami
di
carta
As
a
child,
I
used
to
dream
of
paper
origami
Ma
poi
è
andato
tutto
in
fumo
But
then
it
all
went
up
in
smoke
Pensavo
che
anche
il
cuore
fosse
un'arma
I
thought
that
even
the
heart
was
a
weapon
E
non
volevo
usarla
con
nessuno
And
I
didn't
want
to
use
it
with
anyone
Salivo
sopra
il
tetto
prima
che
arrivasse
l'alba
I
climbed
on
the
roof
before
dawn
arrived
Guardavo
il
cielo
da
vicino,
come
un
astronauta
I
looked
at
the
sky
up
close,
like
an
astronaut
Avevo
gli
occhi
già
pieni
di
rabbia
My
eyes
were
already
full
of
anger
Pensavo
di
cambiare
il
mondo
e
adesso
è
il
mondo
che
mi
cambia
I
thought
I
would
change
the
world,
and
now
it's
the
world
that's
changing
me
Portami
via,
lontano
da
me
Take
me
away,
far
from
myself
Anche
se
non
c'è
nessuno
Even
if
there's
no
one
else
Ci
sono
io
insieme
a
te
There's
me,
with
you
Non
ho
più
paura
del
buio
I'm
no
longer
afraid
of
the
dark
Anche
se
non
ho
niente
Even
if
I
have
nothing
Non
pioverà
per
sempre
It
won't
rain
forever
Andiamo
via,
ti
porto
con
me
Let's
go
away,
I'll
take
you
with
me
Non
ho
più
paura
del
buio
I'm
no
longer
afraid
of
the
dark
Non
ho
più
paura
del
buio
I'm
no
longer
afraid
of
the
dark
Da
piccolo
anche
i
mostri
sembravano,
mhm-mhm
As
a
child,
even
the
monsters
seemed,
mhm-mhm
Da
piccolo
anche
i
mostri
sembravano
veri
As
a
child,
even
the
monsters
seemed
real
E
adesso
sono
loro
a
darmi
aiuto
And
now
they're
the
ones
helping
me
Tutti
i
problemi
erano
grandi
come
grattacieli
All
the
problems
were
as
big
as
skyscrapers
La
musica
è
sempre
stata
il
mio
scudo
Music
has
always
been
my
shield
Quante
notti
passate
in
macchina,
fuori
dai
radar
How
many
nights
spent
in
the
car,
off
the
radar
Prendendo
mille
strade,
tranne
la
strada
di
casa
Taking
a
thousand
roads,
except
the
road
home
La
vita
è
strana,
prima
ti
cura
e
poi
ti
spara
Life
is
strange,
first
it
heals
you,
then
it
shoots
you
Forse
è
così
che
si
impara
Maybe
that's
how
you
learn
Stai
con
me,
dimmi
che
era
solo
un
brutto
sogno
Stay
with
me,
tell
me
it
was
just
a
bad
dream
Io
sarò
qui
con
te
ogni
volta
che
ne
avrai
bisogno
I'll
be
here
with
you
every
time
you
need
me
Portami
via,
lontano
da
me
Take
me
away,
far
from
myself
Anche
se
non
c'è
nessuno
Even
if
there's
no
one
else
Ci
sono
io
insieme
a
te
There's
me,
with
you
Non
ho
più
paura
del
buio
I'm
no
longer
afraid
of
the
dark
Anche
se
non
ho
niente
Even
if
I
have
nothing
Non
pioverà
per
sempre
It
won't
rain
forever
Andiamo
via,
ti
porto
con
me
Let's
go
away,
I'll
take
you
with
me
Ho
fatto
milioni
di
passi
I've
taken
millions
of
steps
Per
arrivare
da
te
To
get
to
you
E
provo
a
dimenticarti
And
I
try
to
forget
you
Però
sei
ancora
con
me
But
you're
still
with
me
Vorrei
tornare
indietro,
ma
I
wish
I
could
go
back,
but
Non
mi
ricordo
più
come
si
fa
I
don't
remember
how
anymore
E
portami
via,
lontano
da
me
And
take
me
away,
far
from
myself
Anche
se
non
c'è
nessuno
Even
if
there's
no
one
else
Ci
sono
io
insieme
a
te
There's
me,
with
you
Non
ho
più
paura
del
buio
I'm
no
longer
afraid
of
the
dark
Portami
via,
lontano
da
me
Take
me
away,
far
from
myself
Ci
sono
io
insieme
a
te
There's
me,
with
you
Non
ho
più
paura
del
buio
I'm
no
longer
afraid
of
the
dark
Anche
se
non
ho
niente
Even
if
I
have
nothing
Non
pioverà
per
sempre
It
won't
rain
forever
Andiamo
via,
ti
porto
con
me
Let's
go
away,
I'll
take
you
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Vizzini, Mr.rain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.