Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odio
quando
parli,
quando
mi
guardi
Ich
hasse
es,
wenn
du
redest,
wenn
du
mich
ansiehst
Quando
passiamo
un'altra
notte
ed
è
già
tardi
Wenn
wir
eine
weitere
Nacht
verbringen
und
es
schon
spät
ist
Odio
quando
dici:
"Sì"
e
dopo
dici:
"No"
Ich
hasse
es,
wenn
du
sagst:
"Ja"
und
dann
sagst:
"Nein"
Quando
diventi
fredda
come
l'inverno
a
New
York
Wenn
du
kalt
wirst
wie
der
Winter
in
New
York
Odio
stare
stretti,
odio
i
tuoi
difetti
Ich
hasse
es,
wenn
wir
uns
nah
sind,
ich
hasse
deine
Fehler
Quando
dici
che
ami
i
miei,
ma
so
che
menti
Wenn
du
sagst,
dass
du
meine
liebst,
aber
ich
weiß,
dass
du
lügst
Odio
soprattutto
che
amo
odiarti
e
fare
pace
Vor
allem
hasse
ich
es,
dass
ich
es
liebe,
dich
zu
hassen
und
Frieden
zu
schließen
Ti
odio,
sai,
mi
dispiace
Ich
hasse
dich,
weißt
du,
es
tut
mir
leid
Ti
odio
perché
mi
piace
Ich
hasse
dich,
weil
es
mir
gefällt
Credimi,
sarò
sincero
Glaub
mir,
ich
werde
ehrlich
sein
Giuro
che
avrò
cura
di
te
Ich
schwöre,
ich
werde
auf
dich
aufpassen
Anche
quando
guardi
il
cielo
Auch
wenn
du
in
den
Himmel
schaust
Sarai
sempre
qui
accanto
a
me
Wirst
du
immer
hier
neben
mir
sein
Gireremo
il
mondo
intero
Wir
werden
die
ganze
Welt
bereisen
Io
sarò
al
tuo
fianco
perché
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein,
denn
Credimi,
sarò
sincero
Glaub
mir,
ich
werde
ehrlich
sein
Potrà
crollare
il
mondo
Die
Welt
kann
zusammenbrechen
Ma
giuro
che
avrò
cura
di
te
Aber
ich
schwöre,
ich
werde
auf
dich
aufpassen
Non
ti
ho
mai
detto
quello
che
mi
tengo
dentro,
quello
che
penso
Ich
habe
dir
nie
gesagt,
was
ich
in
mir
trage,
was
ich
denke
Eppure
mi
conosci
più
di
come
mi
conosco
io
Und
doch
kennst
du
mich
besser,
als
ich
mich
selbst
kenne
Riesci
a
comprendere
il
silenzio
così
tanto
Du
schaffst
es,
die
Stille
so
sehr
zu
verstehen
Che
quando
sto
precipitando
mi
ami
anche
al
posto
mio
Dass
du
mich,
wenn
ich
falle,
auch
an
meiner
Stelle
liebst
Potrei
viaggiare
in
ogni
luogo
e
comunque
vada
Ich
könnte
überall
hinreisen,
und
wie
auch
immer
es
kommt
Soltanto
nel
nostro
disordine
mi
sento
a
casa
Nur
in
unserem
Chaos
fühle
ich
mich
zu
Hause
E
adesso
le
mie
scelte
coincidono
con
le
tue
Und
jetzt
stimmen
meine
Entscheidungen
mit
deinen
überein
Veniamo
al
mondo
da
soli
e
si
muore
in
due
Wir
kommen
alleine
auf
die
Welt
und
sterben
zu
zweit
Credimi,
sarò
sincero
Glaub
mir,
ich
werde
ehrlich
sein
Giuro
che
avrò
cura
di
te
Ich
schwöre,
ich
werde
auf
dich
aufpassen
Anche
quando
guardi
il
cielo
Auch
wenn
du
in
den
Himmel
schaust
Sarai
sempre
qui
accanto
a
me
Wirst
du
immer
hier
neben
mir
sein
Gireremo
il
mondo
intero
Wir
werden
die
ganze
Welt
bereisen
Io
sarò
al
tuo
fianco
perché
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein,
denn
Credimi,
sarò
sincero
Glaub
mir,
ich
werde
ehrlich
sein
Potrà
crollare
il
mondo
Die
Welt
kann
zusammenbrechen
Ma
giuro
che
avrò
cura
di
te
Aber
ich
schwöre,
ich
werde
auf
dich
aufpassen
Giuro
che
avrò
cura
di
te
Ich
schwöre,
ich
werde
auf
dich
aufpassen
Ma
giuro
che
avrò
cura
di
te
Aber
ich
schwöre,
ich
werde
auf
dich
aufpassen
Credimi,
sarò
sincero
Glaub
mir,
ich
werde
ehrlich
sein
Giuro
che
avrò
cura
di
te
Ich
schwöre,
ich
werde
auf
dich
aufpassen
Anche
quando
guardi
il
cielo
Auch
wenn
du
in
den
Himmel
schaust
Sarai
sempre
qui
accanto
a
me
Wirst
du
immer
hier
neben
mir
sein
Gireremo
il
mondo
intero
Wir
werden
die
ganze
Welt
bereisen
Io
sarò
al
tuo
fianco
perché
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein,
denn
Credimi,
sarò
sincero
Glaub
mir,
ich
werde
ehrlich
sein
Potrà
crollare
il
mondo
Die
Welt
kann
zusammenbrechen
Giuro
che
avrò
cura
di
te
Ich
schwöre,
ich
werde
auf
dich
aufpassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Vizzini Bisaccia, Mattia Balardi
Альбом
FRAGILE
дата релиза
18-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.