Текст и перевод песни Mr.Rain - Tutto quello che ho (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto quello che ho (Acoustic Version)
Всё, что у меня есть (Акустическая версия)
Siamo
due
cuori
che
ne
formano
uno
solo
Мы
два
сердца,
бьющихся
как
одно,
Destinati
ad
incontrarsi
solo
per
perdersi
di
nuovo
Предназначенные
встретиться
лишь
для
того,
чтобы
снова
потерять
друг
друга.
E
non
importa
dove
siamo
e
con
chi
stiamo
И
неважно,
где
мы
и
с
кем,
Certe
volte
i
nostri
cuori
parlano,
sì,
ma
spesso
non
li
ascoltiamo
Иногда
наши
сердца
говорят,
да,
но
часто
мы
их
не
слушаем.
Il
mio
parla
e
ti
vuole
qui
insieme
a
me
Моё
сердце
говорит
и
хочет,
чтобы
ты
была
здесь,
со
мной.
Ho
avuto
tutte
le
ragazze
del
mondo
ma
penso
a
te
У
меня
были
все
девушки
мира,
но
я
думаю
о
тебе.
Ti
prego
svegliami
se
è
tutto
vero
Прошу,
разбуди
меня,
если
всё
это
правда.
Oggi
ho
tutto
ciò
che
serve,
tranne
la
cosa
che
voglio
davvero
Сегодня
у
меня
есть
всё,
что
нужно,
кроме
того,
чего
я
действительно
хочу.
Te
quiero,
potrei
fare
del
mio
meglio
Te
quiero,
я
мог
бы
сделать
всё
возможное,
Ho
un
libro
che
parla
di
te
ma
giuro,
ho
perso
il
segno
У
меня
есть
книга,
которая
рассказывает
о
тебе,
но,
клянусь,
я
потерял
закладку.
Io
che
ci
immagino
insieme
tutta
la
notte
Я
представляю
нас
вместе
всю
ночь,
Il
momento
peggiore
arriva
soltanto
quando
mi
sveglio
А
худшее
наступает,
только
когда
я
просыпаюсь.
Odio
la
realtà
e
chi
me
la
descrive
Я
ненавижу
реальность
и
тех,
кто
её
описывает,
Specialmente
se
quello
che
parla,
dopo
mi
sorride
Особенно
если
тот,
кто
говорит,
потом
улыбается
мне.
Prendimi
per
mano,
dai
andiamo
e
scappiamo
via
Возьми
меня
за
руку,
давай
уйдём,
сбежим
отсюда.
Mi
rimane
il
tempo
di
una
canzone
per
farti
mia
e
fa
У
меня
осталось
время
одной
песни,
чтобы
сделать
тебя
своей,
и
она
звучит.
Ho
il
tuo
nome
tatuato
sulle
palpebre
Твоё
имя
вытатуировано
у
меня
на
веках,
E
se
chiudo
gli
occhi
poi
vedo
te
И
если
я
закрываю
глаза,
то
вижу
тебя.
Mi
hanno
insegnato
a
sognare
ad
occhi
aperti
Меня
научили
мечтать
с
открытыми
глазами,
Ma
che
faccio
se
non
sei
qui
con
me?
Но
что
мне
делать,
если
тебя
нет
рядом
со
мной?
So
che
si
può,
wo-o-oh
Я
знаю,
что
это
возможно,
о-о-о,
Tornare
indietro
non
l′ho
fatto
mai
Я
никогда
не
возвращался
назад.
Il
mio
cuore
può
bastare,
parla
una
lingua
universale
Моего
сердца
достаточно,
оно
говорит
на
универсальном
языке,
Dice
"tu
sei
tutto
quello
che
ho"
Оно
говорит:
"Ты
— всё,
что
у
меня
есть".
Na-na-na,
na-na-na,
na-na,
na,
na-na,
na-na
На-на-на,
на-на-на,
на-на,
на,
на-на,
на-на
Na-na,
na-na-na,
na-na,
na-na-na
На-на,
на-на-на,
на-на,
на-на-на
Non
sono
mai
stato
bravo
con
le
parole
ed
è
per
questo
Я
никогда
не
был
хорош
в
словах,
и
именно
поэтому
Che
ti
ho
scritto
una
canzone
Я
написал
тебе
эту
песню.
Ricordati
il
mio
nome,
ricorda
che
sono
il
peggiore
Запомни
моё
имя,
помни,
что
я
худший,
Figuriamoci
con
le
persone
Не
говоря
уже
об
отношениях
с
людьми.
Ma
so
che
menti
Но
я
знаю,
что
ты
лжёшь.
Io
vorrei
entrarti
nella
testa
per
capire
e
per
sapere
ciò
che
pensi
Я
хотел
бы
проникнуть
в
твою
голову,
чтобы
понять
и
узнать,
что
ты
думаешь.
Mi
hanno
sempre
insegnato
a
lasciare
perdere
la
ragione
Меня
всегда
учили
отключать
разум,
Accendere
il
mio
cuore
e
seguire
i
miei
sentimenti,
dai
Зажигать
своё
сердце
и
следовать
своим
чувствам,
давай.
Dai
parla
piano,
ti
prego
dai,
adesso
no
Давай,
говори
тихо,
прошу
тебя,
давай,
только
не
сейчас.
Io
che
non
so
nemmeno
domani
dove
sarò
Я
даже
не
знаю,
где
буду
завтра.
Lo
penso
spesso
e
so
che
noi
due
insieme
siamo
speciali
Я
часто
думаю
об
этом
и
знаю,
что
мы
вместе
особенные,
E
la
cosa
più
bella
è
che
siamo
i
soli
a
sapere
di
esserlo
И
самое
прекрасное
то,
что
только
мы
знаем
об
этом.
È
stata
solo
una
questione
di
tempo-oh
Это
был
всего
лишь
вопрос
времени,
о-о,
Io
non
so
davvero
che
succederà
Я
действительно
не
знаю,
что
произойдёт.
È
stata
solo
una
questione
di
tempo-oh
Это
был
всего
лишь
вопрос
времени,
о-о,
Prima
o
poi
comunque
tutto
finirà
Рано
или
поздно
всё
равно
всё
закончится.
Ho
il
tuo
nome
tatuato
sulle
palpebre
Твоё
имя
вытатуировано
у
меня
на
веках,
E
se
chiudo
gli
occhi
poi
vedo
te
И
если
я
закрываю
глаза,
то
вижу
тебя.
Mi
hanno
insegnato
a
sognare
ad
occhi
aperti
Меня
научили
мечтать
с
открытыми
глазами,
Ma
che
faccio
se
non
sei
qui
con
me
Но
что
мне
делать,
если
тебя
нет
рядом
со
мной?
So
che
si
può
wo-o-oh
Я
знаю,
что
это
возможно,
о-о-о,
Tornare
indietro
non
l'ho
fatto
mai
Я
никогда
не
возвращался
назад.
Il
mio
cuore
può
bastare,
parla
una
lingua
universale
Моего
сердца
достаточно,
оно
говорит
на
универсальном
языке,
Dice
"tu
sei
tutto
quello
che
ho"
Оно
говорит:
"Ты
— всё,
что
у
меня
есть".
Na-na-na,
na-na-na,
na-na,
na-na-na,
na-na
На-на-на,
на-на-на,
на-на,
на-на-на,
на-на
Na-na,
na-na-na,
na-na,
na-na-na
На-на,
на-на-на,
на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na,
na-na,
na-na-na,
na-na
На-на-на,
на-на-на,
на-на,
на-на-на,
на-на
Na-na,
na-na-na,
na-na,
na-na-na
На-на,
на-на-на,
на-на,
на-на-на
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mattia Balardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.