Текст и перевод песни Mr.Rain feat. C Moe - I'm a Devil
I′m
a
devil
(I'm
a
devil)
I'm
A
devil
(I'm
A
devil)
I′m
a
devil
(I'm
a
devil)
I'm
A
devil
(I'm
A
devil)
(Why
are
you
tryin'
to
put
the
devil
on
me?)
(Why
are
you
tryin
' to
put
the
devil
on
me?)
I′m
a
devil
(I′m
a
devil)
I'm
A
devil
(I'm
A
devil)
I'm
a
devil
(I′m
a
devil)
I'm
A
devil
(I'm
A
devil)
(Why
are
you
tryin'
to
put
the
devil
on
me?)
(Why
are
you
tryin
' to
put
the
devil
on
me?)
I′m
a
devil
(I'm
a
devil)
I'm
A
devil
(I'm
A
devil)
I′m
a
devil
(I'm
a
devil)
I'm
A
devil
(I'm
A
devil)
(Why
are
you
tryin'
to
put
the
devil
on
me?)
(Why
are
you
tryin
' to
put
the
devil
on
me?)
I′m
a
devil
(I′m
a
devil)
I'm
A
devil
(I'm
A
devil)
I'm
a
devil
(I′m
a
devil)
I'm
A
devil
(I'm
A
devil)
(Why
are
you
tryin'
to
put
the
devil
on
me?)
(Why
are
you
tryin
' to
put
the
devil
on
me?)
Questo
è
un
incubo
simile
alla
realtà
Это
кошмар,
похожий
на
реальность
La
mia
vita
è
cominciata
il
giorno
in
cui
ho
scoperto
il
lexotan
Моя
жизнь
началась
в
тот
день,
когда
я
обнаружил
лексотан
Ho
disturbi
della
personalità
У
меня
расстройства
личности
Io
non
so
chi
sono
Я
не
знаю,
кто
я
Ho
un
mostro
che
vive
all'interno
di
me
У
меня
есть
монстр,
который
живет
внутри
меня
Due
dita
mi
chiudono
gli
occhi,
di
giorno
me
stesso
Два
пальца
закрывают
мне
глаза,
днем
я
сам
E
la
notte:
"Chiamami
Rainman"
(bu)
И
ночь:
"называй
меня
Рейнманом
"(бу)
Tieniti
i
soldi,
la
grana,
la
fama
ma
passami
il
mic
Оставь
себе
деньги,
деньги,
славу,
но
дай
мне
микрофон
Nella
mia
testa
ho
due
voci
diverse
che
parlano
e
non
se
ne
andranno
mai
У
меня
в
голове
два
разных
голоса,
которые
говорят,
и
они
никогда
не
уйдут
Neanche
ti
immagini
cosa
c′ho
dentro
Ты
даже
не
представляешь,
что
у
меня
внутри
Qui
siamo
già
all'Inferno
Здесь
мы
уже
в
аду
Le
mani
del
pubblico
ormai
ci
battono
già
il
tempo
Руки
зрителей
теперь
уже
бьют
нас
время
Le
statistiche
dicono
che
una
persona
su
quattro
ha
disturbi
mentali
Статистика
говорит,
что
каждый
четвертый
человек
имеет
психические
расстройства
Quindi
se
i
tuoi
amici
son
tre
sono
sani
vuol
dire
che
quella
persona
sei
tu
Так
что
если
твои
друзья
трое
здоровы,
значит,
это
ты
Ma
il
vero
momento
peggiore
è
poi
quando
non
dormi
più
e
i
problemi
iniziano
Но
самое
худшее
время-это
когда
вы
больше
не
спите,
и
начинаются
проблемы
Tutti
quei
sogni
che
avevi
in
passato
sai,
prima
o
poi
finiscono
(dai)
Все
те
сны,
которые
у
вас
были
в
прошлом,
вы
знаете,
рано
или
поздно
заканчиваются
(давай)
Loro
ti
trovano
ovunque
sai,
prendono
ciò
che
sai
(già)
Они
находят
вас
везде,
где
вы
знаете,
они
берут
то,
что
вы
знаете
(уже)
La
morte
è
soltanto
un
inizio,
quindi
dove
vai?
Смерть-это
только
начало,
так
куда
ты
идешь?
I'm
a
devil
(I′m
a
devil)
I'm
A
devil
(I'm
A
devil)
I′m
a
devil
(I'm
a
devil)
I'm
A
devil
(I'm
A
devil)
(Why
are
you
tryin′
to
put
the
devil
on
me?)
(Why
are
you
tryin
' to
put
the
devil
on
me?)
I'm
a
devil
(I′m
a
devil)
I'm
A
devil
(I'm
A
devil)
I'm
a
devil
(I′m
a
devil)
I'm
A
devil
(I'm
A
devil)
(Why
are
you
tryin'
to
put
the
devil
on
me?)
(Why
are
you
tryin
' to
put
the
devil
on
me?)
I'm
a
devil
(I′m
a
devil)
I'm
A
devil
(I'm
A
devil)
I′m
a
devil
(I'm
a
devil)
I'm
A
devil
(I'm
A
devil)
(Why
are
you
tryin′
to
put
the
devil
on
me?)
(Why
are
you
tryin
' to
put
the
devil
on
me?)
I'm
a
devil
(I′m
a
devil)
I'm
A
devil
(I'm
A
devil)
I'm
a
devil
(I′m
a
devil)
I'm
A
devil
(I'm
A
devil)
(Why
are
you
tryin'
to
put
the
devil
on
me?)
(Why
are
you
tryin
' to
put
the
devil
on
me?)
A-all
I
make
a
way,
I'm
a
king
in
my
zone
(lay
that)
А-все,
что
я
делаю,
это
путь,
я
король
в
своей
зоне
(положи
это).
Get
you
on
the
street,
boy
I′m
sittin′
on
the
throne
(great)
Вытащу
тебя
на
улицу,
парень,
я
сижу
на
троне
(отлично).
No
motivation,
get
it
on
your
own
Никакой
мотивации,
делай
это
сам.
Who
the
fuck
gon'
pay
you?
Try
and
get
a
loan
Кто,
черт
возьми,
будет
тебе
платить?
Too
bad,
be
someone
fucking
(lay
that)
Слишком
плохо,
чтобы
быть
кем-то
гребаным
(положи
это).
I′m
super-hood
I'm
bangin′
for
the
50's
in
siren
Я
супер-Худ,
я
трахаюсь
ради
50-х
в
Сирене.
I′m
tryin'
to
eat,
don't
fuck
with
me
(no)
Я
пытаюсь
есть,
не
шути
со
мной
(нет).
Quick
man
team,
I′m
proud
of
me
Быстрая
мужская
команда,
я
горжусь
собой
I
pray
to
God
for
all
I
need
Я
молюсь
Богу
обо
всем,
что
мне
нужно.
Mr.
Rain
and
′MOE,
you
can't
defeat
Мистер
Рейн
и
МО,
вам
не
победить.
We
kill
them
all
and
buried
them
at
six
feet
Мы
убьем
их
всех
и
похороним
на
глубине
шести
футов.
You
can′t
put
the
devil
on
me,
I'm
a
G
Ты
не
можешь
натравить
на
меня
дьявола,
я
гангстер.
Diamond
I
can
show
he
for
the
big
show
Бриллиант
я
могу
показать
ему
для
большого
шоу
Money
never
grows
and
everybody
knows
Деньги
никогда
не
растут,
и
все
это
знают.
Never
give
it
up
when
the
flow
goes
low
Никогда
не
сдавайся,
когда
поток
иссякает.
Stay
on
the
top
and
move
some
bitches
Оставайся
на
вершине
и
двигай
телками.
Sip
and
a
cig,
get
money
like
a
G
Глоток
и
сигарета,
получаю
деньги,
как
гангстер.
Middle
finger′s
your
name
if
you
hit
me
Средний
палец-твое
имя,
если
ты
ударишь
меня.
That's
your
boy,
mom,
I
don′t
mind,
I
dip
on
the
flow
Это
твой
мальчик,
мама,
я
не
против,
я
плыву
по
течению.
Man
I
go
so
hard,
man
I
flow
so
sick
Человек,
я
иду
так
тяжело,
человек,
я
теку
так
плохо.
Me
no
need
no
drug,
big
through
the
ghetto
Мне
не
нужен
никакой
наркотик,
Большой
через
гетто.
Troop
so
fresh
from
the
head
to
the
toe
Отряд
такой
свежий
с
головы
до
пят
Lucy's
poppin',
killinl′
every
show
Люси
отрывается,
убивает
каждое
шоу.
Come
let′s
party
and
stick
to
the
flow
Давай
веселиться
и
плыть
по
течению
Let
her
get
nasty,
act
like
a
psycho
Пусть
она
ведет
себя
непристойно,
ведет
себя
как
психопатка.
I'm
a
devil
(I′m
a
devil)
Я
дьявол
(я
дьявол).
I'm
a
devil
(I′m
a
devil)
Я
дьявол
(я
дьявол).
(Why
are
you
tryin'
to
put
the
devil
on
me?)
(Почему
ты
пытаешься
натравить
на
меня
дьявола?)
I′m
a
devil
(I'm
a
devil)
Я
дьявол
(я
дьявол).
I'm
a
devil
(I′m
a
devil)
Я
дьявол
(я
дьявол).
(Why
are
you
tryin′
to
put
the
devil
on
me?)
(Почему
ты
пытаешься
натравить
на
меня
дьявола?)
I'm
a
devil
(I′m
a
devil)
Я
дьявол
(я
дьявол).
I'm
a
devil
(I′m
a
devil)
Я
дьявол
(я
дьявол).
(Why
are
you
tryin'
to
put
the
devil
on
me?)
(Почему
ты
пытаешься
натравить
на
меня
дьявола?)
I′m
a
devil
(I'm
a
devil)
Я
дьявол
(я
дьявол).
I'm
a
devil
(I′m
a
devil)
Я
дьявол
(я
дьявол).
(Why
are
you
tryin′
to
put
the
devil
on
me?)
(Почему
ты
пытаешься
натравить
на
меня
дьявола?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mr.rain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.