Текст и перевод песни Mr.Rain feat. Valentina Tioli - The Way You Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way You Do
Так, как ты
I
never
felt
like
this
before
Я
никогда
раньше
не
чувствовал
себя
так
And
just
because
I
didn't
know
ya'
Просто
потому,
что
я
тебя
не
знал
You
came
in
my
life
like
this
time
Ты
ворвалась
в
мою
жизнь
как
эта
пора
And
I
just
can't
get
ya'
out
of
my
mind
И
я
просто
не
могу
выкинуть
тебя
из
своей
головы
Call
my
name
in
the
night
Зови
меня
ночью
I
will
stand
by
your
side
Я
буду
рядом
Baby
turn
off
the
lights
Малышка,
выключи
свет
I'm
just
stuck
in
this
Я
просто
застрял
в
этом
Call
my
name
in
the
night
Зови
меня
ночью
I
will
stand
by
your
side
Я
буду
рядом
Baby
turn
off
the
lights
Малышка,
выключи
свет
I'm
just
stuck
in
this
Я
просто
застрял
в
этом
I'm
gettin'
older
Я
взрослею
And
I
know
you'll
be
my
youth
И
я
знаю,
ты
будешь
моей
юностью
And
for
sure
it
will
be
tough
И,
конечно,
будет
тяжело
But
our
love
will
be
enough
Но
нашей
любви
будет
достаточно
Cuz'
nobody
in
the
world
ever
made
me
feel
the
way
you
do
Потому
что
никто
в
мире
не
заставлял
меня
чувствовать
так,
как
ты
Ever
made
me
feel
Никогда
не
заставлял
меня
чувствовать
The
way
you
do
Так,
как
ты
Non
capisco
perché
a
volte
due
metà
Не
понимаю,
почему
иногда
две
половинки
Di
uno
solo
cuore
spesso
non
coincidono
Единого
сердца
часто
не
совпадают
Perché
i
motivi
che
ci
legano
sono
gli
stessi
che
poi
ci
dividono
Почему
причины,
которые
нас
связывают,
— те
же,
что
и
те,
которые
нас
разделяют
Dimmi
perché
Скажи
почему
Dimmi
adesso
che
te
ne
farai
di
me
Скажи
сейчас,
что
ты
со
мной
сделаешь
Ogni
persona
è
un
sosia
ed
in
giro
per
il
mondo
ne
ho
Каждый
человек
— двойник,
и
во
всем
мире
я
Trovate
quattro,
ma
nessuna
delle
quali
è
come
te-e-eh
Нашел
четырех,
но
ни
одна
из
них
не
похожа
на
тебя-а
Mi
baci,
mi
stringi
nel
letto,
è
il
momento
perfetto,
ma
ci
rivestiamo
Целуешь
меня,
обнимаешь
в
постели,
это
идеальный
момент,
но
мы
одеваемся
Tu
piangi,
mi
gridi
"Ti
odio"
ma
corri
da
me
poi
mi
dici
"Ti
amo"
Ты
плачешь,
кричишь
мне
"Я
тебя
ненавижу",
но
бежишь
ко
мне,
а
потом
говоришь
"Я
тебя
люблю"
Tu
sei
passata
troppo
in
fretta,
ma
la
verità
è
che
quando
noi
due
Ты
все
сделала
слишком
быстро,
но
правда
в
том,
что
когда
мы
с
тобой
Stiamo
insieme
tutto
quanto
intorno
a
noi
si
ferma,
il
tempo
rallenta
Вместе,
все
вокруг
нас
замирает,
время
замедляется
Ma
io
no,
non
mi
voglio
arrendere
Но
я
нет,
не
хочу
сдаваться
E
sento
che
mento
e
di
certo
non
dentro
me
И
чувствую,
что
вру,
и
уж
точно
не
себе
Ho
capito
cosa
sei
per
me
quando
ho
capito
di
poterti
perdere
Я
понял,
кто
ты
для
меня,
когда
понял,
что
могу
тебя
потерять
Dimmi
che
mi
ami
Скажи,
что
любишь
меня
Nulla
cambierà
domani
Ничего
не
изменится
завтра
Anche
se
noi
contassimo
tutti
gli
errori
che
Даже
если
мы
сосчитаем
все
ошибки,
которые
Abbiamo
commesso
non
ci
basterebbero
quattro
mani
e
no
Мы
совершили,
нам
не
хватит
четырех
рук,
и
нет
Tutti
qua
ci
dicono
"Dai
segui
ciò
che
vuoi"
Все
здесь
говорят
нам:
"Иди
за
тем,
чего
ты
хочешь"
Ma
io
e
te
non
sapremmo
cosa
fare
senza
noi
Но
мы
с
тобой
не
знаем,
что
делать
без
друг
друга
Tu
rimani
qua,
qua
nessuno
mai
ci
troverà
Оставайся
здесь,
здесь
нас
никто
не
найдет
Anche
se
noi
siamo
incompatibili
Даже
если
мы
несовместимы
Io
sono
il
filo
che
terrà
per
sempre
unite
queste
due
metà
Я
буду
нитью,
которая
навсегда
соединит
эти
две
половинки
I'm
gettin'
older
Я
взрослею
And
I
know
you'll
be
my
youth
И
я
знаю,
ты
будешь
моей
юностью
And
for
sure
it
will
be
tough
И,
конечно,
будет
тяжело
But
our
love
will
be
enough
Но
нашей
любви
будет
достаточно
Cuz'
nobody
in
the
world
ever
made
me
feel
the
way
you
do
Потому
что
никто
в
мире
не
заставлял
меня
чувствовать
так,
как
ты
(Nel
petto
ho
un
cuore
ma
mi
manca
la
metà)
(В
груди
у
меня
сердце,
но
мне
не
хватает
половинки)
I'm
gettin'
older
Я
взрослею
(Dimmi
come
faccio
adesso
che
tu
non
sei
qua)
(Скажи,
как
мне
быть,
когда
тебя
здесь
нет)
And
I
know
(Ti
prego
dai
dimmelo
ancora)
И
я
знаю
(Пожалуйста,
прошу,
скажи
снова)
You'll
be
my
youth
(Come
faccio
a
lasciarti
quaggiù)
Ты
будешь
моей
юностью
(Как
мне
бросить
тебя
здесь)
Se
noi
siamo
una
cosa
sola
Если
мы
единое
целое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano Ferrari, Valentina Tioli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.