Текст и перевод песни Mr.Rain - LA FINE DEL MONDO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LA FINE DEL MONDO
THE END OF THE WORLD
Tanto
poi
cadiamo
giù
Sooner
or
later
we'll
fall
down
Nelle
sabbie
mobili
Into
the
quicksand
Non
usciamo
mai
da
qui
We'll
never
get
out
of
here
Hai
paura
anche
tu
Are
you
scared
too
Insieme
siamo
radioattivi
Together
we
are
radioactive
Morti
oppure
vivi
Dead
or
alive
Ci
siamo
conosciuti
già
in
un'altra
vita
We
met
in
another
life
E
ogni
vita
è
meglio
di
quella
prima
And
every
life
is
better
than
the
one
before
Ora
che
la
fine
del
mondo
è
vicina
Now
that
the
end
of
the
world
is
near
Sopravviveremo
come
Hiroshima
We'll
survive
like
Hiroshima
Le
parole
sono
armi,
prendi
la
mira
Words
are
weapons,
take
aim
Non
cercare
di
salvarmi,
non
c'è
via
d'uscita
Don't
try
to
save
me,
there's
no
way
out
Siamo
l'opposto
di
una
calamita
We're
the
opposite
of
a
magnet
E
se
mi
farà
male
lascia
che
mi
uccida
And
if
it
hurts
me,
let
it
kill
me
I
tuoi
baci
sono
radioattivi
Your
kisses
are
radioactive
È
un
miracolo
se
siamo
vivi
It's
a
miracle
we're
alive
Siamo
un
dipinto
di
cicatrici
We're
a
painting
of
scars
Che
sopra
la
pelle
sembrano
graffiti
That
look
like
graffiti
on
the
skin
I
morsi
sul
collo
come
i
vampiri
Bites
on
the
neck
like
vampires
Denti
appuntiti,
freddi
come
stalattiti
Sharp
teeth,
cold
like
stalactites
Per
il
cuore
non
ci
sono
contraccettivi
There
are
no
contraceptives
for
the
heart
Tanto
poi
cadiamo
giù
Sooner
or
later
we'll
fall
down
Nelle
sabbie
mobili
Into
the
quicksand
Non
usciamo
mai
da
qui
We'll
never
get
out
of
here
Hai
paura
anche
tu
Are
you
scared
too
Insieme
siamo
radioattivi
Together
we
are
radioactive
Morti
oppure
vivi
Dead
or
alive
La
nostra
parte
migliore
è
quando
facciamo
l'amore
Our
best
part
is
when
we
make
love
Senza
dire
una
parola,
ma
dura
poco
la
tregua
tra
noi
Without
saying
a
word,
but
the
truce
between
us
is
short
Giusto
il
tempo
di
godere,
poi
finisce
il
mondo
Just
long
enough
to
enjoy,
then
the
world
ends
Ma
ci
salveremo
insieme
(ma
ci
salveremo
insieme)
But
we
will
save
each
other
(but
we
will
save
each
other)
I
tuoi
baci
sono
radioattivi
Your
kisses
are
radioactive
È
un
miracolo
se
siamo
vivi
It's
a
miracle
we're
alive
Siamo
un
dipinto
di
cicatrici
We're
a
painting
of
scars
Che
sopra
la
pelle
sembrano
graffiti
That
look
like
graffiti
on
the
skin
I
morsi
sul
collo
come
i
vampiri
Bites
on
the
neck
like
vampires
Denti
appuntiti,
freddi
come
stalattiti
Sharp
teeth,
cold
like
stalactites
Per
il
cuore
non
ci
sono
contraccettivi
There
are
no
contraceptives
for
the
heart
Tanto
poi
cadiamo
giù
Sooner
or
later
we'll
fall
down
Nelle
sabbie
mobili
Into
the
quicksand
Non
usciamo
mai
da
qui
We'll
never
get
out
of
here
Hai
paura
anche
tu
Are
you
scared
too
Insieme
siamo
radioattivi
Together
we
are
radioactive
Morti
oppure
vivi
Dead
or
alive
Tanto
poi
faccio
una
strada
verso
casa
Sooner
or
later
I
take
a
road
home
Dopo
l'ultima
litigata
After
the
last
fight
Non
fare
quella
faccia,
è
una
spada
Don't
make
that
face,
it's
a
sword
Sul
mio
cuore
non
ci
spererei
più
I
wouldn't
hope
for
my
heart
anymore
Tanto
poi
cadiamo
giù
Sooner
or
later
we'll
fall
down
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Ma
è
la
fine
del
mondo
se
non
ci
sei
tu
But
it's
the
end
of
the
world
if
you're
not
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Vizzini Bisaccia, Mattia Balardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.