Mr. Rain - Grazie a me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mr. Rain - Grazie a me




Grazie a me
Благодари меня
Un cuoricino così piccolo
Такое маленькое сердечко
Metà bambino, metà uomo
Наполовину ребенок, наполовину мужчина
Ho imparato pure a crescere da solo
Я научился даже расти сам по себе
Mento se vi dico che sto bene dentro
Я лгу, если говорю, что внутри мне хорошо
Mi sono perso e se ci penso ancora adesso mi emoziona
Я потерялся, и если я сейчас об этом думаю, то меня охватывает волнение
Avevo fretta di crescere e diventare grande
Мне хотелось поскорее вырасти и стать взрослым
Avevo mille sogni in testa e la testa da un altra parte
У меня была тысяча мечтаний в голове и голова была в другом месте
Ho imparato ad allacciarmi le scarpe
Я научился завязывать шнурки
Molto prima di imparare a camminare e fidarmi delle mie gambe
Задолго до того, как научился ходить и доверять своим ногам
E no
И нет
Non perdo tempo
Я не трачу время
Lo sa il mio cuore spento
Об этом знает мое погасшее сердце
Vorrei azzerare i ricordi come memento
Я хотел бы стереть воспоминания как мементо
E tu non c'eri quando lo zaino colmo di libri che avevo sulle mie spalle pesava meno dei miei problemi
А тебя не было, когда рюкзак, полный книг, который висел у меня на плечах, весил меньше моих проблем
Guardami negli occhi e poi dimmi che cosa vedi
Посмотри мне в глаза и скажи мне, что ты видишь
Di certo non sono il tipo perfetto che tu volevi
Конечно, я не идеальный парень, которого ты хотела
E se mi guardo allo specchio, più passa il tempo e più assomiglio a te
И если я посмотрю в зеркало, то чем больше проходит времени, тем больше я похож на тебя
C'è un mostro che vive dentro di me
Во мне живет монстр
Scattami una foto per fermare il tempo
Сделай мне фотографию, чтобы остановить время
Per rendere ogni singolo momento lungo un eternità
Чтобы сделать каждый отдельный момент длиной в вечность
È un vuoto che mi mangia dentro, ma
Это пустота, которая съедает меня изнутри, но
È solo grazie a me-eh-eh-eh
Это только благодаря мне-хе-хе-хе
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me-eh-eh-eh-eh
Что сейчас я тот, кто я есть, это только благодаря мне-хе-хе-хе-хе
È solo grazie a me-eh-eh-eh
Это только благодаря мне-хе-хе-хе
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me-eh-eh-eh-eh
Что сейчас я тот, кто я есть, это только благодаря мне-хе-хе-хе-хе
Questo è il film della mia vita, la ruota gira
Это фильм моей жизни, колесо крутится
Un cinema nella mia testa, ti ho lasciato un posto in prima fila
Кинотеатр в моей голове, я оставил тебе место в первом ряду
Ma è troppo tardi
Но слишком поздно
La vita troppo breve per sprecarla ad inseguire soltanto i sogni degli altri
Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на то, чтобы гоняться за чьими-то мечтами
E no
И нет
Le cicatrici fanno male ma col tempo ho imparato a conoscerle prima di farmele passare
Шрамы причиняют боль, но со временем я научился знать их, прежде чем они появятся
Ma a forza di farle passare ho perso il conto di tutte le cicatrici che non voglio ricordare
Но, заставляя их проявляться, я потерял счет всем шрамам, которые не хочу вспоминать
Dovrei spegnere il cervello e non pensare ma
Мне нужно отключить мозг и не думать, но
Questo è proprio tutto quello che ho
Это все, что у меня есть
Potrei staccare la spina e non guardare ma
Я мог бы отключить питание и не смотреть, но
Questo è proprio tutto quello che ho, oh
Это все, что у меня есть, о
Fammi chiudere gli occhi un secondo
Заставь меня закрыть глаза на секунду
Metti a fuoco lo schermo pieno di immagini e lasciami sullo sfondo
Сфокусируйся на экране, полном картинок, и оставь меня на заднем плане
E nonostante tutto questo siamo ancora tutti qua, già
И несмотря на все это, мы все еще здесь, да
Questa è la piccola cosa più bella al mondo
Это большая самая прекрасная малость в мире
Scattami una foto per fermare il tempo
Сделай мне фотографию, чтобы остановить время
Per rendere ogni singolo momento lungo un eternità
Чтобы сделать каждый отдельный момент длиной в вечность
È un vuoto che mi mangia dentro, ma
Это пустота, которая съедает меня изнутри, но
È solo grazie a me-eh-eh-eh
Это только благодаря мне-хе-хе-хе
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me-eh-eh-eh-eh
Что сейчас я тот, кто я есть, это только благодаря мне-хе-хе-хе-хе
È solo grazie a me-eh-eh-eh
Это только благодаря мне-хе-хе-хе
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me-eh-eh-eh-eh
Что сейчас я тот, кто я есть, это только благодаря мне-хе-хе-хе-хе
Scattami una foto per fermare il tempo
Сделай мне фотографию, чтобы остановить время
Per rendere ogni singolo momento lungo un eternità
Чтобы сделать каждый отдельный момент длиной в вечность
È un vuoto che mi mangia dentro, ma
Это пустота, которая съедает меня изнутри, но
È solo grazie a me-eh-eh-eh
Это только благодаря мне-хе-хе-хе
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me-eh-eh-eh-eh
Что сейчас я тот, кто я есть, это только благодаря мне-хе-хе-хе-хе
È solo grazie a me-eh-eh-eh
Это только благодаря мне-хе-хе-хе
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me-eh-eh-eh-eh
Что сейчас я тот, кто я есть, это только благодаря мне-хе-хе-хе-хе
È solo grazie a me
Это только благодаря мне





Авторы: Mattia Balardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.