Текст и перевод песни Mr. Rango - Dime si es verdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime si es verdad
Tell Me If It's True
Dime
si
es
verdad,
Tell
me
if
it's
true,
Ay,
ay
dime
si
es
verdad,
Oh,
tell
me
if
it's
true,
Sólo
dime
si
es
verdad.
Just
tell
me
if
it's
true.
Dime
si
es
verdad
que
me
aguarda
ahí
fuera,
Tell
me
if
it's
true
that
she
awaits
me
out
there,
Y
cuidará
de
mi
alma
ese
día
en
que
yo
muera,
And
will
care
for
my
soul
on
the
day
I
die,
Dime
si
es
verdad
que
su
amor
me
espera,
Tell
me
if
it's
true
that
her
love
awaits
me,
Y
estará
conmigo
siempre
vaya
donde
quiera,
And
will
be
with
me
always
wherever
I
may
go,
Dime
si
al
final
de
una
vida
entera,
Tell
me
if
at
the
end
of
a
whole
life,
Los
sueños
se
funden
igual
que
velas
de
cera,
Dreams
melt
like
wax
candles,
Y
su
calor
me
hará
brotar
como
en
primavera,
And
her
warmth
will
make
me
bloom
like
in
spring,
Dime
si
el
amor
o
el
fuego
amansa
a
las
fieras.
Tell
me
if
love
or
fire
tames
the
wild
beasts.
Huyendo
del
dolor,
Fleeing
from
pain,
Querria
cruzar
el
mundo
en
busca
de
algo
mejor,
I
would
like
to
cross
the
world
in
search
of
something
better,
Donde
lágrimas
no
se
mezclaran
con
sudor,
Where
tears
would
not
mix
with
sweat,
Ahogando
mi
esperanza
en
un
amargo
sabor,
Drowning
my
hope
in
a
bitter
taste,
Y
dime
quien
me
ayudará
a
llegar,
And
tell
me
who
will
help
me
get
there,
Cuando
se
acabe
el
tiempo
y
no
conozca
el
lugar,
When
time
runs
out
and
I
don't
know
the
place,
Sólo
cerraré
los
ojos
y
podré
soñar,
I
will
just
close
my
eyes
and
I
will
be
able
to
dream,
Con
dejarlo
todo
atrás
para
volver
a
empezar.
Of
leaving
everything
behind
to
start
over.
Dime
si
es
verdad
que
me
aguarda
ahí
fuera,
Tell
me
if
it's
true
that
she
awaits
me
out
there,
Y
cuidará
de
mi
alma
ese
día
en
que
yo
muera,
And
will
care
for
my
soul
on
the
day
I
die,
Dime
si
es
verdad
que
su
amor
me
espera,
Tell
me
if
it's
true
that
her
love
awaits
me,
Y
estará
conmigo
siempre
vaya
donde
quiera,
And
will
be
with
me
always
wherever
I
may
go,
Dime
si
al
final
de
una
vida
entera,
Tell
me
if
at
the
end
of
a
whole
life,
Los
sueños
se
funden
igual
que
velas
de
cera,
Dreams
melt
like
wax
candles,
Y
su
calor
me
hará
brotar
como
en
primavera,
And
her
warmth
will
make
me
bloom
like
in
spring,
Dime
si
el
amor
o
el
fuego
amansa
a
las
fieras.
Tell
me
if
love
or
fire
tames
the
wild
beasts.
Escuché
a
muchos
gritar
una
sangre,
I
heard
many
scream
for
one
blood,
En
busca
del
son
que
pare
la
guerra
y
el
hambre,
In
search
of
the
sound
that
stops
war
and
hunger,
Ricos
y
pobres
no
son
parte
del
mismo
enjambre,
Rich
and
poor
are
not
part
of
the
same
swarm,
Separan
sus
vidas
espinas
de
alambre,
Barbed
wire
separates
their
lives,
Hipócritas
dictan
leyes,
Hypocrites
dictate
laws,
Arriba
en
su
trono
mira
se
creen
reyes,
Up
on
their
throne
they
think
they
are
kings,
No
dejarán
que
sus
intereses
melles,
They
won't
let
their
interests
be
damaged,
Cosechando
lo
que
araron
tus
bueyes.
Harvesting
what
your
oxen
plowed.
Dime
si
es
verdad
que
me
aguarda
ahí
fuera,
Tell
me
if
it's
true
that
she
awaits
me
out
there,
Y
cuidará
de
mi
alma
ese
día
en
que
yo
muera,
And
will
care
for
my
soul
on
the
day
I
die,
Dime
si
es
verdad
que
su
amor
me
espera,
Tell
me
if
it's
true
that
her
love
awaits
me,
Y
estará
conmigo
siempre
vaya
donde
quiera,
And
will
be
with
me
always
wherever
I
may
go,
Dime
si
al
final
de
una
vida
entera,
Tell
me
if
at
the
end
of
a
whole
life,
Los
sueños
se
funden
igual
que
velas
de
cera,
Dreams
melt
like
wax
candles,
Y
su
calor
me
hará
brotar
como
en
primavera,
And
her
warmth
will
make
me
bloom
like
in
spring,
Dime
si
el
amor
o
el
fuego
amansa
a
las
fieras.
Tell
me
if
love
or
fire
tames
the
wild
beasts.
Dime
por
que
empiezo
y
como
termino,
Tell
me
why
I
start
and
how
I
end,
Si
puedo
cambiarlo
o
ya
está
escrito
en
mi
destino,
If
I
can
change
it
or
it's
already
written
in
my
destiny,
Dicen
que
su
luz
embriaga
como
el
vino,
They
say
that
her
light
inebriates
like
wine,
Y
guiará
mis
pasos
cuando
oscuro
este
el
camino,
And
will
guide
my
steps
when
the
path
is
dark,
Más
fuego
para
fundir
el
hielo,
More
fire
to
melt
the
ice,
De
corazones
con
negro
velo,
Of
hearts
with
black
veils,
Todos
tenemos
el
mismo
anhelo,
We
all
have
the
same
yearning,
Alzar
el
vuelo
con
rumbo
al
cielo.
To
take
flight
towards
the
sky.
Dime
si
es
verdad
que
me
aguarda
ahí
fuera,
Tell
me
if
it's
true
that
she
awaits
me
out
there,
Y
cuidará
de
mi
alma
ese
día
en
que
yo
muera,
And
will
care
for
my
soul
on
the
day
I
die,
Dime
si
es
verdad
que
su
amor
me
espera,
Tell
me
if
it's
true
that
her
love
awaits
me,
Y
estará
conmigo
siempre
vaya
donde
quiera,
And
will
be
with
me
always
wherever
I
may
go,
Dime
si
al
final
de
una
vida
entera,
Tell
me
if
at
the
end
of
a
whole
life,
Los
sueños
se
funden
igual
que
velas
de
cera,
Dreams
melt
like
wax
candles,
Y
su
calor
me
hará
brotar
como
en
primavera,
And
her
warmth
will
make
me
bloom
like
in
spring,
Dime
si
el
amor
o
el
fuego
amansa
a
las
fieras.
Tell
me
if
love
or
fire
tames
the
wild
beasts.
Dime
si
es
verdad,
ayyyyy
ayyyy
ayyyy
Tell
me
if
it's
true,
oh
oh
oh
Dime
si
es
verdad,
Tell
me
if
it's
true,
Dime
si
es
verdad
...
Tell
me
if
it's
true
...
Por
eso
de
que
sirve
entrar
en
una
nueva
era,
So
what's
the
point
of
entering
a
new
era,
Con
hombres
pensando
solamente
en
su
cartera,
With
men
thinking
only
about
their
wallets,
Si
en
cualquier
lugar
de
la
azul
esfera,
If
anywhere
on
the
blue
sphere,
Gentes
con
el
cielo
por
techo
y
cama
la
acera.
People
with
the
sky
as
their
roof
and
the
sidewalk
as
their
bed.
Dime
si
es
verdad,
ay,
ay,
dime
si
es
verdad
Tell
me
if
it's
true,
oh,
tell
me
if
it's
true
Dime
si
es
verdad
que
me
aguarda
ahí
fuera,
Tell
me
if
it's
true
that
she
awaits
me
out
there,
Y
cuidará
de
mi
alma
ese
día
en
que
yo
muera,
And
will
care
for
my
soul
on
the
day
I
die,
Dime
si
al
final
de
una
vida
entera,
Tell
me
if
at
the
end
of
a
whole
life,
Los
sueños
se
funden
igual
que
velas
de
cera,
Dreams
melt
like
wax
candles,
Dime
si
es
verdad
que
me
aguarda
ahí
fuera,
Tell
me
if
it's
true
that
she
awaits
me
out
there,
Y
cuidará
de
mi
alma
ese
día
en
que
yo
muera.
And
will
care
for
my
soul
on
the
day
I
die.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. L. James, J. Miñano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.