Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ampianaro Aho
Lehre es Mich
Aza
avela
fa
Tia
anao
aho
Lass
mich
nicht
allein,
denn
ich
liebe
dich
Hoento
any
aminao
any
hoento
anao
aho
Nimm
mich
mit
zu
dir,
nimm
mich
mit
Aza
avela
fa
Tia
anao
zaho
Lass
mich
nicht
allein,
denn
ich
liebe
dich
Mbola
tena
Zaza
mbola
tena
Mila
anao
zaho
Ich
bin
noch
ein
Kind,
ich
brauche
dich
noch
sehr
Nisy
nampifaly,
nisy
nampahory
Es
gab
Freude,
es
gab
Leid
Indraindray
nampijaly,
tsy
nampahita
tory
Manchmal
Qualen,
die
mich
nicht
schlafen
ließen
Dia
nahasaropiaro
indraindray
toa
nankarary
andoha
Dann
Eifersucht,
die
manchmal
Kopfschmerzen
bereitete
Efa
saika
hiverindalana
Aho
fa
tsy
zakako
Ich
wollte
schon
aufgeben,
aber
ich
konnte
es
nicht
ertragen
Dia
mbola
io
ianao
ilay
ohatry
ny
omaly
Und
da
bist
du
immer
noch,
wie
gestern
Tsy
laitran'ny
ozona
tsy
mety
marary
Unverwundbar,
wirst
nie
krank
Dia
mbola
io
ihany
koa
Aho
ilay
ohatry
ny
omaly
Und
da
bin
ich
auch
immer
noch,
wie
gestern
Na
himenomenona
eo
Aho
na
mbola
hifamaly
Ob
ich
nun
stöhne
oder
mich
streite
Dia
mbola
io
ihany
isika
roa
ohatrany
omaly
Und
da
sind
wir
beide
immer
noch,
wie
gestern
Taratasy
miforiporitra
io
fa
tsy
miova
ny
sary
Das
Papier
ist
zerknittert,
aber
das
Bild
ändert
sich
nicht
Ka
mbola
ho
tohizantsika
roa
miara
makany
Also
werden
wir
beide
den
Weg
gemeinsam
fortsetzen
Na
hiaraka
hiomehy
isika
na
hiara
hitomany
Ob
wir
zusammen
lachen
oder
zusammen
weinen
Hanaraka
anao
ho
toy
ny
alokao
Ich
werde
dir
folgen
wie
dein
Schatten
Na
aiza
n'aiza
alehanao
Wo
auch
immer
du
hingehst
Hanaraka
anao
ho
toy
ny
alokao
Ich
werde
dir
folgen
wie
dein
Schatten
N'a
aiza
n'aiza
alehanao
Wo
auch
immer
du
hingehst
Eo
foana
Aho
Dia
eo
foana
ianao
Ich
bin
immer
da
und
du
bist
immer
da
Malala
o
AMPIANARO
mitia
Aho
Meine
Liebe,
lehre
mich
zu
lieben
Eo
foana
ianao
Dia
eo
foana
Aho
Du
bist
immer
da
und
ich
bin
immer
da
Tsy
misaraka
fa
miara
mandeha
Wir
trennen
uns
nicht,
sondern
gehen
zusammen
Aza
avela
fa
Tia
anao
aho
Lass
mich
nicht
allein,
denn
ich
liebe
dich
Hoento
any
aminao
any
hoento
anao
aho
Nimm
mich
mit
zu
dir,
nimm
mich
mit
Aza
avela
fa
Tia
anao
izaho
Lass
mich
nicht
allein,
denn
ich
liebe
dich
Mbola
tena
Zaza
mbola
tena
Mila
anao
aho
Ich
bin
noch
ein
Kind,
ich
brauche
dich
noch
sehr
Dia
mba
hoento
any
Aho
fa
aza
avela
eto
Also
nimm
mich
bitte
mit
und
lass
mich
nicht
hier
Andraraho
fitiavana
manentoento
Überschütte
mich
mit
seufzender
Liebe
Raha
misy
ny
tsy
aiko
Dia
mba
AMPIANARO
AHO
Wenn
ich
etwas
nicht
weiß,
dann
lehre
es
mich
bitte
Raha
latsaka
andavaka
Ampiakaro
aho
Wenn
ich
in
eine
Grube
falle,
hilf
mir
heraus
Dia
mba
hoento
any
Aho
fa
aza
avela
eto
Also
nimm
mich
bitte
mit
und
lass
mich
nicht
hier
Andraraho
fitiavana
manentoento
Überschütte
mich
mit
seufzender
Liebe
Raha
misy
ny
tsy
aiko
Dia
mba
AMPIANARO
AHO
Wenn
ich
etwas
nicht
weiß,
dann
lehre
es
mich
bitte
Raha
latsaka
andavaka
Ampiakaro
aho
Wenn
ich
in
eine
Grube
falle,
hilf
mir
heraus
Hanaraka
anao
ho
toy
ny
alokao
Ich
werde
dir
folgen
wie
dein
Schatten
Na
aiza
n'aiza
alehanao
Wo
auch
immer
du
hingehst
Hanaraka
anao
ho
toy
ny
alokao
Ich
werde
dir
folgen
wie
dein
Schatten
N'a
aiza
n'aiza
alehanao
Wo
auch
immer
du
hingehst
Eo
foana
Aho
Dia
eo
foana
ianao
Ich
bin
immer
da
und
du
bist
immer
da
Malala
o
AMPIANARO
mitia
Aho
Meine
Liebe,
lehre
mich
zu
lieben
Eo
foana
ianao
Dia
eo
foana
Aho
Du
bist
immer
da
und
ich
bin
immer
da
Tsy
misaraka
fa
miara
mandeha
Wir
trennen
uns
nicht,
sondern
gehen
zusammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miandravola Rojotiana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.