Mr Sayda feat. Aton'ich - Tsy Hanampetra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mr Sayda feat. Aton'ich - Tsy Hanampetra




Tsy Hanampetra
Не буду петь
Aza mba manody hono ny fo tsy mahay mitia
Не пытайся изменить сердце, не умеющее любить,
Amiko fanafody aza ny fisinao tety
Для меня лекарство - твое присутствие здесь.
Nanasitrana,nitondra vintana
Ты исцелила, принесла удачу,
Namelona fihetseham-po,tsy hay faritana
Возродила чувства, которым нет предела.
Nisy masoandro namiratra hono ny tanàna
Как будто солнце осветило мое тело,
Lasa nahafinaritra toa mahatamana
Стало так приятно быть с тобой рядом.
Masonao mijery toa feno fahagagana
Твои глаза смотрят, полные волшебства,
Lasanao ilay foko fa tsy tana
Ты забрала мое сердце, и оно больше не со мной.
Dia nataoko hirahira fa tsy haritro ô
Я написал песню, но это не шутка,
Ny tsy hikitika ny tanako ny fiainanao e
Чтобы моя рука не касалась твоей жизни.
Raha mba ianao iny no lasa vadiko
Если бы ты стала моей женой,
Dia feno antsika roa izao tontolo izao
То весь мир был бы наполнен нами.
Rahovina ihany vao ho tanteraka
Надеюсь, что когда-нибудь сбудется
'Lay faniriako efa elabe
Мое давнее желание.
Fenoko vinany,fenoko mozika
Я наполню его вином, наполню музыкой,
Raha tena ho avy izany
Если это действительно случится.
Mba faniriako anie ry malala
Мое желание, моя дорогая,
Tsy hanampetra ny antsika roa fa ho mandramaty
Чтобы наша история не была песней, а стала драмой.
Tsy ho ravan'ny taona,ho mafy orina
Чтобы она не была разрушена годами, а стала сильной.
Eny ho lamban'akoho ka faty no hisarahana
Чтобы мы были как шея и голова курицы, и только смерть разлучила нас.
Oh ry tsy foiko,ianao ilay tsy mahafoy ahy
О, моя ненаглядная, ты та, кто не оставит меня.
Iriako ho lafatra ilay fitia na dia tsy tomombana
Я хочу, чтобы эта любовь была идеальной, даже если она несовершенна.
Izay no mba ventsom-poko ka manokaloiko ooh ooh
Это то, что у меня на сердце, и я пою об этом, о-о-о,
Satria malalako ianao
Потому что я люблю тебя.
Oh malala oh,iaraha malala oh
О, любимая, о, давай любить друг друга,
Fa izaho tena tia, efa hainao satria
Потому что я действительно люблю тебя, ты же знаешь,
Raha tsy nisy fo mitempo aho tsy tonga taty
Если бы у меня не было бьющегося сердца, я бы не пришел сюда.
Oh malala oh (oh oh oh),iaraha malala oh (oh oh oh)
О, любимая (о-о-о), давай любить друг друга (о-о-о),
Fa izaho tena tia, efa hainao satria
Потому что я действительно люблю тебя, ты же знаешь,
Raha tsy nisy fo nitempo aho tsy tonga taty
Если бы у меня не было бьющегося сердца, я бы не пришел сюда.
Mety ho sarotra,mety ho lava,mety hanonja ny dia
Может быть, будет трудно, может быть, долго, может быть, путь будет неровным,
Tsy ho lavitra fahavalo mety hisopatra akie
Враги могут быть близко, могут споткнуться,
Fa ny tanjontsika iray ihany
Но у нас одна цель,
Izay hisy anao de ho eo koa izaho
Где бы ты ни была, я буду рядом.
Koa andeha re ry aiko hiaraka hamakivaky
Давай же, моя любовь, пройдем этот путь вместе,
Hatsiaka sy oram-baratra,iaraha-miafy
Сквозь холод и шторм, поддерживая друг друга,
Hifampitsinjo n'aiza n'aiza haleha
Заботясь друг о друге, куда бы мы ни пошли,
Ka hiara-sambatra eo akaikinao aho
И будем счастливы вместе, рядом друг с другом.
Dia nataoko hirahira fa tsy haritro
Я написал песню, но это не шутка,
Ny tsy hikitika ny tanako ny fiainanao
Чтобы моя рука не касалась твоей жизни.
Raha mba ianao iny no lasa vadiko
Если бы ты стала моей женой,
Dia feno antsika roa izao tontolo izao
То весь мир был бы наполнен нами.
Rahovina ihany vao ho tanteraka
Надеюсь, что когда-нибудь сбудется
Ilay faniriako efa elabe
Мое давнее желание.
Fenoko vinany,fenoko mozika
Я наполню его вином, наполню музыкой,
Raha tena ho avy izany
Если это действительно случится.
Mba faniriako anie ry malala
Мое желание, моя дорогая,
Tsy hanampetra ny antsika roa fa ho mandramaty
Чтобы наша история не была песней, а стала драмой.
Tsy ho ravan'ny taona,ho mafy orina
Чтобы она не была разрушена годами, а стала сильной.
Eny ho lamban'akoho ka faty no hisarahana
Чтобы мы были как шея и голова курицы, и только смерть разлучила нас.
Oh ry tsy foiko,ianao ilay tsy mahafoy ahy
О, моя ненаглядная, ты та, кто не оставит меня.
Iriako ho lafatra ilay fitia na dia tsy tomombana
Я хочу, чтобы эта любовь была идеальной, даже если она несовершенна.
Izay no mba ventsom-poko ka manokaloiko ooh ooh
Это то, что у меня на сердце, и я пою об этом, о-о-о,
Satria malalako ianao
Потому что я люблю тебя.
Oh malala oh (),iaraha malala oh()
О, любимая, о, давай любить друг друга,
Fa izaho tena tia, efa hainao satria
Потому что я действительно люблю тебя, ты же знаешь,
Raha tsy nisy fo mitempo aho tsy tonga taty
Если бы у меня не было бьющегося сердца, я бы не пришел сюда.
Oh malala oh (oh oh oh),iaraha malala oh (oh oh oh)
О, любимая (о-о-о), давай любить друг друга (о-о-о),
Fa izaho tena tia efa hainao satria
Потому что я действительно люблю тебя, ты же знаешь,
Raha tsy nisy fo mitempo aho tsy tonga taty
Если бы у меня не было бьющегося сердца, я бы не пришел сюда.





Mr Sayda feat. Aton'ich - Best of Saison 3
Альбом
Best of Saison 3
дата релиза
13-02-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.