Текст и перевод песни Mr. Schnabel - Federkleid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
strange
Vogel
Howard
Snable
(Howard
Snable),
The
strange
bird
Howard
Snable
(Howard
Snable),
An
die
Arbeit,
auf
der
Stange,
To
work,
on
the
bar,
Im
Boogiepark
In
the
Boogie
Park
Es
gibt
ne
Menge
Vogelarten,
There
are
a
lot
of
bird
species,
Ich
bin
eine
Spezie,
I
am
a
species,
Als
geborener
Schnabel,
As
a
born
beak,
Heftig
in
den
Sog
geraten.
Violently
caught
in
the
wake.
Ich
wollte
immer
fliegen,
I
always
wanted
to
fly,
Und
machte
Flugversuche,
And
made
attempts
to
fly,
Doch
ich
schaffte
es
nicht
hoch,
But
I
didn't
make
it
high,
Was
ich
der
Crew
verbuchte,
What
I
booked
for
the
crew,
Es
gab
nie
Wind
mit
dem
ich
flog,
There
was
never
wind
I
flew
with,
War
nie
schwalbenmäßig,
Was
never
swallow-like,
Keine
Chance
die
sich
bot,
No
chance
that
presented
itself,
Nur
mein
Ansporn
der
mich
zog,
Only
my
incentive
that
pulled
me,
Und
mir
half
beim
Nester
baun,
And
helped
me
build
nests,
Es
hat
überall
gefehlt,
It
was
missing
everywhere,
Und
es
fehlte
Selbstvertrauen,
And
there
was
a
lack
of
self-confidence,
Man
will
hoch,
doch
fällt
schnell
down.
You
want
to
go
up,
but
you
fall
down
quickly.
Nur
dies
war
der
Grund,
warum
ich
gleich
auf
dem
Boden
blieb,
This
was
the
only
reason
why
I
stayed
on
the
ground
right
away,
Was
für
mich
gut
war,
wenn
man
heut
die
Tauben
oben
sieht,
Which
was
good
for
me
when
you
see
the
pigeons
up
there
today,
Nur
ein
Mal
Futter
gesehen,
und
mal
für'n
Hit
gelandet,
Seen
food
only
once,
and
landed
for
a
hit,
Hauptsache
auch
der
letzte
Dreck
wird
in
Shit
verwandelt.
The
main
thing
is
that
the
last
dirt
is
turned
into
shit.
Der
Markt
ist
vollgeschissen,
ich
könnt
mich
doll
bepissen,
The
market
is
full
of
shit,
I
could
piss
myself
off,
Doch
find
das
gar
nicht
witzig,
ey
yo
deswegen
schimpf
ich,
But
I
don't
find
that
funny
at
all,
hey
yo
that's
why
I'm
scolding,
Und
pfeife
große
Töne,
ist
nunmal
'nen
Schnabelding,
And
whistling
big
tones,
is
just
a
beak
thing,
Ich
bin
ein
stranger
Vogel,
wie
ichs
in
der
Fabel
bring.
I
am
a
stranger
bird,
as
I
bring
it
in
the
fable.
Ich
sprang
ins
kalte
Business,
I
jumped
into
the
cold
business,
Niemand
hat
den?
gezeigt,
Nobody
showed
the?
Falsche
Vögel
überall,
Fake
birds
everywhere,
Man
braucht
nen
dickes
Federkleid,
You
need
a
thick
feather
coat,
Und
das
nicht
nur
im
Winter,
And
not
just
in
winter,
Besser
gleich
zu
jeder
Zeit,
Better
right
away
at
any
time,
Ich
bleibe
auf
der
Hut,
I'm
staying
alert,
Solang
ich
hier
meinen
Weg
beschreit.
As
long
as
I
walk
my
way
here.
Ich
rappte,
in
sämtlichen
Gruppen
I
rapped,
in
all
groups
Und
zwar
von
hier
bis
schieß
mich
tot
And
from
here
to
shoot
me
dead
Doch
überall
sah
ich
rot,
But
I
saw
red
everywhere,
Pass
auf,
war
ziemlich
doof,
Be
careful,
was
pretty
stupid,
Da
ich
mit
loops
angroovte,
Since
I
grooved
with
loops,
Die
ich
als
cool
einstufte,
Which
I
classified
as
cool,
War'n
Typ
der
zu
sehr
fluchte,
Was
a
guy
who
cursed
too
much,
Und
zwar
wie'n
Arschloch
eben.
And
just
like
an
asshole.
Nach
mir
Du
darfst
doch
reden,
After
me
you
can
talk,
Scheißegal
wie
schön
der
Plan,
No
matter
how
beautiful
the
plan,
Ihn
wirds
nie
ohne
Ansporn
geben,
There
will
never
be
one
without
incentive,
Nur
im
Größenwahn,
Only
in
megalomania,
Ich
wollt
nicht
bis
nach
ganz
vorn
streben,
I
didn't
want
to
strive
all
the
way
to
the
front,
Und
keinen
öden
Kram,
And
no
boring
stuff,
Die
Vögel
pfeiften
mir
ins
Ohr,
"Ey
Du
musst
Dich
lösen
man",
The
birds
whistled
in
my
ear,
"Hey
man,
you
have
to
let
go,"
So
ging
ich
von
Bands
nicht
fair,
So
I
left
bands
unfairly,
Wollt
nicht
auf
Ansporn
scheißen,
Didn't
want
to
shit
on
incentive,
Ich
sah
es
ging
auf
Jams
nix
mehr,
I
saw
there
was
nothing
left
on
jams,
So
entfieln
dann
auch
die
Reisen,
So
the
journeys
were
canceled,
Und
ohne
Fans
gings
leer,
And
without
fans
it
went
empty,
Es
bleibt
die
alte
Leier,
It
remains
the
same
old
lyre,
Nur
noch
'n
Haufen
Geier,
welche
Dich
umkreisen,
Just
a
bunch
of
vultures
circling
you,
Und
höchstpersönlich
kommen
um
Deine
Eier
aufzureißen,
And
personally
come
to
tear
up
your
eggs,
Und
zu
sich
krächzen,
den
Vogel
mussten
wir
uns
leisten,
And
croak
to
themselves,
we
had
to
afford
the
bird,
Zum
Kuckuck,
schluss
mit
Humbug,
To
cuckoo,
end
of
humbug,
Ein
Schnabel
der
kommt
wieder,
macht
sich
im
Nu
Druck,
A
beak
that
comes
back,
makes
pressure
in
no
time,
Und
legt
'n
Haufen
neue
Lieder,
And
lays
a
bunch
of
new
songs,
Ich
fang
früh
an,
wenn
die
Hähne
krähen,
I
start
early
when
the
roosters
crow,
War
noch
nie
ne
Nachteule,
Never
been
a
night
owl,
Deswegen
könnt
ihr
mich
auch
selten
in
der
Szene
sehn,
That's
why
you
rarely
see
me
in
the
scene,
Denn
da
lieg
ich
flach,
Keule,
Because
I'm
lying
flat
there,
club,
Pfeife
meine
Melodie,
in
meinem
Nest
im
ersten
Stock,
Whistle
my
melody,
in
my
nest
on
the
first
floor,
Und
kämpf
gegen
meine
Nachbarn,
Rap
gegen
Techno-Pop,
And
fight
against
my
neighbors,
rap
against
techno-pop,
Brauch
jemand
der
die
Schmerzen
stoppt,
Need
someone
to
stop
the
pain,
Denn
ganz
oben
läuft
der
schlimmste,
allerschwerste
Rock,
Because
the
worst,
hardest
rock
runs
at
the
top,
Deswegen
steh
ich
früh
auf,
That's
why
I
get
up
early,
Für
meine
Konzentration,
und
brüte
meine
Styles
aus,
For
my
concentration,
and
hatch
my
styles,
So
'n
bißchen
Flows
kennt
sie
ja
schon,
She
knows
a
little
bit
of
flows,
Von
meinen
zwei
Maxisingles,
From
my
two
maxi
singles,
Mic
Check
und
Ruff
in
Mikros,
Mic
Check
and
Ruff
in
Mikros,
Schreib
jeden
Tag
rigoros,
Write
rigorously
every
day,
Für
neues
Vogelfutter,
For
new
bird
food,
Bin
immer
noch
verschuldet,
I'm
still
in
debt,
Bestimmt
kein
Nobel...,
Definitely
not
a
Nobel...,
Doch
ich
komm
schon
klar,
But
I'm
fine,
Weil
ich
Rap
ja
so
genieß,
Because
I
enjoy
rap
so
much,
Wie
die
Küken
Nektar
Kolibris,
How
the
chicks
nectar
hummingbirds,
Scheißegal
ob
Kohle
fließt,
No
matter
if
money
flows,
Der
Spaß
bleibt
die
Hauptsache,
Fun
remains
the
main
thing,
Lass
mich
hier
nicht
klein
kriegen,
Don't
let
me
down
here,
Seid
sicher,
dass
ichs
nicht
wie
der
Strauß
mache,
Be
sure
I
don't
do
it
like
the
ostrich,
Von
wegen
Junge
steck
den
Kopf
in
den
Sand,
About
boy
sticking
his
head
in
the
sand,
Ich
werd
vielleicht
nicht
fliegen,
I
may
not
fly,
Doch
zieh
mit
Rappen
Props
halt
an,
But
I'm
putting
on
props
with
rap,
Niemand
wird
mich
drosseln,
Nobody
will
throttle
me,
Auch
wenn
Du
Bilderbuchfink,
Even
if
you
picture
book
finch,
Meine?
zum
Kotzen
fandest,
Found
my?
to
puke,
Ich
komme
wieder,
I'll
be
back,
Mein
Federkleid
wird
dicker,
My
feather
coat
is
getting
thicker,
Verschwindet
lieber,
Disappear
better,
Sonst
hat
Euch
Schnabel
auf
dem
Kieker,
Otherwise
beak
has
you
on
the
hook,
Sei
mal
sicher
digger,
Be
sure
digger,
Howard
Snable
kommt
immer
wieder.
Howard
Snable
is
always
coming
back.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Wienrank, Andreas Dombrowski, Sven Severin, Andre Schnabel, Lars Severin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.