Текст и перевод песни Mr. Schnabel - Schnabelding #2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schnabelding #2
Schnabelding #2
Ich
weiß
weder
wo
bei
euch
der
Ehrgeiz
ist,
I
don't
know
where
your
ambition
is,
baby,
Noch
mit
wem
ihr
euch
bereits
mißt,
Nor
with
whom
you're
already
measuring
yourself
against,
Dafür
weiß
ich
eines,
und
zwar
daß
Du
Herrn
Schnabel
besser
meidest
But
I
know
one
thing,
and
that
is,
you
better
avoid
Mr.
Schnabel
Wenn
Du
bitest,
und
glaubst,
daß
Du
hype
bist
If
you're
begging
and
thinking
you're
hype
Weil
sein
Kram
tight
ist,
und
er
jeden
phony
Rapper
Because
his
stuff
is
tight,
and
he
disses
every
phony
rapper
Zu
jeder
Zeit
disst,
und
so
bleibt
es
At
any
time,
and
that's
how
it
stays
Und
was
ihr
treibt
stresst,
wie
eure
Gegenwart,
And
what
you
guys
are
doing
is
stressful,
just
like
your
presence,
Die
nervt
eh
schon
ab,
weil
ich
'n
Ego
hab
Which
is
already
getting
on
my
nerves,
because
I
have
an
ego
Das
euch
nie
in
meinen
Kreis
läßt
That
would
never
let
you
into
my
circle
Es
gibt
schon
zuviel
Müll
auf
Vinyl,
es
reicht
jetzt!
There's
already
too
much
garbage
on
vinyl,
that's
enough!
Schluß
mit
euerm?,
so'n
Scheiß-Ätz,
hier
ist
der
Rapper
Stop
with
your?,
that
shit
is
caustic,
here's
the
rapper
Der
sich
normal
mit
zehn
MCs
auf
einen
Streich
misst
Who
normally
measures
himself
against
ten
MCs
at
once
Denn
wenn
ich
Mics
test'
kleben
Ohren
an
meinen
Styles
fest
Because
when
I
test
mics,
ears
stick
to
my
styles
Wie
ne
Zunge
die
auf
Eis
setzt.
Like
a
tongue
that
you
put
on
ice.
Gib
mir
n
Beat
und
ich
mach
gleich
Hits,
Give
me
a
beat
and
I'll
make
hits
right
away,
Auf
Showdown
wie
Deichkids
At
a
showdown
like
Deichkind
Ohne
Soulsound,
nichts
weiches
für
ne
Großraumdisco
(wieso?)
Without
soul
sound,
nothing
soft
for
a
large-scale
disco
(why?)
Weil
wir
zu
hart
sind,
auf
jeden
Poptrack
spucken
Because
we
are
too
hard,
we
scoff
at
every
pop
track
Ich
scheiß
auf
alle
Flop-Rap-Tucken
die
am
Start
sind
I
don't
give
a
damn
about
all
the
flop
rap
suckers
who
are
at
the
starting
line
Die
Flows
klauen
und
denken
daß
sie
stark
klingen
Stealing
flows
and
thinking
they
sound
strong
Ihren
Mist
so
auf'n
Markt
bringen,
in
der
Hoffnung,
es
wird'n
Chartding
Bringing
their
crap
to
the
market,
hoping
it'll
become
a
chart-topper
Wenn
im
Chorus
Frauen
smart
singen
When
women
sing
smartly
in
the
chorus
Du
hast
Panik,
Torschluß,
willst
Kohle
You're
panicking,
closing
time,
you
want
money
Kriegst'n
Vorschuß,
hier,
spar
den
Get
an
advance,
here,
save
it
In
Zukunft
bleibst
Du
ohne,
brauchst
n
Darlehen
In
the
future,
you'll
be
left
with
nothing,
you'll
need
a
loan
Da
eure
Fans
dann
gehen
und
nicht
mehr
vor
euern
Jams
anstehen
Because
your
fans
will
leave
and
no
longer
line
up
for
your
jams
Weil
sie
sich
für
euer
neues
Video
und
Bands
(?)
arg
schämen
Because
they
will
be
deeply
ashamed
of
your
new
video
and
bands
(?)
Du
flennst
dauernd
da
Tränen,
und
denkst,
man
muß
alles
immens
hart
sehen
You're
constantly
crying,
shedding
tears,
thinking
you
have
to
see
everything
immensely
hard
Lenkst
deine
Route
in
die
falsche
Richtung,
ich
frag
dich
You're
steering
your
course
in
the
wrong
direction,
I
ask
you
Wenn
Du
am
Ball
bist,
und
deine
Songs
endlich
in
deiner?
stehen
When
you're
at
the
ball,
and
your
songs
are
finally
in
your?
Ich
würd
nen
Rat
nehmen,
Trendsetter!
I
would
take
advice,
trendsetter!
Und
mal
gut
aufpassen,
wack
Rapper!
And
pay
close
attention,
wack
rapper!
Sonst
spürst
Du
in
einem
Schub
meine
Faust
krachen
Otherwise,
you'll
feel
my
fist
crashing
into
you
in
a
jolt
Denn
Mister
Schnabel
tut
ausrasten,
schießt
Glut
auf
Massen
Because
Mister
Schnabel
freaks
out,
shoots
embers
at
masses
Muß
Wut
rauslassen,
Bettnässer
Has
to
let
out
his
rage,
bed
wetter
In
einem
Zug
ausblasen,
also
sag
nicht,
Du
rappst
besser
Blowing
it
out
in
one
go,
so
don't
say
you
rap
better
Für
mich
bist
Du
n
Gag,
Bester!
'n
Depp-Texter
To
me,
you're
a
gag,
best!
A
goofy
lyricist
Den
ich
exakt
über
jeden
Takt
wegläster
Whom
I
precisely
ridicule
over
every
bar
Der
sofort
verkackt,
wenn
er
nur
was
sagt
Who
screws
up
immediately
if
he
even
says
something
Weil
auf
der
Skala
von
A
bis
Z
letzter
Because
on
the
scale
of
A
to
Z,
last
Dein
Style
'n
Drama,
du
bist
'n
lahmer
Dreckschwätzer!
Your
style
is
a
drama,
you're
a
lame
piece-of-shit
talker!
In
meinen
Ohren
muß
Rap
dreckig,
und
nicht
nach
Adel
klingen
To
my
ears,
rap
has
to
be
dirty,
and
not
sound
noble
Is'n
Schnabelding,
was
ich
über's
Kabel
bring
It's
a
Schnabel
thing,
what
I
bring
over
the
cable
Die
Jahre
gingen
doch
Rap
stockt
als
würd'
die
Nadel
springen
The
years
have
passed,
but
rap
is
stalling
as
if
the
needle
is
skipping
Es
gibt
nen
Haufen
Scheiße,
doch
der
Stapel
stinkt
There's
a
lot
of
shit,
but
the
pile
stinks
Keine
Rapper,
die
akzeptabel
sind,
weil
jeder
zweite
nur
Mist
rockt
No
rappers
who
are
acceptable
because
every
other
one
just
rocks
crap
Und
trotzdem
meint
er
ist
Gott,
als
würde
Karel
singen
And
still,
he
thinks
he's
God,
as
if
Karel
is
singing
Aussehen
geht
vor
Leistung,
man
ruft
zum
Casting
und?
Looks
come
before
performance,
they
call
for
a
casting
and?
Nach
jedem
Scheiß
rum,
und
zwar
nach
Stars?
After
every
shit
around,
namely
after
stars?
Die
ohne
Marke
sind,
ein
Scheißmarketing
was
mich
in
Rage
bringt
Who
are
without
a
brand,
a
shit
marketing
that
drives
me
into
a
rage
Überall
nur
Models
wo
sich
gar
nichts
regt
Only
models
everywhere
where
nothing
is
moving
Höchstens
Bargeld
winkt,
At
most,
cash
beckons,
Weil's
sich
nicht
um
Skills
dreht,
was
ich
schade
find
Because
it's
not
about
skills,
which
I
find
a
shame
Ich?
die
Lage?
und
berichte
euch
I?
the
situation?
and
I'm
reporting
to
you
Wie
die
Show
im
Showbiz
heutzutage
stimmt
How
the
show
in
show
business
is
these
days
Von?
Chauvis,
die
von
sich
echt
glauben,
sie
sind
klar
der
King
From?
Chauvinists
who
really
think
they
are
clearly
the
king
Doch
anstatt
abzurocken
mit
ihrer
Stimmgabel
ringen
But
instead
of
rocking
out
they
struggle
with
their
tuning
fork
Und
meinen
sie
machen
sicher
fett
Zeug
publik
And
think
they
are
surely
making
fat
stuff
public
Doch
schon
nach
dem
ersten
Hören
denkst
Du
"Drecksvolksmusik,
But
after
the
first
listen,
you're
thinking,
'Crap
folk
music,
Unterlegt
von
nem
wack
Pseudobeat"
Underlaid
by
a
wack
pseudo-beat'
Mir
ist
egal
was
euch
so
liegt,
ob
ihr
auf
Toys
so
fliegt
I
don't
care
what
you're
into,
whether
you're
into
toys
like
that
Die
Boyz
so
liebt,
oder
andern
Euroschiet,
den
es
heut
so
gibt
Who
love
the
Boyz
so
much,
or
other
Euro
trash
that
exists
these
days
Scheiß
drauf,
ich
mach
nen
realen
Rap,
und
zwar
konkret
Screw
it,
I
make
real
rap,
and
concretely
Um
zu
präsentieren
was
noch
geht
To
present
what's
still
possible
Ohne
das
der
Name
Mister
Schnabel
auf
Hip
Hop
steht
Without
the
name
Mister
Schnabel
being
on
hip
hop
Mein
Job
lebt
durch
Ansporn
und
darin
bin
ich
ganz
vorn
My
job
lives
on
incentive
and
I'm
at
the
forefront
Du
kannst
zu
mir
in'
Ring
zum
Kampf
kommen,
You
can
come
into
the
ring
to
fight
me,
Da
kriegst
Du
Dampf
von
A
bis
Z
You'll
get
steam
from
A
to
Z
Da
bist
Du
ziemlich
fertig,
denkst
das
war
nicht
nett
You'll
be
pretty
done,
thinking
that
wasn't
nice
Der
Typ
ist
ja
wahrlich
fett,
na
klar
ich
check
The
guy
is
really
fat,
of
course,
I
get
it
Das
Mic
seit
zehn
Jahren
The
mic
for
ten
years
Kicke
Raps
aus
Hamburg-Eimsbush
Kicking
raps
from
Hamburg-Eimsbüttel
Auf
die
Hip
Hops
extrem
fahren
That
extremely
drive
hip
hops
Komm
gar
nicht
erst
mit?
an
Don't
even
come
at
me
with?
Viele
Props,
doch
hey
Mann
Lots
of
props,
but
hey
man
Brauch
keinen
Mist
preisgeben,
meinen
Schnabel
nicht
heiss
reden
Don't
need
to
give
away
any
crap,
don't
talk
hot
about
my
beak
Für
so'n
scheißträgen
Charthit,
Firmen
die
sowas
wollten
fand
ich
grad
Shit
For
such
a
lazy
chart
hit,
companies
that
wanted
something
like
that,
I
just
found
shit
Ein
Thema
wo
ich
hart
bin,
wo's
nicht
um
Spaß
geht
A
topic
where
I'm
tough,
where
it's
not
about
fun
Doch
solchen
Typen
blase
ich
jetzt
den
Marsch
mit
nem
Arschtritt
But
I'm
blowing
the
march
to
such
guys
now
with
a
kick
in
the
ass
Denn
mein
Geld
stinkt
nicht,
Because
my
money
doesn't
stink,
Steck
dein'
Vorschuß
wieder
ein
und
fick
dich,
Put
your
advance
back
in
and
fuck
you,
Bin
da
sehr
empfindlich
I'm
very
sensitive
about
that
Pass
da
auf,
niemand
linkt
nicht
Watch
out,
nobody
doesn't
link
Bin
da
gegenwärtig
und
die?,
wird
mit
jedem
fertig
und
das
nicht
schwerlich
I'm
present
and
the?,
will
finish
anyone
off,
and
not
with
difficulty
Du
bist
vielleicht
n
krasser
Rapper,
doch
gegen
mich
eher
spärlich
You
might
be
a
cool
rapper,
but
rather
sparse
against
me
Was
hast'n
drauf?
Hmmm,
mehr
nicht?
What
do
you
have
on
it?
Hmmm,
nothing
more?
Also
ehrlich,
das
soll
ja
wohl
n
Witz
sein,
da
fällt
mir
nix
ein,
Honestly,
that's
supposed
to
be
a
joke,
nothing
comes
to
mind,
Schlechte
Raps,
schlechter
Mix,
kein
Gesprächsthema
wert
Bad
raps,
bad
mix,
not
worth
talking
about
Deine
Gigs
ein
Desaster,
ich
hoffe
Du
verstehst,
warum
Dich
keiner
ehrt
Your
gigs
a
disaster,
I
hope
you
understand
why
nobody
honors
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Lange, Andre Schnabel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.