Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be There
Ich werde da sein
Yo
man
sure
is
hard
out
here
Yo
Mann,
es
ist
sicher
hart
hier
draußen
Believe
that,
I
keep
looking
on
Glaub
mir,
ich
schaue
immer
weiter
Ya
know,
expecting
you
to
be
there
for
me
again
Weißt
du,
ich
erwarte,
dass
du
wieder
für
mich
da
bist
When
I
need
you
Wenn
ich
dich
brauche
You
got
that
time
but
I
need
you
coming
back
strong
Du
hast
diese
Zeit,
aber
ich
brauche
dich,
komm
stark
zurück
Don't
be
silent
ya
heard
me?
Sei
nicht
still,
hast
du
mich
gehört?
Dawg,
just
let
it
be
known
bro
I
got
much
love
for
you
bro
Alter,
lass
es
einfach
bekannt
sein,
ich
habe
viel
Liebe
für
dich,
Schwester
Come
on
home
here
Komm
nach
Hause
I
miss
ya
Ich
vermisse
dich
Chorus:
Mr.
Serv-On
(repeat
4X)
Chorus:
Mr.
Serv-On
(4x
wiederholen)
I'm
fightin
tears
for
the
time
you
spent
Ich
kämpfe
mit
Tränen
für
die
Zeit,
die
du
verbracht
hast
When
your
nights
are
dark,
but
in
your
heart
you
got
a
friend
Wenn
deine
Nächte
dunkel
sind,
aber
in
deinem
Herzen
hast
du
eine
Freundin
[Mr.
Serv-On]
[Mr.
Serv-On]
You
chose
a
destiny
of
prison
terms
and
crack
pipes
Du
hast
ein
Schicksal
aus
Gefängnisstrafen
und
Crackpfeifen
gewählt
I
fell
victim
to
a
world
full
of
hard
women
and
gang
life
Ich
wurde
Opfer
einer
Welt
voller
harter
Männer
und
Gang-Leben
You
did
nine,
now
you
got
five
Du
hast
neun
Jahre
gesessen,
jetzt
hast
du
fünf
And
every
day
I
feel
like
I'm
fighting
myself
just
to
stay
alive
Und
jeden
Tag
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
gegen
mich
selbst
kämpfen,
nur
um
am
Leben
zu
bleiben
I
got
a
little
money
but
it
ain't
all
that
Ich
habe
ein
wenig
Geld,
aber
das
ist
nicht
alles
What's
the
use
of
having
it
if
it'll
keep
you
from
going
back
Was
nützt
es,
es
zu
haben,
wenn
es
dich
davon
abhält,
zurückzugehen
I
saw
a
look
in
your
eyes
like
you
wasn't
scared
to
die
Ich
sah
einen
Blick
in
deinen
Augen,
als
hättest
du
keine
Angst
zu
sterben
You
lost
your
mom
and
your
sister
in
three
months
Du
hast
deine
Mutter
und
deine
Schwester
in
drei
Monaten
verloren
And
never
once
I
saw
you
cry
Und
ich
habe
dich
nie
weinen
sehen
Maybe
it
was
a
soldier
thing
or
you
didn't
know
how
Vielleicht
war
es
eine
Soldatensache
oder
du
wusstest
nicht
wie
Cause
so
many
nights
I
pray
to
God,
just
look
at
our
life
and
smile
Denn
so
viele
Nächte
bete
ich
zu
Gott,
schau
einfach
auf
unser
Leben
und
lächle
Cause
somewhere
in
this
ghetto
life
we
lost
our
heart
Denn
irgendwo
in
diesem
Ghetto-Leben
haben
wir
unser
Herz
verloren
Now
we
just
a
bunch
of
helpless
souls
searching
for
heaven,
play
your
part
Jetzt
sind
wir
nur
noch
ein
Haufen
hilfloser
Seelen,
die
nach
dem
Himmel
suchen,
spiel
deine
Rolle
I
witness
you
fight
the
demons
in
your
mind
Ich
habe
gesehen,
wie
du
die
Dämonen
in
deinem
Geist
bekämpfst
You
told
me
they
come
late
at
night,
you
know
that
he
was
hard
to
find
Du
hast
mir
gesagt,
sie
kommen
spät
in
der
Nacht,
du
weißt,
dass
er
schwer
zu
finden
war
But
sometimes
you
gotta
sit
back
and
relax,
and
say
a
prayer
Aber
manchmal
musst
du
dich
einfach
zurücklehnen,
entspannen
und
ein
Gebet
sprechen
Cause
when
all
the
pain
goes
away
I'll
always
be
there
Denn
wenn
all
der
Schmerz
vergeht,
werde
ich
immer
da
sein
[Mr.
Serv-On]
[Mr.
Serv-On]
Some
of
the?
around
the
way
on
they
third
and
fourth
babies
Einige
der?
hier
in
der
Gegend
haben
ihr
drittes
und
viertes
Baby
I
wonder
if
you
was
home
one
of
them
would
be
yours
Ich
frage
mich,
ob
du
zu
Hause
wärst,
ob
eines
davon
deins
wäre
You
gotta
laugh
at
that,
life
is
crazy
Du
musst
darüber
lachen,
das
Leben
ist
verrückt
The
other
day
Larry
Tunes
got
twenty
Neulich
hat
Larry
Tunes
zwanzig
bekommen
He
said
he
had
to
feed
his
baby,
Er
sagte,
er
müsse
sein
Baby
ernähren,
Pay
some
bills
and
take
care
of
his
lady
ein
paar
Rechnungen
bezahlen
und
sich
um
seine
Frau
kümmern
I
went
around
the
way
and
the
new
thing
seemed
to
be
wheelchairs
Ich
ging
um
die
Ecke
und
das
neue
Ding
schienen
Rollstühle
zu
sein
Either
they
too
blind
to
see
or
they
just
don't
care
Entweder
sind
sie
zu
blind,
um
zu
sehen,
oder
es
ist
ihnen
einfach
egal
I
saw
your
grandmother
and
she
looked
okay
Ich
sah
deine
Großmutter
und
sie
sah
okay
aus
But
you
know
black
women,
they
strong,
they
only
cry
when
they
pray
Aber
du
weißt
ja,
wie
schwarze
Frauen
sind,
sie
sind
stark,
sie
weinen
nur,
wenn
sie
beten
And
I'm
still
tryin
to
bang
all
the
tricks
you
used
to
hit
up
Und
ich
versuche
immer
noch,
all
die
Tricks
zu
machen,
die
du
immer
gemacht
hast
And
as
usual
they
ask
me
where
you
at,
and
tell
me
whats
up
Und
wie
üblich
fragen
sie
mich,
wo
du
bist,
und
erzählen
mir,
was
los
ist
But
lately
every
day,
now
I
caught
my
hands
without
a
bottle
Aber
in
letzter
Zeit
habe
ich
meine
Hände
jeden
Tag
ohne
Flasche
erwischt
I
guess
I
feel
the
pressure
of
these
magazines
callin
me
a
role
model
Ich
schätze,
ich
spüre
den
Druck
dieser
Magazine,
die
mich
ein
Vorbild
nennen
I
look
in
these
kids
eyes
and
I
see
confusion
Ich
schaue
in
die
Augen
dieser
Kinder
und
sehe
Verwirrung
We
never
knew
how
bad
it
was,
Wir
wussten
nie,
wie
schlimm
es
war,
We
just
wanted
to
represent,
never
losin
(New
Orleans)
Wir
wollten
nur
repräsentieren,
niemals
verlieren
(New
Orleans)
And
no
matter
how
times
get
hard
Und
egal
wie
schwer
die
Zeiten
werden
You
just
think
about
it,
you
look
in
your
heart,
I'll
play
my
part
Denk
einfach
darüber
nach,
schau
in
dein
Herz,
ich
werde
meinen
Teil
spielen
[Mr.
Serv-On]
[Mr.
Serv-On]
I'm
still
thinkin
bout
all
the
times
we
had
Ich
denke
immer
noch
an
all
die
Zeiten,
die
wir
hatten
It
ain't
the
same
no
more,
man
you
know
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe,
weißt
du,
Schwester
The
game,
the
hustlin,
none
of
that
Das
Spiel,
das
Hustlen,
nichts
davon
I
talked
to
moms
the
other
day
Ich
habe
neulich
mit
Mama
gesprochen
We
tryin
to
get
that
appeal
together
Wir
versuchen,
diesen
Einspruch
zusammenzubekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Seskin, Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.