Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tryin' to Make It Out Da Ghetto
Versuche, aus dem Ghetto rauszukommen
I'm
visualizing
studios
with
forty-eight
tracks
Ich
stelle
mir
Studios
mit
achtundvierzig
Spuren
vor
Ghettos
and
hoods
and
economies
and
cutbacks
Ghettos
und
Hoods,
Wirtschaftslagen
und
Kürzungen
Raise
your
guns
up
high
if
your
fearing
debt
Hebt
eure
Waffen
hoch,
wenn
ihr
Schulden
fürchtet
Fuck
the
police,
they
smoke
them
like
a
cigarette
Scheiß
auf
die
Polizei,
sie
rauchen
sie
wie
eine
Zigarette
Must
have
been
a
fucking
organ
donor
Muss
wohl
ein
verdammter
Organspender
gewesen
sein
Because
they
left
him
in
the
projects
to
die
with
his
eyes
open
Denn
sie
ließen
ihn
in
den
Projects
sterben,
mit
offenen
Augen
Oh
god,
don't
take
my
only
dog
Oh
Gott,
nimm
mir
nicht
meinen
einzigen
Hund
But
them
niggas
drove
up
like
a
fucking
hog
Aber
diese
Niggas
fuhren
vor
wie
ein
verdammtes
Schwein
Some
chase,
a
nigga
ran
him
through
the
hood
Eine
Verfolgungsjagd,
ein
Nigga
rannte
ihn
durch
die
Hood
Eighteen
shots
left
my
homie
in
some
pine
wood
Achtzehn
Schüsse
ließen
meinen
Homie
in
Kiefernholz
zurück
Another
end
in
dope
game
battle
with
a
gat
Ein
weiteres
Ende
im
Drogengame,
Kampf
mit
einer
Knarre
Rat-a-tat-tat,
nigga,
who
gonna
be
next?
Rat-a-tat-tat,
Nigga,
wer
wird
der
Nächste
sein?
So
smile
for
my
homie,
Rando
Also
lächle
für
meinen
Homie,
Rando
To
many
niggas
out
here
get
caught
up
in
scandals
Zu
viele
Niggas
hier
draußen
werden
in
Skandale
verwickelt
I'm
living
like
a
rat
trying
to
get
some
cheese
Ich
lebe
wie
eine
Ratte,
die
versucht,
an
Käse
zu
kommen
But
I'm
getting
on
my
knees,
'cause
God
don't
let
it
be
me
next
Aber
ich
gehe
auf
meine
Knie,
denn
Gott,
lass
es
nicht
mich
als
Nächsten
treffen
Trying
to
make
it
out
this
ghetto,
uhh
Versuche,
aus
diesem
Ghetto
rauszukommen,
uhh
Trying
to
make
it
out
this
ghetto,
uhh
Versuche,
aus
diesem
Ghetto
rauszukommen,
uhh
Trying
to
make
it
out
this
ghetto,
uhh
Versuche,
aus
diesem
Ghetto
rauszukommen,
uhh
Trying
to
make
it
out
this
ghetto,
uhh
Versuche,
aus
diesem
Ghetto
rauszukommen,
uhh
Twenty-four
seconds
till
your
last
smile
Vierundzwanzig
Sekunden
bis
zu
deinem
letzten
Lächeln
Bullets
to
your
face,
them
niggas
you
grew
with
Kugeln
in
dein
Gesicht,
die
Niggas,
mit
denen
du
aufgewachsen
bist
And
bang
with
saw
you
take
your
last
fucking
mile
Und
mit
denen
du
abgehangen
hast,
sahen
dich
deine
letzte
verdammte
Meile
gehen
I'm
hugging
your
only
child
with
your
strap
by
my
side
Ich
umarme
dein
einziges
Kind,
mit
deiner
Knarre
an
meiner
Seite
Murder
in
my
eyes,
no
time
to
cry,
somebody
gots
to
die
Mord
in
meinen
Augen,
keine
Zeit
zu
weinen,
jemand
muss
sterben
The
night
you
left
I
said
my
prayers
for
the
last
time
In
der
Nacht,
als
du
gingst,
sprach
ich
meine
Gebete
zum
letzten
Mal
God
forgive
me,
before
I
leave
this
world
I'm
taking
somebody
with
me
Gott
vergib
mir,
bevor
ich
diese
Welt
verlasse,
nehme
ich
jemanden
mit
These
niggas
don't
give
a
fuck
about
me
or
you
Diese
Niggas
scheren
sich
einen
Dreck
um
mich
oder
dich
That's
why
I
snatch
my
fucking
shirt
off
and
show
you
that
I'm
TRU
Deshalb
reiße
ich
mein
verdammtes
Shirt
ab
und
zeige
dir,
dass
ich
TRU
bin
You
told
me
be
a
soldier
to
the
end,
I
can't
pretend
Du
sagtest
mir,
ich
solle
ein
Soldat
sein
bis
zum
Ende,
ich
kann
nicht
so
tun
In
my
sleep
I
see
my
cousins
eyes,
why
he
have
to
die?
In
meinem
Schlaf
sehe
ich
die
Augen
meines
Cousins,
warum
musste
er
sterben?
Six
G's
by
his
side
now
we
gotta
ride
Sechs
G's
an
seiner
Seite,
jetzt
müssen
wir
fahren
I
hope
I
make
it
out
this
ghetto
to
that
other
side
Ich
hoffe,
ich
schaffe
es
aus
diesem
Ghetto
auf
die
andere
Seite
Trying
to
make
it
out
this
ghetto,
uhh
Versuche,
aus
diesem
Ghetto
rauszukommen,
uhh
Trying
to
make
it
out
this
ghetto,
uhh
Versuche,
aus
diesem
Ghetto
rauszukommen,
uhh
Trying
to
make
it
out
this
ghetto,
uhh
Versuche,
aus
diesem
Ghetto
rauszukommen,
uhh
Trying
to
make
it
out
this
ghetto,
uhh
Versuche,
aus
diesem
Ghetto
rauszukommen,
uhh
All
I
can
say
is
why
two
times
at
night
I
cry
Alles,
was
ich
sagen
kann,
ist,
warum
ich
zweimal
in
der
Nacht
weine
We
live
and
die,
maybe
it
was
stress
I
was
driven
by
Wir
leben
und
sterben,
vielleicht
war
es
der
Stress,
der
mich
antrieb
I
done
seen
some
funerals
in
my
short
stay
Ich
habe
einige
Beerdigungen
in
meinem
kurzen
Aufenthalt
gesehen
On
planet
Earth,
we
live
on
this
white
chalkway
Auf
dem
Planeten
Erde,
wir
leben
auf
diesem
weißen
Kreideweg
This
life
is
streets
feening,
the
type
of
shit
you
witness
on
CNN
Dieses
Leben
ist
ein
Straßenkampf,
die
Art
von
Scheiße,
die
du
auf
CNN
siehst
Me
and
my
niggas
seen
it
at
first
hand
Ich
und
meine
Niggas
haben
es
aus
erster
Hand
gesehen
And
even
worse
man
it's
niggas
I
know
Und
noch
schlimmer,
Mann,
es
sind
Niggas,
die
ich
kenne
That
this
life
was
beautiful
place
and
all
my
soldiers
trying
to
go
Dass
dieses
Leben
ein
wunderschöner
Ort
war
und
alle
meine
Soldaten
versuchen
zu
gehen
But
I'm
too
young,
you
gotta
be
at
least
twenty-one
Aber
ich
bin
zu
jung,
du
musst
mindestens
einundzwanzig
sein
I
know
some
youngsters,
who
creeping
now
it
must
have
been
fun
Ich
kenne
einige
Youngsters,
die
jetzt
schleichen,
es
muss
Spaß
gemacht
haben
'Cause
none
of
them
returned,
forever
fly
or
forever
burned
Denn
keiner
von
ihnen
kehrte
zurück,
für
immer
fliegen
oder
für
immer
verbrannt
Fools
concerned
with
the
way
we
learn
in
these
streets
Narren
sind
besorgt
über
die
Art,
wie
wir
in
diesen
Straßen
lernen
Lord
forgive
us,
the
blood
flows
like
the
Mississippi
River
Herr,
vergib
uns,
das
Blut
fließt
wie
der
Mississippi
That
homicide
was
what
took
him
with
us
Dieser
Mord
war
es,
der
ihn
mit
uns
nahm
I'm
on
the
corner
strapped
up
waiting
for
the
devil
Ich
stehe
an
der
Ecke,
bewaffnet,
und
warte
auf
den
Teufel
And
if
I
die,
I
still
make
it
out
the
ghetto
Und
wenn
ich
sterbe,
schaffe
ich
es
trotzdem
aus
dem
Ghetto
Trying
to
make
it
out
this
ghetto,
uhh
Versuche,
aus
diesem
Ghetto
rauszukommen,
uhh
Trying
to
make
it
out
this
ghetto,
uhh
Versuche,
aus
diesem
Ghetto
rauszukommen,
uhh
Trying
to
make
it
out
this
ghetto,
uhh
Versuche,
aus
diesem
Ghetto
rauszukommen,
uhh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Stephen Lawson, P. Miller, E. Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.