Mr. Serv-On - Tryin' to Make It Out Da Ghetto - перевод текста песни на немецкий

Tryin' to Make It Out Da Ghetto - Mr. Serv-Onперевод на немецкий




Tryin' to Make It Out Da Ghetto
Versuche, aus dem Ghetto rauszukommen
I'm visualizing studios with forty-eight tracks
Ich stelle mir Studios mit achtundvierzig Spuren vor
Ghettos and hoods and economies and cutbacks
Ghettos und Hoods, Wirtschaftslagen und Kürzungen
Raise your guns up high if your fearing debt
Hebt eure Waffen hoch, wenn ihr Schulden fürchtet
Fuck the police, they smoke them like a cigarette
Scheiß auf die Polizei, sie rauchen sie wie eine Zigarette
Must have been a fucking organ donor
Muss wohl ein verdammter Organspender gewesen sein
Because they left him in the projects to die with his eyes open
Denn sie ließen ihn in den Projects sterben, mit offenen Augen
Oh god, don't take my only dog
Oh Gott, nimm mir nicht meinen einzigen Hund
But them niggas drove up like a fucking hog
Aber diese Niggas fuhren vor wie ein verdammtes Schwein
Some chase, a nigga ran him through the hood
Eine Verfolgungsjagd, ein Nigga rannte ihn durch die Hood
Eighteen shots left my homie in some pine wood
Achtzehn Schüsse ließen meinen Homie in Kiefernholz zurück
Another end in dope game battle with a gat
Ein weiteres Ende im Drogengame, Kampf mit einer Knarre
Rat-a-tat-tat, nigga, who gonna be next?
Rat-a-tat-tat, Nigga, wer wird der Nächste sein?
So smile for my homie, Rando
Also lächle für meinen Homie, Rando
To many niggas out here get caught up in scandals
Zu viele Niggas hier draußen werden in Skandale verwickelt
I'm living like a rat trying to get some cheese
Ich lebe wie eine Ratte, die versucht, an Käse zu kommen
But I'm getting on my knees, 'cause God don't let it be me next
Aber ich gehe auf meine Knie, denn Gott, lass es nicht mich als Nächsten treffen
Trying to make it out this ghetto, uhh
Versuche, aus diesem Ghetto rauszukommen, uhh
Trying to make it out this ghetto, uhh
Versuche, aus diesem Ghetto rauszukommen, uhh
Trying to make it out this ghetto, uhh
Versuche, aus diesem Ghetto rauszukommen, uhh
Trying to make it out this ghetto, uhh
Versuche, aus diesem Ghetto rauszukommen, uhh
Twenty-four seconds till your last smile
Vierundzwanzig Sekunden bis zu deinem letzten Lächeln
Bullets to your face, them niggas you grew with
Kugeln in dein Gesicht, die Niggas, mit denen du aufgewachsen bist
And bang with saw you take your last fucking mile
Und mit denen du abgehangen hast, sahen dich deine letzte verdammte Meile gehen
I'm hugging your only child with your strap by my side
Ich umarme dein einziges Kind, mit deiner Knarre an meiner Seite
Murder in my eyes, no time to cry, somebody gots to die
Mord in meinen Augen, keine Zeit zu weinen, jemand muss sterben
The night you left I said my prayers for the last time
In der Nacht, als du gingst, sprach ich meine Gebete zum letzten Mal
God forgive me, before I leave this world I'm taking somebody with me
Gott vergib mir, bevor ich diese Welt verlasse, nehme ich jemanden mit
These niggas don't give a fuck about me or you
Diese Niggas scheren sich einen Dreck um mich oder dich
That's why I snatch my fucking shirt off and show you that I'm TRU
Deshalb reiße ich mein verdammtes Shirt ab und zeige dir, dass ich TRU bin
You told me be a soldier to the end, I can't pretend
Du sagtest mir, ich solle ein Soldat sein bis zum Ende, ich kann nicht so tun
In my sleep I see my cousins eyes, why he have to die?
In meinem Schlaf sehe ich die Augen meines Cousins, warum musste er sterben?
Six G's by his side now we gotta ride
Sechs G's an seiner Seite, jetzt müssen wir fahren
I hope I make it out this ghetto to that other side
Ich hoffe, ich schaffe es aus diesem Ghetto auf die andere Seite
Trying to make it out this ghetto, uhh
Versuche, aus diesem Ghetto rauszukommen, uhh
Trying to make it out this ghetto, uhh
Versuche, aus diesem Ghetto rauszukommen, uhh
Trying to make it out this ghetto, uhh
Versuche, aus diesem Ghetto rauszukommen, uhh
Trying to make it out this ghetto, uhh
Versuche, aus diesem Ghetto rauszukommen, uhh
All I can say is why two times at night I cry
Alles, was ich sagen kann, ist, warum ich zweimal in der Nacht weine
We live and die, maybe it was stress I was driven by
Wir leben und sterben, vielleicht war es der Stress, der mich antrieb
I done seen some funerals in my short stay
Ich habe einige Beerdigungen in meinem kurzen Aufenthalt gesehen
On planet Earth, we live on this white chalkway
Auf dem Planeten Erde, wir leben auf diesem weißen Kreideweg
This life is streets feening, the type of shit you witness on CNN
Dieses Leben ist ein Straßenkampf, die Art von Scheiße, die du auf CNN siehst
Me and my niggas seen it at first hand
Ich und meine Niggas haben es aus erster Hand gesehen
And even worse man it's niggas I know
Und noch schlimmer, Mann, es sind Niggas, die ich kenne
That this life was beautiful place and all my soldiers trying to go
Dass dieses Leben ein wunderschöner Ort war und alle meine Soldaten versuchen zu gehen
But I'm too young, you gotta be at least twenty-one
Aber ich bin zu jung, du musst mindestens einundzwanzig sein
I know some youngsters, who creeping now it must have been fun
Ich kenne einige Youngsters, die jetzt schleichen, es muss Spaß gemacht haben
'Cause none of them returned, forever fly or forever burned
Denn keiner von ihnen kehrte zurück, für immer fliegen oder für immer verbrannt
Fools concerned with the way we learn in these streets
Narren sind besorgt über die Art, wie wir in diesen Straßen lernen
Lord forgive us, the blood flows like the Mississippi River
Herr, vergib uns, das Blut fließt wie der Mississippi
That homicide was what took him with us
Dieser Mord war es, der ihn mit uns nahm
I'm on the corner strapped up waiting for the devil
Ich stehe an der Ecke, bewaffnet, und warte auf den Teufel
And if I die, I still make it out the ghetto
Und wenn ich sterbe, schaffe ich es trotzdem aus dem Ghetto
Trying to make it out this ghetto, uhh
Versuche, aus diesem Ghetto rauszukommen, uhh
Trying to make it out this ghetto, uhh
Versuche, aus diesem Ghetto rauszukommen, uhh
Trying to make it out this ghetto, uhh
Versuche, aus diesem Ghetto rauszukommen, uhh





Авторы: Craig Stephen Lawson, P. Miller, E. Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.