Mr Shadow - Apocalypse - перевод текста песни на немецкий

Apocalypse - Mr Shadowперевод на немецкий




Apocalypse
Apokalypse
Hello my children, hahahaha, gather 'round
Hallo meine Kinder, hahahaha, versammelt euch
I got somethin' that I wanna say to you
Ich habe etwas, das ich euch sagen möchte
I think it's about time we over come these fucked up rules
Ich denke, es ist an der Zeit, dass wir diese beschissenen Regeln überwinden
And make the real hell on Earth, hahaha
Und die wahre Hölle auf Erden schaffen, hahaha
So listen up, get any motherfucker that you can
Also hört zu, holt jeden Mistkerl, den ihr kriegen könnt
And bring him back, haha, yeah
Und bringt ihn zurück, haha, yeah
If your ass wants to live another day
Wenn dein Arsch noch einen Tag leben will
Get the fuck out of my way when I lyricly slay
Geh mir verdammt nochmal aus dem Weg, wenn ich lyrisch töte
Bring it on all my foes
Bringt alle meine Feinde her
Mr. Shadow be the one that be killing mothafuckas
Mr. Shadow ist derjenige, der Mistkerle umbringt
Like told shove em all in holes
Wie gesagt, stopf sie alle in Löcher
Like a ghost i'ma hauncha mothafuckas make the stories tie
Wie ein Geist werde ich euch Mistkerle heimsuchen, die Geschichten verknüpfen
I can hear the cries I can hear when you bring it with more jealousy
Ich kann die Schreie hören, ich kann hören, wenn du es mit mehr Eifersucht bringst
I give a bullet and begin to do the fool like I do that vatos mine
Ich gebe eine Kugel und fange an, den Narren zu spielen, wie ich es mit diesen Vatos mache
To the night with a sight when
Bis in die Nacht mit einem Blick, wenn
I look the moon is full and get tool and look for my foe
Ich schaue, der Mond ist voll und ich hole Werkzeug und suche meinen Feind
Got that five footed star on my chest so you know what I'm searchin for
Habe diesen fünfzackigen Stern auf meiner Brust, damit du weißt, wonach ich suche
Murder you heard of me makin it dark like an eclipse
Mord, du hast davon gehört, wie ich es dunkel mache wie eine Finsternis
Like "Tales From the Crypt" I come equipped with the triple six
Wie "Geschichten aus der Gruft" komme ich ausgerüstet mit der Dreifach-Sechs
And I'm bound to get sick
Und ich werde bestimmt krank
It's The evilest lyricist bringing this wickedness nemisis
Es ist der bösartigste Lyriker, der diese Boshaftigkeit, Nemesis, bringt
Giant on my premisis witnessin part like the Exorcist
Riese auf meinem Grundstück, Zeuge eines Teils wie der Exorzist
Cause I'm comin to get em like every day
Denn ich komme, um sie zu holen, wie jeden Tag
You run and you can hide but you won't get away
Du rennst und du kannst dich verstecken, aber du wirst nicht entkommen
It's the game that I play like the Ouija board
Es ist das Spiel, das ich spiele, wie das Ouija-Brett
You can't see me but you will believe me, and need me
Du kannst mich nicht sehen, aber du wirst mir glauben und mich brauchen
If you look a little closer you will see The Shadow of a demon appearin
Wenn du etwas genauer hinsiehst, wirst du den Schatten eines Dämons erscheinen sehen
I'm hearing the voices that tell me to do the evil shit that I do
Ich höre die Stimmen, die mir sagen, ich soll die bösen Dinge tun, die ich tue
And you know that I'm due so I do when I cast my spell on you
Und du weißt, dass ich fällig bin, also tue ich es, wenn ich dich verzaubere
The evilness just fell on you and I'm the perfect fool to wish HELL ON YOU
Die Bosheit ist gerade über dich gefallen und ich bin der perfekte Narr, um dir die HÖLLE ZU WÜNSCHEN
Tonight, 781 to your area
Heute Nacht, 781 zu deinem Gebiet
You know that it's gonna happen tonight
Du weißt, dass es heute Nacht passieren wird
But of course, 781 to your area
Aber natürlich, 781 zu deinem Gebiet
Creepin up on your ass you won't even see or hear me coming
Ich schleiche mich an deinen Arsch heran, du wirst mich nicht einmal kommen sehen oder hören
Be running I'm becoming some thing evil fuck people fuck sequals
Du wirst rennen, ich werde zu etwas Bösem, fick Leute, fick Fortsetzungen
Got to get the murder done now, all I see is the fear in your eyes
Muss den Mord jetzt erledigen, alles, was ich sehe, ist die Angst in deinen Augen
The tear in your eyes, you're terrorized
Die Träne in deinen Augen, du bist terrorisiert
Don't be surprised, I see my reflection like a mirror in your eyes
Sei nicht überrascht, ich sehe mein Spiegelbild wie einen Spiegel in deinen Augen
Every thing gots a price, but you got a price to pay
Alles hat seinen Preis, aber du hast einen Preis zu zahlen
I sold your life away, and so I slice away
Ich habe dein Leben verkauft, und so schneide ich weg
Dealin with your life I took your strap, your price is right
Ich kümmere mich um dein Leben, ich habe deinen Riemen genommen, dein Preis ist richtig
Could tonight be the night that I feel some thing come over me
Könnte heute Nacht die Nacht sein, in der ich fühle, wie etwas über mich kommt
I don't know what it is with a devilish grin
Ich weiß nicht, was es ist, mit einem teuflischen Grinsen
Foes and friend and bloody sins
Feinde und Freunde und blutige Sünden
Don't know when it's gonna end
Weiß nicht, wann es enden wird
Just like a puppet on a string he'd be controlin me
Genau wie eine Marionette an einer Schnur würde er mich kontrollieren
I try to be cutting those string but like smokey he gots a hold on me
Ich versuche, diese Schnüre zu durchtrennen, aber wie Smokey hat er mich im Griff
Thats the fool that rolled on you
Das ist der Narr, der dich überfahren hat
Thats the fool that stoled on you
Das ist der Narr, der dich bestohlen hat
What the fuck you gon do
Was zum Teufel wirst du tun
Fuck it I'll do it for you
Scheiß drauf, ich mach's für dich
I'm having a conversation with somebody whos not even there
Ich führe ein Gespräch mit jemandem, der nicht einmal da ist
Hearin the voices inside my head saying you'll get no where he you care
Ich höre die Stimmen in meinem Kopf, die sagen, du wirst nirgendwo hinkommen, wenn du dich sorgst
I be the Lil" Rob going insane when he calls me name
Ich bin der kleine Rob, der verrückt wird, wenn er meinen Namen ruft
I'm hearing voices in my head and every night I do what says
Ich höre Stimmen in meinem Kopf und jede Nacht tue ich, was er sagt
Lil" Rob... tonight is the night
Lil' Rob... heute Nacht ist die Nacht
I better listen to my master
Ich sollte besser auf meinen Meister hören
It's good bye, tonight is your night
Es ist auf Wiedersehen, heute Nacht ist deine Nacht
You should of never messed with me
Du hättest dich niemals mit mir anlegen sollen
Never mess with, maricon
Leg dich niemals an, Maricon
It's the satanical, magical Lil" Rob and The Shadow
Es ist der satanische, magische Lil' Rob und The Shadow
We're coming at you like horns my mother regrets I was born
Wir kommen auf dich zu wie Hörner, meine Mutter bereut, dass ich geboren wurde
And I know you like it like porn treat the streets like hors leave em torn
Und ich weiß, du magst es wie Pornos, behandelst die Straßen wie Nutten, lässt sie zerrissen zurück
In drop my rhymes like the storm when it rains it pours
Ich lasse meine Reime fallen wie der Sturm, wenn es regnet, gießt es
I take form and I...
Ich nehme Gestalt an und ich...
Then I hit the streets looking all nice and neat top fully creased
Dann gehe ich auf die Straße, sehe gut und ordentlich aus, oben voll zerknittert
One hell of a looking beat the least of my feats from west to east
Ein verdammt gut aussehender Beat, das Geringste meiner Kunststücke von West nach Ost
From north and south not knowing what it's all about top me on scout
Von Norden und Süden, ohne zu wissen, worum es geht, übertreffe mich auf der Suche
Looking for my new recruits to follow my foot steps down my route
Ich suche meine neuen Rekruten, die meinen Fußstapfen auf meiner Route folgen
If you're not in you're out, to know what I'm feeling
Wenn du nicht dabei bist, bist du raus, um zu wissen, was ich fühle
I'm beggin you to stay and if you wanna come play
Ich bitte dich zu bleiben, und wenn du mitspielen willst
But if not your better pray cause I'm coming your way
Aber wenn nicht, bete lieber, denn ich komme auf dich zu
TRUCHA
TRUCHA
Crimes pays when ever the fuck I inflict pain with pick
Verbrechen zahlen sich aus, wann immer ich verdammt nochmal Schmerz mit Pick zufüge
And I'm coming to stick you let satin be with you
Und ich komme, um dich zu stechen, lass Satin bei dir sein
Nobody will probably miss you when I diss you
Niemand wird dich wahrscheinlich vermissen, wenn ich dich verlasse
If you want to fuck around with these two bald headed mothafuckas
Wenn du dich mit diesen zwei kahlköpfigen Mistkerlen anlegen willst
That'll leave you in the mist when I clutch my fist
Das wird dich im Nebel zurücklassen, wenn ich meine Faust balle
I'm pist you missed Apocalypse, I can't resist the bloodyness
Ich bin sauer, du hast die Apokalypse verpasst, ich kann der Blutigkeit nicht widerstehen
The mess ain't over on 31st of October, I toldcha
Das Chaos ist am 31. Oktober noch nicht vorbei, ich hab's dir gesagt
The Virgin Mary won't hold ya, I'll scoldcha and moldcha into a deamon screamin
Die Jungfrau Maria wird dich nicht halten, ich werde dich schelten und dich zu einem Dämon formen, der schreit
I'm leavin you sufferin wonderin why
Ich lasse dich leiden und dich fragen, warum
I have a tail a pair of horns and glowin eyes
Ich habe einen Schwanz, ein Paar Hörner und glühende Augen
Baptisted in boiling water fuck the father I fucked his daughter
Getauft in kochendem Wasser, fick den Vater, ich habe seine Tochter gefickt
I got her under my wing, it ain't no thing now let the Devil sing
Ich habe sie unter meinen Fittichen, es ist keine große Sache, jetzt lass den Teufel singen
I'm back
Ich bin zurück
So now that you know that you're gonna fuckin burn in hell
Also, jetzt, da du weißt, dass du verdammt nochmal in der Hölle brennen wirst
Tell me what you think and then I will meet you at the crossroads, yeah
Sag mir, was du denkst, und dann werde ich dich am Scheideweg treffen, yeah





Авторы: Christian Langlade, Wyclef Jean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.