Ob es wahr ist oder nicht, das fragst du all deine Freunde
And time again I'm gonna tell you once again that im willing to the end
Und immer wieder werde ich dir noch einmal sagen, dass ich bis zum Ende bereit bin
Like a split TOGETHER thats why im with you and whether you don't believe me you can ask your cousin tangerine green you see I gotta keep it real about the way that i been feeling foo
Wie ein Split, GEMEINSAM, deshalb bin ich bei dir und ob du mir glaubst oder nicht, du kannst deine Cousine Tangerine Green fragen, siehst du, ich muss ehrlich bleiben, wie ich mich gefühlt habe, Alter
My one and only without you i would be lonely... only... me and my shadow get to see you would i be happy so pick up the phone and make it all happen
Meine Einzige, ohne dich wäre ich einsam... einsam... nur ich und mein Schatten können dich sehen, wäre ich glücklich, also nimm den Hörer ab und lass es geschehen
Going to the end
Bis zum Ende gehen
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.