Mr. Shadow feat. Lil Rob - Apocalypse - перевод текста песни на немецкий

Apocalypse - Lil Rob , Mr. Shadow перевод на немецкий




Apocalypse
Apokalypse
[Mr. Shadow]
[Mr. Shadow]
If your ass wants to live another day
Wenn dein Arsch noch einen Tag leben will
Get the fuck out of my way when I lyricly slay
Verpiss dich aus meinem Weg, wenn ich lyrisch abschlachte
Bring it on all my foes
Bringt sie alle her, meine Feinde
Mr. Shadow be the one killing mothafuckas
Mr. Shadow ist derjenige, der Motherfucker tötet
Like told shove em all in holes
Wie gesagt, schaufelt sie alle in Löcher
Lke a ghost i'ma hauncha mothafuckas make the stories tie
Wie ein Geist werde ich euch Motherfucker heimsuchen, damit die Geschichten zusammenpassen
I can hear the cries I sing when you bring it with more jealousy
Ich kann die Schreie hören, die ich singe, wenn du es mit mehr Eifersucht bringst
I give a bullet and begin to do the fool like I do that vatos mine
Ich gebe eine Kugel und fange an, den Narren zu spielen, so wie ich es tue, dieser Vato gehört mir
To the night with a sight when
In die Nacht mit einem Blick, wenn
I look the moon is full and get tool and look for my foe
Ich sehe, der Mond ist voll, hole mein Werkzeug und suche meinen Feind
Got that five footed star on my chest so you know what it is that i'm searching for
Hab diesen fünfzackigen Stern auf meiner Brust, also weißt du, wonach ich suche
Murder you heard of me makin it dark like an eclips
Mord, du hast von mir gehört, wie ich es dunkel mache wie eine Sonnenfinsternis
Like "Tales From the Crypt" I come equipped with the triple six
Wie "Geschichten aus der Gruft" komme ich ausgerüstet mit der dreifachen Sechs
And I'm bound to get sick
Und ich werde bestimmt krank
It's The evilest lyricist bringing this wickedness nemisis
Es ist der böseste Lyriker, der diese Bosheit bringt, Nemesis
Giant on my premisis withnessin part like the Exorcist
Riese auf meinem Gelände, bezeuge einen Teil wie der Exorzist
Cause I'm comin to get em like every day
Denn ich komme, um sie zu holen, wie jeden Tag
You run and you can hide but you won't get away
Du rennst und du kannst dich verstecken, aber du wirst nicht entkommen
It's the game that I play like the quija board
Es ist das Spiel, das ich spiele, wie das Ouija-Brett
You can't see me but you will believe me, and need me
Du kannst mich nicht sehen, aber du wirst mir glauben und mich brauchen
If you look a little closer you can see The Shadow of a demon appearin
Wenn du genauer hinsiehst, kannst du den Schatten eines Dämons erscheinen sehen
I'm hearing the voices that tell me to do the evil shit that I do
Ich höre die Stimmen, die mir sagen, den bösen Scheiß zu tun, den ich tue
And you know that I'm due so I do when I cast my spell on you
Und du weißt, dass ich dran bin, also tue ich es, wenn ich meinen Zauber auf dich lege
The evilness just fell on you and I'm the perfect fool to wish HELL ON YOU
Die Bosheit ist einfach über dich gekommen, und ich bin der perfekte Narr, um dir die HÖLLE ZU WÜNSCHEN
[Demon Voices]
[Dämonenstimmen]
Tonight, 781 to your area
Heute Nacht, 781 in deiner Gegend
You know it's gonna happen tonight
Du weißt, es wird heute Nacht passieren
But of course, 781 to your area
Aber natürlich, 781 in deiner Gegend
[Lil' Rob]
[Lil' Rob]
Creepin up on your ass you won't even see or hear me coming
Schleiche mich an deinen Arsch ran, du wirst mich nicht mal kommen sehen oder hören
Be running I'm becoming some thing evil fuck people fuck sequals
Lauf weg, ich werde etwas Böses, scheiß auf Leute, scheiß auf Fortsetzungen
Got to get the murder done now, all I see is the fear in your eyes
Muss den Mord jetzt erledigen, alles, was ich sehe, ist die Angst in deinen Augen
Your tempature rise, You're terrorized
Deine Temperatur steigt, du bist terrorisiert
Don't be surprised, I see my reflection like a mirror in your eyes
Sei nicht überrascht, ich sehe mein Spiegelbild wie in einem Spiegel in deinen Augen
Every thing gots a price, but you got a price to pay
Alles hat einen Preis, aber du hast einen Preis zu zahlen
I sold your life away, you stole a slice away
Ich habe dein Leben verkauft, du hast ein Stück davon gestohlen
Dealin with your life I took your strap, your price is right
Ich kümmere mich um dein Leben, ich habe deine Waffe genommen, dein Preis ist richtig
Could tonight be the night that I feel some thing come over me
Könnte heute Nacht die Nacht sein, in der etwas über mich kommt
I don't know what it is with a devilish grin
Ich weiß nicht, was es ist, mit einem teuflischen Grinsen
Foes and friend and bloody sin
Feinde und Freunde und blutige Sünde
Don't know when it's gonna end
Weiß nicht, wann es enden wird
Just like a puppet on a string he'e controlin me
Genau wie eine Marionette an Fäden kontrolliert er mich
I try to be cutting those string but like smokey he gots a hold on me
Ich versuche, diese Fäden durchzuschneiden, aber wie Smokey hat er mich im Griff
[Devil's Voice]
[Stimme des Teufels]
Thats the fool that rolled on you
Das ist der Narr, der dich verpfiffen hat
Thats the fool that stoled on you
Das ist der Narr, der dich bestohlen hat
What the fuck you gon do
Was zum Teufel wirst du tun
Fuck it I'll do it for you
Scheiß drauf, ich mach's für dich
[Lil' Rob]
[Lil' Rob]
I'm having a conversation with somebody whos not even there
Ich führe ein Gespräch mit jemandem, der nicht einmal da ist
Hearin the voices inside my head saying you'll get no where he you care
Höre die Stimmen in meinem Kopf sagen, du wirst nirgendwo hinkommen, wenn du dich kümmerst
I be the Lil' Rob going insane when he calls me name
Ich bin der Lil' Rob, der verrückt wird, wenn er meinen Namen ruft
I'm hearing voices in my head and every night I do what said
Ich höre Stimmen in meinem Kopf und jede Nacht tue ich, was gesagt wird
[Demon Voices]
[Dämonenstimmen]
Lil' Rob... tonight is the night
Lil' Rob... heute Nacht ist die Nacht
I better listen to my master
Ich sollte besser auf meinen Meister hören
It's good bye, tonight is your night
Es ist ein Abschied, heute Nacht ist deine Nacht
You should of never messed with me
Du hättest dich niemals mit mir anlegen sollen
Never mess with, maricon
Leg dich niemals an, Schwuchtel
[Lil' Rob]
[Lil' Rob]
It's the satanical, magical Lil' Rob and The Shadow
Es sind der satanische, magische Lil' Rob und The Shadow
We're coming at you like horns my mother regrets I was born
Wir kommen auf dich zu wie Hörner, meine Mutter bereut, dass ich geboren wurde
And I know you like it like porn treat the streets like hors leave em torn
Und ich weiß, du magst es wie Pornos, behandle die Straßen wie Huren, lass sie zerrissen zurück
In drop my rhymes like the storm when it rains it pours
Ich lasse meine Reime fallen wie der Sturm, wenn es regnet, schüttet es
I take form and I...
Ich nehme Gestalt an und ich...
Hit the streets looking all nice and neat top fully creased
Gehe auf die Straße, sehe gut und ordentlich aus, Oberteil perfekt gebügelt
One hell of a looking beat the least of my feats from west to east
Ein höllisch aussehender Beat, das Geringste meiner Kunststücke von West nach Ost
From north and south not knowing what it's all about top me on scout
Von Nord und Süd, ohne zu wissen, worum es geht, übertrumpfe mich als Späher
Looking for my new recruits to follow my foot steps down my route
Suche nach meinen neuen Rekruten, die meinen Fußstapfen auf meiner Route folgen
If you're not in you're out, to know what I'm feeling
Wenn du nicht dabei bist, bist du draußen, um zu wissen, was ich fühle
I'm beggin you to stay and if you wanna come play
Ich bitte dich zu bleiben, und wenn du mitspielen willst
But if not your better pray cause I'm coming your way
Aber wenn nicht, bete lieber, denn ich komme auf dich zu
TRUCHA
PASS AUF
[Mr. Shadow]
[Mr. Shadow]
Krimes pays when ever the fuck I inflict pain with pick
Verbrechen zahlt sich aus, wann immer zum Teufel ich Schmerz mit dem Pickel zufüge
And I'm coming to stick you let satin be with you
Und ich komme, um dich zu stechen, lass Satan mit dir sein
Nobody will probably miss you when I diss you
Niemand wird dich wahrscheinlich vermissen, wenn ich dich disse
If you want to fuck around with these two blad headed mothafuckas
Wenn du dich mit diesen beiden glatzköpfigen Motherfuckern anlegen willst
That'll leave you in the mist when I clutch my fist
Die dich im Nebel zurücklassen, wenn ich meine Faust balle
I'm pist you missed Apocalypse, I can't resist the bloodyness
Ich bin sauer, du hast die Apokalypse verpasst, ich kann dem Blutvergießen nicht widerstehen
The mess ain't over on 31st of October, I toldcha
Das Chaos ist am 31. Oktober nicht vorbei, ich hab's dir gesagt
The Virgin Mary won't hold, I'll scoldcha and moldcha into a deamon screamin
Die Jungfrau Maria wird dich nicht halten, ich werde dich schelten und dich zu einem schreienden Dämon formen
I'm leavin you sufferin wonderin why
Ich lasse dich leidend zurück und frage mich, warum
I have a tail a pair of horns and glowin eyes
Ich habe einen Schwanz, ein Paar Hörner und leuchtende Augen
Baptisted in boiling water fuck the father I fucked his daughter
Getauft in kochendem Wasser, scheiß auf den Vater, ich habe seine Tochter gefickt
I got her under my wing, it ain't no thing now let the Devil sing
Ich habe sie unter meinen Fittichen, es ist keine große Sache, jetzt lass den Teufel singen
[Devil]
[Teufel]
I'm back
Ich bin zurück
So now you know that you're gonna fuckin burn in hell
Also jetzt weißt du, dass du verdammt noch mal in der Hölle brennen wirst
Tell what you think then I will meet you at the crossroads
Sag, was du denkst, dann treffe ich dich an der Kreuzung





Авторы: Jean Nel Wyclef, Langlade Christian Desire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.