Mr. Shadow feat. O.D.M. - 61909 (feat. O.D.M.) - перевод текста песни на немецкий

61909 (feat. O.D.M.) - Mr. Shadow , O.D.M. перевод на немецкий




61909 (feat. O.D.M.)
61909 (feat. O.D.M.)
(ODM)
(ODM)
Yeah, what's up
Yeah, was geht ab
1998 bout to set it straight
1998, wir stellen die Dinge klar
ODM, Mr. Shadow come on
ODM, Mr. Shadow, komm schon
Got Viscious up in here
Hab Viscious hier drin
Yeah, what's up I said make money money
Yeah, was geht ab, ich sagte, mach Geld, Geld
Make money money money
Mach Geld, Geld, Geld
Hey yo Shadow come through
Hey yo Shadow, komm dazu
(Mr. Shadow)
(Mr. Shadow)
I'm about to make you bounce Mr. Shadows' in the house
Ich bring dich gleich zum Bouncen, Mr. Shadow ist im Haus
I don't care about the fame making money's all that counts
Der Ruhm ist mir egal, Geld machen ist alles, was zählt
Headed south now you know there's a party goin on
Richtung Süden, jetzt weißt du, da steigt 'ne Party
ODM got's those bottles of those Don Perron
ODM hat diese Flaschen Dom Pérignon
(ODM)
(ODM)
It's a mexican thing that we bring to your city
Es ist ein mexikanisches Ding, das wir in deine Stadt bringen
619 909 homies tell me 'Are you with Me'
619 909 Kumpels, sagt mir 'Seid ihr bei mir?'
Bumping Lake Side with the Brown Bride through these city streets
Pumpen Lake Side mit dem Braunen Stolz durch diese Stadtstraßen
With phat ass rides and homies coming with that heat
Mit fetten Karren und Kumpels, die was draufhaben
From undearneth, I got that DP with a twist lime in
Von unten, ich hab das DP mit einem Spritzer Limette
Throw on an instramental start rhymin
Leg ein Instrumental auf, fang an zu reimen
I'm climbing to the level 80 proven toxication
Ich klettere auf Level 80, nachgewiesene Vergiftung
I'm so f**ked up Shadow tell what they're facing
Ich bin so verdammt drauf, Shadow, sag ihnen, was sie erwartet
(Mr. Shadow)
(Mr. Shadow)
A gang of shows
Eine Menge Shows
A gang of hoes
Eine Menge Weiber
When I step in through the door
Wenn ich durch die Tür trete
Everybody knows that I becoming with my flows
Jeder weiß, dass ich mit meinen Flows komme
I'm the one that is known for my sickness
Ich bin der, der für seine Krankheit bekannt ist
Going down my hitless, now tell me if you're with this
Gehe meine Hitliste durch, jetzt sag mir, ob du dabei bist
(Mr. Shadow/ODM)
(Mr. Shadow/ODM)
Now everybody raise up
Jetzt alle Hände hoch
Who you be what you claim
Wer du bist, was du repräsentierst
619 909 staying true to this game
619 909, bleiben diesem Spiel treu
Mr. Shadow ODM coming through with the sickness
Mr. Shadow ODM kommen durch mit der Krankheit
Clock a grip load a clip cause I trip with a quickness
Mach Kohle, lad das Magazin, denn ich raste blitzschnell aus
(Repeat)
(Wiederholen)
(ODM)
(ODM)
Now ODM will make you bounce like Skate in the 98
Jetzt bringt ODM dich zum Bouncen wie Skate im Jahr 98
He won't hesitate to make the scrilla before it's to late
Er wird nicht zögern, die Kohle zu machen, bevor es zu spät ist
Us fools got to stick together quit hittin on the next man
Wir Kerle müssen zusammenhalten, hör auf, den Nächsten anzumachen
Get a plan and flip the next grand
Mach einen Plan und mach den nächsten Tausender
And watch me clown cause my shit is straight legit
Und schau mir zu, wie ich abdrehe, denn mein Scheiß ist echt legitim
7 years in this bitch and still bangin out those hits
7 Jahre in diesem Geschäft und haue immer noch die Hits raus
And it don't quit and it don't stop, til my album drops
Und es hört nicht auf und es stoppt nicht, bis mein Album droppt
Now I'm that fool that brought mexicans to hip hop
Jetzt bin ich der Kerl, der Mexikaner zum Hip Hop gebracht hat
I brought the pattern of browns and introduced the new sounds
Ich brachte das Muster der Braunen und führte die neuen Sounds ein
And now I'm down to put it down for the underground
Und jetzt bin ich bereit, es für den Untergrund zu tun
A young playa with the hit one time
Ein junger Player mit dem Hit, einmal
Shadow let that nine shine if they find time to step out of line
Shadow, lass die Neun scheinen, wenn sie Zeit finden, aus der Reihe zu tanzen
And I ain't servin no manners, just provin I'm the baddest
Und ich zeige keine Manieren, beweise nur, dass ich der Böseste bin
And what we do is creeping through the night
Und was wir tun, ist durch die Nacht schleichen
Like the devils get at us and if you think you got that bomb shit
Wie die Teufel, kommt ran, und wenn du denkst, du hast diesen Bombenscheiß
You're f**kin with the wrong cliq 619909 fools be on
Legst du dich mit der falschen Clique an, 619909 Kerle sind am Start
Chorus
Refrain
(Mr. Shadow)
(Mr. Shadow)
I thought you knew that I was staying true to the scene
Ich dachte, du wüsstest, dass ich der Szene treu bleibe
Blowin up bustin raps nation wide here people scream and clap
Explodiere, rappe landesweit, hier schreien und klatschen die Leute
It's that bald headed fool ain't no room for the drama
Es ist dieser kahlköpfige Kerl, kein Platz für Drama
It's all about the show state to states makin dollars
Es geht nur um die Show, von Staat zu Staat, Dollars machen
I gonna drop it like gernades, rock the spot like if I was from Bed Rock
Ich werde es wie Granaten fallen lassen, den Laden rocken, als käme ich aus Bedrock
Dependin on my rhymes cause my life depends on hip hip
Verlasse mich auf meine Reime, denn mein Leben hängt vom Hip Hop ab
And it don't stop til I come up, on a grip like Billy Gates
Und es hört nicht auf, bis ich Kohle mache wie Billy Gates
Mr. Shadow and ODM at the gates for 98
Mr. Shadow und ODM am Tor für 98
Straight swiggin on that bottle of the don huh
Kippen direkt die Flasche Dom P runter, huh
We carry on to the limit and beyond huh
Wir machen weiter bis ans Limit und darüber hinaus, huh
We just some young mothaf**kas staken paper like the tribune
Wir sind nur ein paar junge Motherf**ker, die Papier stapeln wie die Tribüne
Now why would you want to get sick if you know I'm always with you
Warum solltest du jetzt krank werden wollen, wenn du weißt, dass ich immer bei dir bin
Make you panic like your nena when I'm coming
Bring dich in Panik wie deine Kleine, wenn ich komme
Like daffy got you duckin, like the law I got you runnin
Wie Daffy lasse ich dich ducken, wie das Gesetz lasse ich dich rennen
And now you know I'm the man with the plan
Und jetzt weißt du, ich bin der Mann mit dem Plan
Let me hear you yell my name, 619 909 stayin true to the game
Lass mich dich meinen Namen schreien hören, 619 909, bleiben dem Spiel treu
(Chorus)
(Refrain)





Авторы: Jose Anguiano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.