Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
be
blowing
up
like
land
mines
going
across
the
world
and
major
plains
Ich
explodiere
wie
Landminen,
die
um
die
Welt
und
über
große
Ebenen
gehen
Hearing
you
people
yell
my
name
makin
the
money
f**k
the
fame
Höre
euch
Leute
meinen
Namen
schreien,
mache
das
Geld,
scheiß
auf
den
Ruhm
Them
lame
ass
rappers
claimin
to
be
some
f**king
stars
Diese
lahmen
Arsch-Rapper,
die
behaupten,
irgendwelche
verdammten
Stars
zu
sein
Save
that
drama
for
your
mama,
just
remember
who
you
are
Spar
dir
das
Drama
für
deine
Mama,
erinnere
dich
einfach
daran,
wer
du
bist
Ain't
no
need
to
fake
the
funk
talking
you're
this
and
that
Es
gibt
keinen
Grund,
den
Funk
vorzutäuschen,
zu
reden,
du
seist
dies
und
das
I've
been
a
thug
tryin
to
be
somebody
and
it
stays
like
that
Ich
war
ein
Schläger,
der
versuchte,
jemand
zu
sein,
und
das
bleibt
so
I
was
borned
raised
to
resign
in
the
ghettos
Ich
wurde
geboren
und
aufgezogen,
um
in
den
Ghettos
zu
leben
Unlike
all
you
phony
imposters
claimin
to
be
at
another
level
Anders
als
all
ihr
falschen
Hochstapler,
die
behaupten,
auf
einem
anderen
Level
zu
sein
Like
the
Devil
in
my
mental,
feel
your
passion
for
disasters
Wie
der
Teufel
in
meinem
Verstand,
fühle
deine
Leidenschaft
für
Katastrophen
F**kin
up
them
happy
homes,
stoppin
the
heartbeats
of
these
bastards
Zerstöre
die
glücklichen
Heime,
stoppe
die
Herzschläge
dieser
Bastarde
I'm
the
master
of
them
shadow
right
behind
you
day
and
night
Ich
bin
der
Meister
dieser
Schatten,
direkt
hinter
dir,
Tag
und
Nacht
Double
cross
me
be
the
cause
and
watch
your
casper
catch
a
flight
Hintergeh
mich,
sei
der
Grund,
und
sieh
zu,
wie
dein
Casper
einen
Flug
erwischt
To
the
land
of
no
tomorrow
leavin
your
hated
ones
in
pain
Ins
Land
ohne
Morgen,
deine
Verhassten
im
Schmerz
zurücklassend
Mothaf**k
what
they
be
goin
through,
my
hard
is
dark
just
like
my
name
Scheiß
drauf,
was
die
durchmachen,
mein
Herz
ist
dunkel,
genau
wie
mein
Name
I
frame
a
mothaf**ka
for
their
actions
Ich
hänge
einem
Motherfucker
seine
Taten
an
Try
to
act
a
fool
and
watch
below
away
your
ashes
Versuch,
dich
wie
ein
Narr
aufzuführen,
und
sieh
zu,
wie
deine
Asche
verweht
I
clashes
with
foes
intentually,
permently
I
abuse
their
ass
mentaly
Ich
stoße
absichtlich
mit
Feinden
zusammen,
dauerhaft
missbrauche
ich
ihren
Arsch
mental
Makin
sure
this
putos
remember
me
Stelle
sicher,
dass
diese
Hurensöhne
sich
an
mich
erinnern
Cause
Shadow
be,
driving
mothaf**kas
in
the
box
Denn
Shadow,
der
treibt
Motherfucker
in
die
Kiste
If
you
want
to
meet
the
facts
that
I'll
meet
you
at
the
docks
punk
Wenn
du
die
Fakten
kennenlernen
willst,
dann
treffe
ich
dich
an
den
Docks,
Punk
You
stare
when
you
see
The
Shdaow
comin
Du
starrst,
wenn
du
den
Shadow
kommen
siehst
Beware
mothaf**kas
start
runnin
Hütet
euch,
Motherfucker,
fangt
an
zu
rennen
Death
makes
a
mothaf**ka
shiver
Der
Tod
lässt
einen
Motherfucker
erzittern
You
best
keep
your
shit
up
on
the
trigger
Du
hältst
besser
deine
Scheiße
am
Abzug
You
stare
when
you
see
The
Shdaow
comin
Du
starrst,
wenn
du
den
Shadow
kommen
siehst
Beware
mothaf**kas
start
runnin
Hütet
euch,
Motherfucker,
fangt
an
zu
rennen
Death
makes
a
mothaf**ka
shiver
Der
Tod
lässt
einen
Motherfucker
erzittern
You
best
keep
your
shit
up
on
the
trigger
Du
hältst
besser
deine
Scheiße
am
Abzug
Walls
colapse
on
top
of
the
fake
Mauern
stürzen
auf
die
Falschen
ein
Mothaf**kas
it's
no
mistake
Motherfucker,
es
ist
kein
Fehler
So
you
want
it
be
a
fluke
Also
wolltest
du,
dass
es
ein
Zufallstreffer
ist
Now
you're
walking
the
skies
like
luke
Jetzt
wandelst
du
durch
die
Himmel
wie
Luke
You
better
beware
like
I
was
eclipse
Du
solltest
dich
besser
hüten,
als
wäre
ich
eine
Sonnenfinsternis
I'm
come
equipted
with
clips
that
be
rippin
your
lips
Ich
komme
ausgerüstet
mit
Clips,
die
deine
Lippen
zerfetzen
I
think
you're
one
of
the
infamous
Sisco
Kid
Ich
glaube,
du
bist
einer
der
berüchtigten
Cisco
Kid
I
leave
your
mysterious
unsolved
if
you
get
into
shit
like
this
Ich
lasse
dein
Geheimnis
ungelöst,
wenn
du
dich
auf
so
einen
Scheiß
einlässt
When
I
clutch
my
fist
I
dismiss
mothf**kas
of
my
list
Wenn
ich
meine
Faust
balle,
entferne
ich
Motherfucker
von
meiner
Liste
Through
the
mist
of
the
evening
fog
I'm
the
hog
that's
causing
the
riots
Durch
den
Dunst
des
Abendnebels
bin
ich
das
Schwein,
das
die
Aufstände
verursacht
Leavin
mothaf**kas
frozen
like
that
computer
virus,
like
cirus
Lasse
Motherfucker
gefroren
zurück
wie
dieser
Computervirus,
wie
Cirus
I'll
light
those
sirens
and
body
bags
on
tops
of
stretchers
Ich
lasse
diese
Sirenen
aufheulen
und
Leichensäcke
auf
Tragen
Mothaf**kas
I'll
never
forgive
never
the
less
will
I
forgetcha
Motherfucker,
ich
werde
niemals
vergeben,
geschweige
denn
werde
ich
dich
vergessen
If
you
owe
then
you
pay
me
in
my
world
there
is
no
maybe
Wenn
du
schuldest,
dann
bezahlst
du
mich,
in
meiner
Welt
gibt
es
kein
Vielleicht
Fool
you're
acting
like
a
lady
might
as
well
just
have
a
baby
Dummkopf,
du
benimmst
dich
wie
eine
Lady,
könntest
genauso
gut
ein
Baby
bekommen
Let
me
remind
you,
but
you
can
hide
but
I'm
gon
find
you
Lass
mich
dich
erinnern,
du
kannst
dich
verstecken,
aber
ich
werde
dich
finden
Since
the
day
you
were
born
til
this
day
I
still
behind
you
Seit
dem
Tag
deiner
Geburt
bis
heute
bin
ich
immer
noch
hinter
dir
I
blind
you
like
eclipse,
bring
you
hell
like
triple
6's
Ich
blende
dich
wie
eine
Sonnenfinsternis,
bringe
dir
die
Hölle
wie
dreifache
Sechsen
Got
you
fiendin
for
my
music
like
those
shooters
fiend
for
fixes
Mache
dich
süchtig
nach
meiner
Musik,
wie
diese
Schützen
süchtig
nach
ihrem
Schuss
sind
If
you
ever
break
my
record
it's
like
breakin
a
f**kin
mirror
Wenn
du
jemals
meinen
Rekord
brichst,
ist
das
wie
das
Zerbrechen
eines
verdammten
Spiegels
7 years
of
getting
your
ass
kick
causin
enternal
bleeding
to
your
liver
7 Jahre
lang
kriegst
du
auf
den
Arsch,
was
zu
inneren
Blutungen
deiner
Leber
führt
I
am
the
sickest
and
the
quickest
in
this
business
Ich
bin
der
Krankeste
und
Schnellste
in
diesem
Geschäft
You
think
that
you're
a
player
but
I'm
the
one
that's
pokin
your
mistress
Du
denkst,
du
bist
ein
Spieler,
aber
ich
bin
derjenige,
der
deine
Mätresse
sticht
I'm
rarely
unforgiven
syko
driven
out
of
my
mind
Ich
bin
selten
unversöhnlich,
Psycho-getrieben,
verrückt
I
be
more
blunt
then
the
sincre
so
mothaf**k
don't
waste
my
time
Ich
bin
unverblümter
als
der
Aufrichtige,
also
Motherfucker,
verschwende
nicht
meine
Zeit
Step
into
these
kamakazi,
you'll
never
see
tomorrow
Tritt
in
diese
Kamikaze-Zone
ein,
du
wirst
niemals
den
morgigen
Tag
sehen
Skip
Moheny
and
The
Casuals,
cause
where
ever
you
go
I'll
follow
Skip
Mahoney
and
The
Casuals,
denn
wohin
du
auch
gehst,
ich
werde
dir
folgen
The
Shadow
be
stalking
all
the
rivals
like
Ramirez
Der
Shadow
verfolgt
alle
Rivalen
wie
Ramirez
When
you
hear
this
you
fear
this
and
in
a
minute
flies
your
spirt
Wenn
du
das
hörst,
fürchtest
du
das,
und
in
einer
Minute
entschwindet
dein
Geist
I
tax
a
mothaf**ka
like
the
government
the
punishment
be
brutal
Ich
besteure
einen
Motherfucker
wie
die
Regierung,
die
Strafe
ist
brutal
I
let
the
body
rot
like
there
was
bruno
Ich
lasse
die
Leiche
verrotten,
als
wäre
es
Bruno
Like
Pluto
you're
the
smallest
in
the
universe
you'll
never
reach
my
status
Wie
Pluto
bist
du
der
Kleinste
im
Universum,
du
wirst
niemals
meinen
Status
erreichen
Better
kiss
and
say
good
bye
like
The
Manhattens
Küss
lieber
und
sag
Lebewohl
wie
The
Manhattans
Dramatic's
about
to
reign
Mr.
Shadow
brings
the
pain
Dramatik
wird
gleich
regieren,
Mr.
Shadow
bringt
den
Schmerz
Enemies
I
touch
with
reign
with
the
lyrics
from
my
brain
Feinde
berühre
ich
mit
Herrschaft
durch
die
Texte
aus
meinem
Gehirn
Substain
or
get
stained
like
it
was
the
time
of
the
month
for
you
Halte
stand
oder
werde
befleckt,
als
wäre
es
für
dich
die
Zeit
des
Monats
Either
play
the
f**kin
game
or
the
game
will
play
you
like
a
fool
Entweder
spiel
das
verdammte
Spiel,
oder
das
Spiel
wird
dich
zum
Narren
halten
Breakin
em
off
like
f**kin
branches,
makin
em
fall
like
avelanches
Breche
sie
ab
wie
verdammte
Äste,
lasse
sie
fallen
wie
Lawinen
Those
who
be
actin
like
biatches
be
pushin
up
daises
like
them
snatches
Diejenigen,
die
sich
wie
Schlampen
benehmen,
schauen
sich
die
Radieschen
von
unten
an,
wie
diese
Fotzen
Better
learn
or
get
taught
cause
off
the
map
I
wipe
them
all
Lerne
lieber
oder
dir
wird's
beigebracht,
denn
von
der
Karte
tilge
ich
sie
alle
Stoppin
pulse
of
imposter
hittin
em
up
just
like
a
call
Stoppe
den
Puls
von
Hochstaplern,
treffe
sie
wie
bei
einem
Anruf
Spook
you
in
the
night
like
if
I
was
Gladice
watch
you
fall
Ich
erschrecke
dich
nachts,
als
wäre
ich
Gladys,
sehe
dich
fallen
I'm
loved
by
a
few...
hated
by
most...
respect
by
all
Ha
Ha
Ha
Ich
werde
von
wenigen
geliebt...
von
den
meisten
gehasst...
von
allen
respektiert
Ha
Ha
Ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Christopher Batson, Michael A Jr Elizondo, Marshall B Iii Mathers, Che Pope, Andre Romell Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.