Mr. Shadow - Born Without a Konscience - перевод текста песни на немецкий

Born Without a Konscience - Mr. Shadowперевод на немецкий




Born Without a Konscience
Geboren ohne Gewissen
(Mr. Shadow)
(Mr. Shadow)
Whats up mothaf**kas, Mr. Shadow's back up in this bitch
Was geht ab, ihr Mistkerle, Mr. Shadow ist zurück in dieser Sache
For that triple 61 triple 9 the beyond entertainment way
Für die dreifach 61 dreifach 9, die Beyond Entertainment Art
Now this album is dedikated to the mentlely sick
Dieses Album ist den psychisch Kranken gewidmet
But this track defines my state of mind
Aber dieser Track definiert meinen Geisteszustand
(Chorus)
(Chorus)
I was born with out a konscience I love violence
Ich wurde ohne Gewissen geboren, ich liebe Gewalt
I bring the silence when my strap does the firen
Ich bringe die Stille, wenn meine Waffe feuert
I hear sirens and see the lights flashin
Ich höre Sirenen und sehe die Lichter blinken
A major tradgedy the neighborhood attraction
Eine große Tragödie, die Attraktion der Nachbarschaft
(Mr. Shadow)
(Mr. Shadow)
I was born without no heart that a look at all my kharts
Ich wurde ohne Herz geboren, schau dir all meine Diagramme an
Every 51 50 status of the guilty
Jeder 51 50 Status der Schuldigen
Filthy like my records I'm the sniper
Schmutzig wie meine Platten, ich bin der Scharfschütze
Light the torch so I kan blow these bitches up as I egnite the
Zünde die Fackel an, damit ich diese Schlampen in die Luft jagen kann, während ich die entzünde
Flame Jane Mary got's me visualizin scarynes
Flamme Jane Mary lässt mich das Gruselige visualisieren
Me and my lady blowing up my hood with gasoline
Meine Süße und ich sprengen meine Gegend mit Benzin in die Luft
Skream for your mother kry for your father
Schrei nach deiner Mutter, weine nach deinem Vater
Watch man slaughter while I burn your older brother
Sieh zu beim Massaker, während ich deinen älteren Bruder verbrenne
One after another kause I don't give a mad f**k
Einer nach dem anderen, denn es ist mir verdammt egal
Mutalate his mut and make him eat his doggy nuts
Verstümmle seine Muschi und zwinge ihn, seine Hoden zu essen
Guts being spilled as I unfold and reveal
Eingeweide werden verschüttet, während ich mich entfalte und enthülle
Then those who tryest and up stiff under a hill
Dann enden diejenigen, die es versuchen, steif unter einem Hügel
Now feel needle pokes penetrating inyour artaries
Fühle jetzt Nadelstiche, die in deine Arterien eindringen
Your eyes are getting watery I like to torture wanna be's
Deine Augen werden wässrig, ich foltere gerne Möchtegerns
All of these fake mothaf**kas here in front of me
All diese falschen Mistkerle hier vor mir
Ought be lynched and krusified in front of their families
Sollten gelyncht und vor ihren Familien gekreuzigt werden
Chorus
Chorus
Repeat 2x
Wiederhole 2x
(Mr. Shadow)
(Mr. Shadow)
As I'm mashing head bashing all these petty minded fools
Während ich Köpfe zerschmettere, all diese kleinlichen Narren
I got 3 tools now which one should I use
Ich habe 3 Werkzeuge, welches soll ich benutzen
I have a switch blade for the bitch made
Ich habe ein Springmesser für die Nutte
A gernade for the krusade and a 38 snub when I envade
Eine Granate für den Kreuzzug und eine 38er Stupsnase, wenn ich eindringe
I'm making kritical not even f**kin miracles
Ich mache kritische, nicht einmal verdammte Wunder
Kould stop the lyrical from getting physical
Könnte das Lyrische davon abhalten, physisch zu werden
I'm known to be a kriminal
Ich bin bekannt dafür, ein Krimineller zu sein
You better run for your life or be the next one
Du rennst besser um dein Leben oder bist der Nächste
To feel the burnin tefflon your fools be having their vests on
Der die brennende Teflonbeschichtung spürt, ihr Narren habt eure Westen an
Your get your rest with the rest of all these skeletons
Du bekommst deine Ruhe mit dem Rest all dieser Skelette
Never open doors if you don't know what room you're enterin
Öffne niemals Türen, wenn du nicht weißt, welchen Raum du betrittst
Renderin your limbs f**k konfessin all your sins
Deine Gliedmaßen wiedergeben, scheiß auf das Bekennen all deiner Sünden
If you did it don't admit it f**k the systems it's biz
Wenn du es getan hast, gib es nicht zu, scheiß auf das System, es ist Geschäft
Is it anger towards the streets that make me put one in the chamber
Ist es Wut auf die Straßen, die mich dazu bringt, eine Patrone in die Kammer zu stecken
Judges say that I'm insane so now you know your life's in danger
Richter sagen, dass ich verrückt bin, also weißt du jetzt, dass dein Leben in Gefahr ist
Every night I'm on the prowl, huntin for that Owl
Jede Nacht bin ich auf der Jagd, suche nach dieser Eule
When I spot him I'ma slap my f**kin name out of his mouth
Wenn ich ihn entdecke, werde ich meinen verdammten Namen aus seinem Mund schlagen
Chorus
Chorus
Repeat 2x
Wiederhole 2x
(Mr. Shadow)
(Mr. Shadow)
As I read the bible backwards kasting shadows on these bastards
Während ich die Bibel rückwärts lese, werfe ich Schatten auf diese Bastarde
Wait, who be the master of disaster when I blast em
Warte, wer ist der Meister der Katastrophe, wenn ich sie sprenge
It's it from that westside 619
Kommt es von der Westseite 619
Where mothaf**kas take acid and splash it in your eye
Wo Mistkerle Säure nehmen und sie dir ins Auge spritzen
Don't kry, tie the rope around your neck and shut the f**k up
Weine nicht, binde das Seil um deinen Hals und halt die Klappe
Alot of people say you shit your pants when Shadow walked up
Viele Leute sagen, du hast dir in die Hose geschissen, als Shadow auftauchte
You heard it through the grape vine, my state of mind
Du hast es durch die Gerüchteküche gehört, mein Geisteszustand
Was at it's peak I shot the kamel f**k the klutch and Iron Sheik
War auf seinem Höhepunkt, ich habe das Kamel erschossen, scheiß auf die Kupplung und Iron Sheik
As I speak you're gettin weak, I'm like a tweaker on a kome down
Während ich spreche, wirst du schwach, ich bin wie ein Abhängiger auf Entzug
While you klaim my hood you get no respect in Woptown
Während du meine Gegend beanspruchst, bekommst du keinen Respekt in Woptown
Now bow down it's a show down
Beuge dich jetzt, es ist ein Showdown
As a koward you're gettin beat down
Als Feigling wirst du verprügelt
On the mic or on the streets I'm stopin your mouth with metal kleets
Am Mikrofon oder auf der Straße, ich stopfe deinen Mund mit Metallstollen
Bloody sheets kover your korpse as the mortican goes to work now
Blutige Laken bedecken deine Leiche, während der Leichenbestatter sich an die Arbeit macht
Some how that Owl has to feel some f**kin pain now
Irgendwie muss diese Eule jetzt verdammten Schmerz fühlen
Show em how it's done as I inhalen propane
Zeig ihnen, wie es gemacht wird, während ich Propan inhaliere
Watch me and my women skrew the mentely insane
Sieh zu, wie meine Süße und ich die psychisch Kranken verarschen
Chorus
Chorus
Repeat 2x
Wiederhole 2x
(Mr Shadow) (Speakin)
(Mr Shadow) (Sprechend)
51 50 skitsophrantic dangerous maniac
51 50 schizophren, gefährlicher Wahnsinniger
Is what the doctors and judges labled me
So haben mich die Ärzte und Richter bezeichnet
Now sit back get high
Lehn dich jetzt zurück, werde high
And peep out the way of the krazy
Und schau dir die Art des Verrückten an
And that's krazy with a K partner
Und das ist verrückt mit einem K, Partner
First get that shit straight
Bring das zuerst in Ordnung
And then look in the mirror
Und dann schau in den Spiegel
And ask yourself if you were born without a konscience
Und frag dich, ob du ohne Gewissen geboren wurdest
And if you weren't then bring the drama to your enemies
Und wenn nicht, dann bring das Drama zu deinen Feinden
Trun them all into memeroies
Verwandle sie alle in Erinnerungen
Smoke marijuiana and laugh as you witness
Rauch Marihuana und lache, während du Zeuge wirst
Them take their last breath
wie sie ihren letzten Atemzug machen.
Then death arrives when coriner services are needed
Dann kommt der Tod, wenn ein Gerichtsmediziner gebraucht wird
Ha Ha Ha Ha I was born without a konscience
Ha Ha Ha Ha Ich wurde ohne Gewissen geboren
Kan you mothaf**kas blame me (blame me)
Könnt ihr Mistkerle mir die Schuld geben (mir die Schuld geben)





Авторы: Jose Anguiano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.