Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born Without a Konscience
Geboren ohne Gewissen
(Mr.
Shadow)
(Mr.
Shadow)
Whats
up
mothaf**kas,
Mr.
Shadow's
back
up
in
this
bitch
Was
geht
ab,
ihr
Mistkerle,
Mr.
Shadow
ist
zurück
in
dieser
Sache
For
that
triple
61 triple
9 the
beyond
entertainment
way
Für
die
dreifach
61 dreifach
9,
die
Beyond
Entertainment
Art
Now
this
album
is
dedikated
to
the
mentlely
sick
Dieses
Album
ist
den
psychisch
Kranken
gewidmet
But
this
track
defines
my
state
of
mind
Aber
dieser
Track
definiert
meinen
Geisteszustand
I
was
born
with
out
a
konscience
I
love
violence
Ich
wurde
ohne
Gewissen
geboren,
ich
liebe
Gewalt
I
bring
the
silence
when
my
strap
does
the
firen
Ich
bringe
die
Stille,
wenn
meine
Waffe
feuert
I
hear
sirens
and
see
the
lights
flashin
Ich
höre
Sirenen
und
sehe
die
Lichter
blinken
A
major
tradgedy
the
neighborhood
attraction
Eine
große
Tragödie,
die
Attraktion
der
Nachbarschaft
(Mr.
Shadow)
(Mr.
Shadow)
I
was
born
without
no
heart
that
a
look
at
all
my
kharts
Ich
wurde
ohne
Herz
geboren,
schau
dir
all
meine
Diagramme
an
Every
51
50
status
of
the
guilty
Jeder
51
50
Status
der
Schuldigen
Filthy
like
my
records
I'm
the
sniper
Schmutzig
wie
meine
Platten,
ich
bin
der
Scharfschütze
Light
the
torch
so
I
kan
blow
these
bitches
up
as
I
egnite
the
Zünde
die
Fackel
an,
damit
ich
diese
Schlampen
in
die
Luft
jagen
kann,
während
ich
die
entzünde
Flame
Jane
Mary
got's
me
visualizin
scarynes
Flamme
Jane
Mary
lässt
mich
das
Gruselige
visualisieren
Me
and
my
lady
blowing
up
my
hood
with
gasoline
Meine
Süße
und
ich
sprengen
meine
Gegend
mit
Benzin
in
die
Luft
Skream
for
your
mother
kry
for
your
father
Schrei
nach
deiner
Mutter,
weine
nach
deinem
Vater
Watch
man
slaughter
while
I
burn
your
older
brother
Sieh
zu
beim
Massaker,
während
ich
deinen
älteren
Bruder
verbrenne
One
after
another
kause
I
don't
give
a
mad
f**k
Einer
nach
dem
anderen,
denn
es
ist
mir
verdammt
egal
Mutalate
his
mut
and
make
him
eat
his
doggy
nuts
Verstümmle
seine
Muschi
und
zwinge
ihn,
seine
Hoden
zu
essen
Guts
being
spilled
as
I
unfold
and
reveal
Eingeweide
werden
verschüttet,
während
ich
mich
entfalte
und
enthülle
Then
those
who
tryest
and
up
stiff
under
a
hill
Dann
enden
diejenigen,
die
es
versuchen,
steif
unter
einem
Hügel
Now
feel
needle
pokes
penetrating
inyour
artaries
Fühle
jetzt
Nadelstiche,
die
in
deine
Arterien
eindringen
Your
eyes
are
getting
watery
I
like
to
torture
wanna
be's
Deine
Augen
werden
wässrig,
ich
foltere
gerne
Möchtegerns
All
of
these
fake
mothaf**kas
here
in
front
of
me
All
diese
falschen
Mistkerle
hier
vor
mir
Ought
be
lynched
and
krusified
in
front
of
their
families
Sollten
gelyncht
und
vor
ihren
Familien
gekreuzigt
werden
(Mr.
Shadow)
(Mr.
Shadow)
As
I'm
mashing
head
bashing
all
these
petty
minded
fools
Während
ich
Köpfe
zerschmettere,
all
diese
kleinlichen
Narren
I
got
3 tools
now
which
one
should
I
use
Ich
habe
3 Werkzeuge,
welches
soll
ich
benutzen
I
have
a
switch
blade
for
the
bitch
made
Ich
habe
ein
Springmesser
für
die
Nutte
A
gernade
for
the
krusade
and
a
38
snub
when
I
envade
Eine
Granate
für
den
Kreuzzug
und
eine
38er
Stupsnase,
wenn
ich
eindringe
I'm
making
kritical
not
even
f**kin
miracles
Ich
mache
kritische,
nicht
einmal
verdammte
Wunder
Kould
stop
the
lyrical
from
getting
physical
Könnte
das
Lyrische
davon
abhalten,
physisch
zu
werden
I'm
known
to
be
a
kriminal
Ich
bin
bekannt
dafür,
ein
Krimineller
zu
sein
You
better
run
for
your
life
or
be
the
next
one
Du
rennst
besser
um
dein
Leben
oder
bist
der
Nächste
To
feel
the
burnin
tefflon
your
fools
be
having
their
vests
on
Der
die
brennende
Teflonbeschichtung
spürt,
ihr
Narren
habt
eure
Westen
an
Your
get
your
rest
with
the
rest
of
all
these
skeletons
Du
bekommst
deine
Ruhe
mit
dem
Rest
all
dieser
Skelette
Never
open
doors
if
you
don't
know
what
room
you're
enterin
Öffne
niemals
Türen,
wenn
du
nicht
weißt,
welchen
Raum
du
betrittst
Renderin
your
limbs
f**k
konfessin
all
your
sins
Deine
Gliedmaßen
wiedergeben,
scheiß
auf
das
Bekennen
all
deiner
Sünden
If
you
did
it
don't
admit
it
f**k
the
systems
it's
biz
Wenn
du
es
getan
hast,
gib
es
nicht
zu,
scheiß
auf
das
System,
es
ist
Geschäft
Is
it
anger
towards
the
streets
that
make
me
put
one
in
the
chamber
Ist
es
Wut
auf
die
Straßen,
die
mich
dazu
bringt,
eine
Patrone
in
die
Kammer
zu
stecken
Judges
say
that
I'm
insane
so
now
you
know
your
life's
in
danger
Richter
sagen,
dass
ich
verrückt
bin,
also
weißt
du
jetzt,
dass
dein
Leben
in
Gefahr
ist
Every
night
I'm
on
the
prowl,
huntin
for
that
Owl
Jede
Nacht
bin
ich
auf
der
Jagd,
suche
nach
dieser
Eule
When
I
spot
him
I'ma
slap
my
f**kin
name
out
of
his
mouth
Wenn
ich
ihn
entdecke,
werde
ich
meinen
verdammten
Namen
aus
seinem
Mund
schlagen
(Mr.
Shadow)
(Mr.
Shadow)
As
I
read
the
bible
backwards
kasting
shadows
on
these
bastards
Während
ich
die
Bibel
rückwärts
lese,
werfe
ich
Schatten
auf
diese
Bastarde
Wait,
who
be
the
master
of
disaster
when
I
blast
em
Warte,
wer
ist
der
Meister
der
Katastrophe,
wenn
ich
sie
sprenge
It's
it
from
that
westside
619
Kommt
es
von
der
Westseite
619
Where
mothaf**kas
take
acid
and
splash
it
in
your
eye
Wo
Mistkerle
Säure
nehmen
und
sie
dir
ins
Auge
spritzen
Don't
kry,
tie
the
rope
around
your
neck
and
shut
the
f**k
up
Weine
nicht,
binde
das
Seil
um
deinen
Hals
und
halt
die
Klappe
Alot
of
people
say
you
shit
your
pants
when
Shadow
walked
up
Viele
Leute
sagen,
du
hast
dir
in
die
Hose
geschissen,
als
Shadow
auftauchte
You
heard
it
through
the
grape
vine,
my
state
of
mind
Du
hast
es
durch
die
Gerüchteküche
gehört,
mein
Geisteszustand
Was
at
it's
peak
I
shot
the
kamel
f**k
the
klutch
and
Iron
Sheik
War
auf
seinem
Höhepunkt,
ich
habe
das
Kamel
erschossen,
scheiß
auf
die
Kupplung
und
Iron
Sheik
As
I
speak
you're
gettin
weak,
I'm
like
a
tweaker
on
a
kome
down
Während
ich
spreche,
wirst
du
schwach,
ich
bin
wie
ein
Abhängiger
auf
Entzug
While
you
klaim
my
hood
you
get
no
respect
in
Woptown
Während
du
meine
Gegend
beanspruchst,
bekommst
du
keinen
Respekt
in
Woptown
Now
bow
down
it's
a
show
down
Beuge
dich
jetzt,
es
ist
ein
Showdown
As
a
koward
you're
gettin
beat
down
Als
Feigling
wirst
du
verprügelt
On
the
mic
or
on
the
streets
I'm
stopin
your
mouth
with
metal
kleets
Am
Mikrofon
oder
auf
der
Straße,
ich
stopfe
deinen
Mund
mit
Metallstollen
Bloody
sheets
kover
your
korpse
as
the
mortican
goes
to
work
now
Blutige
Laken
bedecken
deine
Leiche,
während
der
Leichenbestatter
sich
an
die
Arbeit
macht
Some
how
that
Owl
has
to
feel
some
f**kin
pain
now
Irgendwie
muss
diese
Eule
jetzt
verdammten
Schmerz
fühlen
Show
em
how
it's
done
as
I
inhalen
propane
Zeig
ihnen,
wie
es
gemacht
wird,
während
ich
Propan
inhaliere
Watch
me
and
my
women
skrew
the
mentely
insane
Sieh
zu,
wie
meine
Süße
und
ich
die
psychisch
Kranken
verarschen
(Mr
Shadow)
(Speakin)
(Mr
Shadow)
(Sprechend)
51
50
skitsophrantic
dangerous
maniac
51
50
schizophren,
gefährlicher
Wahnsinniger
Is
what
the
doctors
and
judges
labled
me
So
haben
mich
die
Ärzte
und
Richter
bezeichnet
Now
sit
back
get
high
Lehn
dich
jetzt
zurück,
werde
high
And
peep
out
the
way
of
the
krazy
Und
schau
dir
die
Art
des
Verrückten
an
And
that's
krazy
with
a
K
partner
Und
das
ist
verrückt
mit
einem
K,
Partner
First
get
that
shit
straight
Bring
das
zuerst
in
Ordnung
And
then
look
in
the
mirror
Und
dann
schau
in
den
Spiegel
And
ask
yourself
if
you
were
born
without
a
konscience
Und
frag
dich,
ob
du
ohne
Gewissen
geboren
wurdest
And
if
you
weren't
then
bring
the
drama
to
your
enemies
Und
wenn
nicht,
dann
bring
das
Drama
zu
deinen
Feinden
Trun
them
all
into
memeroies
Verwandle
sie
alle
in
Erinnerungen
Smoke
marijuiana
and
laugh
as
you
witness
Rauch
Marihuana
und
lache,
während
du
Zeuge
wirst
Them
take
their
last
breath
wie
sie
ihren
letzten
Atemzug
machen.
Then
death
arrives
when
coriner
services
are
needed
Dann
kommt
der
Tod,
wenn
ein
Gerichtsmediziner
gebraucht
wird
Ha
Ha
Ha
Ha
I
was
born
without
a
konscience
Ha
Ha
Ha
Ha
Ich
wurde
ohne
Gewissen
geboren
Kan
you
mothaf**kas
blame
me
(blame
me)
Könnt
ihr
Mistkerle
mir
die
Schuld
geben
(mir
die
Schuld
geben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Anguiano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.