Mr. Shadow - Excited 2 - перевод текста песни на немецкий

Excited 2 - Mr. Shadowперевод на немецкий




Excited 2
Erregt 2
[Mr. Lil One]
[Mr. Lil One]
(Laughing) Hey Shadow
(Lachend) Hey Shadow
[Mr. Shadow]
[Mr. Shadow]
Sup Dawg
Was geht, Kumpel?
[Mr. Lil One]
[Mr. Lil One]
See that mothafucka over there tryin to mad doggin
Siehst du den Scheißkerl da drüben, der uns böse anstarrt?
He's lookin like the sun's up in his face
Er sieht aus, als hätte er die Sonne im Gesicht.
You know why
Weißt du, warum?
[Mr. Shadow]
[Mr. Shadow]
What's up
Was ist los?
[Mr. Lil One]
[Mr. Lil One]
Look at his girl
Schau dir seine Freundin an.
She's lookin at who?
Wen schaut sie an?
[Mr. Shadow]
[Mr. Shadow]
Us
Uns
[Mr. Lil One]
[Mr. Lil One]
I'm so excited got your bitch on my dick
Ich bin so erregt, habe deine Schlampe an meinem Schwanz
And the hoe want to ride it
Und die Hure will ihn reiten.
[Mr. Shadow]
[Mr. Shadow]
I'm so excited got your bitch on my dick
Ich bin so erregt, habe deine Schlampe an meinem Schwanz
And the hoe want to ride it
Und die Hure will ihn reiten.
[Mr. Lil One]
[Mr. Lil One]
I'm so excited got your bitch on my dick
Ich bin so erregt, habe deine Schlampe an meinem Schwanz
And the hoe want to ride it
Und die Hure will ihn reiten.
[Mr. Shadow]
[Mr. Shadow]
I'm so excited got your bitch on my dick
Ich bin so erregt, habe deine Schlampe an meinem Schwanz
And the hoe want to ride it
Und die Hure will ihn reiten.
[Mr. Shadow]
[Mr. Shadow]
I remember when I met you
Ich erinnere mich, als ich dich traf,
I knew I had to sweat you
wusste ich, dass ich dich erobern musste.
Had me all erected so how could I neglect it
Ich war sofort erregt, wie könnte ich das ignorieren?
Seen you around meant your man was in the county
Sah dich in der Gegend, wusste, dein Mann war im Knast.
Set to serve a bid now I'm headin to where you live
Er muss eine Strafe absitzen, jetzt mache ich mich auf den Weg zu dir.
I got me a posse forget you or not
Ich habe meine Leute, vergiss es, oder nicht.
Maybe we could talk and exchange our iner thoughts
Vielleicht könnten wir reden und unsere Gedanken austauschen.
Knowin one another but keep it undercover
Uns kennenlernen, aber es geheim halten.
I got to keep a secret if I want to be your lover
Ich muss ein Geheimnis bewahren, wenn ich dein Liebhaber sein will.
Now keep it on the down low, nobody knows
Also halt es geheim, niemand weiß es.
Sippin on my beer as you're whisperin in my ear
Ich nippe an meinem Bier, während du mir ins Ohr flüsterst.
Tellin me your real and that you want to feel
Du sagst mir, dass du echt bist und dass du dich fühlen willst,
Like you would ever leave me, descive me, believe me
als würdest du mich niemals verlassen, mich täuschen, glaub mir.
Never have I trusted a women that I lusted
Nie habe ich einer Frau vertraut, nach der ich mich sehnte.
Now were always screwin and nobody could ruin it
Jetzt vögeln wir ständig und niemand könnte es ruinieren.
Thats what you told me, when you would hold
Das hast du mir gesagt, als du mich gehalten hast.
Now I hold a grudge from the colors that you show me
Jetzt hege ich einen Groll wegen der Farben, die du mir gezeigt hast.
Chorus
Refrain
[Mr. Lil One]
[Mr. Lil One]
I got scopes that are deadly like strokes when I roll by
Ich habe Zielfernrohre, die tödlich sind wie Schläge, wenn ich vorbeifahre.
Everybody sayin hi, I'm not knowin why
Alle sagen Hallo, ich weiß nicht warum.
All up in the mix and still triple sixen
Mitten im Geschehen und immer noch triple-sixen.
I brag when I sag with a bag full of trixes
Ich prahle, wenn ich mit einer Tasche voller Tricks durchhänge.
Stay away from the rain when it falls
Bleib weg vom Regen, wenn er fällt.
The baddest of them all hit it up on your walls
Der Böseste von allen, schreib es an deine Wände.
Kinda like Ritchie Valens I got the fame
Ein bisschen wie Ritchie Valens, ich habe den Ruhm.
I'm young and bad and I'ma blow up like his plane
Ich bin jung und schlecht und ich werde explodieren wie sein Flugzeug.
It gets kinda a critical when I get lyrical
Es wird irgendwie kritisch, wenn ich lyrisch werde.
Words that I speak got your fiendin like tweak
Worte, die ich spreche, lassen dich wie ein Junkie zappeln.
Show em no pity down to the grity
Zeige ihnen kein Mitleid, bis ins kleinste Detail.
Kinda like when Jesus got jumped by a whole city
Ein bisschen wie als Jesus von einer ganzen Stadt verprügelt wurde.
It gets scary so watch who you marry
Es wird beängstigend, also pass auf, wen du heiratest.
She might be the first one to laugh when you're buried
Sie könnte die Erste sein, die lacht, wenn du begraben wirst.
Take you for your goods all alone in the woods
Nimmt dich aus, ganz allein im Wald.
Sufferin lonely what about your homies
Leidest einsam, was ist mit deinen Kumpels?
Everybodies fake so watch who you trust
Jeder ist falsch, also pass auf, wem du vertraust.
The girl that you love is the girl that I lust
Das Mädchen, das du liebst, ist das Mädchen, nach dem ich mich sehne.
Watch as I take her, show you shes a faka
Sieh zu, wie ich sie nehme, zeige dir, dass sie eine Heuchlerin ist.
Go ahead baby shake your money maker
Mach weiter, Baby, schüttle deinen Geldscheißer.
Chorus
Refrain
[Mr. Shadow]
[Mr. Shadow]
I creep and I crawl
Ich krieche und ich krabble.
I shoot and make em fall
Ich schieße und lasse sie fallen.
I'm posted on your walls
Ich bin an deinen Wänden angeschlagen.
Now who you gonna call
Wen wirst du jetzt anrufen?
It's me and my dawg through the fog breakin laws
Ich und mein Kumpel sind es, durch den Nebel, brechen Gesetze.
2 bald headed thugs with the slugs for the cause
Zwei glatzköpfige Schläger mit den Kugeln für die Sache.
Pause, hold up, wait up, and give me an minute
Pause, halt, warte, gib mir eine Minute.
Remember it was you and only you all up in it
Erinnere dich, es warst du und nur du, die da drin war.
But all of a sudden, your mind went through changes [changes]
Aber plötzlich haben sich deine Gedanken geändert [geändert].
Never talk to strangers [strangers]
Sprich niemals mit Fremden [Fremden].
You should of told her, beggin me to hold her
Du hättest es ihr sagen sollen, sie flehte mich an, sie zu halten.
Look over your shoulder Hi it's me
Schau über deine Schulter, Hallo, ich bin's.
And all because of a rap got a knife in your back
Und alles wegen eines Raps, hast du ein Messer im Rücken.
You're crazy for life now shes gonna be your wife
Du bist verrückt fürs Leben, jetzt wird sie deine Frau sein.
Now ain't that a shame when she calls out my name [Shadow]
Ist das nicht eine Schande, wenn sie meinen Namen ruft [Shadow]?
So how do you feel, are you fake or ya real
Also, wie fühlst du dich, bist du falsch oder echt?
So why don't you come and face me
Also, warum kommst du nicht und stellst dich mir?
You lick her and you taste me
Du leckst sie und du schmeckst mich.
And even though you hate me
Und obwohl du mich hasst,
I'm knownin that you praise me
weiß ich, dass du mich lobst.
Chorus
Refrain





Авторы: Jose Anguiano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.