Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Strategy
Meine Strategie
[Mr.
Lil
One]
[Mr.
Lil
One]
HAHA
motherfuckas
HAHA
Motherfucker
Mr.
Shadow
up
in
dis
motherfuckaaa
Mr.
Shadow
hier
drin,
Motherfuckaaa
[Mr.
Shadow]
[Mr.
Shadow]
And
'99
and
on
motherfuckas
check
it
out
Und
'99
und
weiter,
Motherfucker,
checkt
das
aus
[Mr.
Lil
One]
[Mr.
Lil
One]
For
all
your
motherfuckin'
ass's
Für
all
eure
Motherfucking
Ärsche
[Mr.
Shadow]
[Mr.
Shadow]
We
got
Mr.
Shadow,
Mr.
Lil
One
Wir
haben
Mr.
Shadow,
Mr.
Lil
One
Hittman,
the
homeboy?
Hittman,
der
Homeboy?
Vicious
Man
Funk
up
in
the
CUT
Vicious
Man
Funk
am
Start
[Mr.
Lil
One]
[Mr.
Lil
One]
And
we
coming
at
your
ass's
Und
wir
kommen
auf
eure
Ärsche
zu
With
the
Triple
6 wicked
ass
shit
Mit
dem
Triple
6 üblen
Scheiß
[Mr.
Shadow]
- Verse
1
[Mr.
Shadow]
- Strophe
1
I
got
you
looking
out
the
window
Ich
lass
dich
aus
dem
Fenster
schauen
POW
you
here
the
noise
of
my
squad
as
we
enter
POW,
du
hörst
den
Lärm
meiner
Truppe,
als
wir
eindringen
We
blew
up
your
sector
the
hector
of
the
one
is
who
you're
talking
to
Wir
haben
deinen
Sektor
gesprengt,
der
Anführer
der
Eins
ist
es,
mit
dem
du
sprichst
You
better
look
me
in
my
eyes
or
catch
a
shot
or
two
Du
schaust
mir
besser
in
die
Augen
oder
fängst
dir
eine
Kugel
oder
zwei
Do
you
really
have
a
clue
of
what
can
happen
to
y'all?
Hast
du
wirklich
eine
Ahnung,
was
euch
allen
passieren
kann?
If
I
get
my
boys
to
sit
you
line
you
up
on
the
wall
Wenn
ich
meine
Jungs
hole,
um
dich
aufzustellen,
euch
an
der
Wand
aufzureihen
Calico
bloody,
inhuman
if
my
ambitions
are
played
Calico
blutig,
unmenschlich,
wenn
meine
Ambitionen
durchkreuzt
werden
Tag
with
ammunition
on
my
padre
your
missin'
sister
lichen
Markiert
mit
Munition
bei
deinem
Vater,
deiner
vermissten
Schwester
gilt's
ebenso
Them
sons
of
bitches
that
be
crossing
me
up
Diese
Hurensöhne,
die
mir
in
die
Quere
kommen
The
devil's
calling
me
up
to
blow
their
family
up
Der
Teufel
ruft
mich
an,
um
ihre
Familie
in
die
Luft
zu
jagen
So
west
up,
I'm
unexpekted
like
a
heart
attack
as
I
react
Also
Westcoast-mäßig,
ich
bin
unerwartet
wie
ein
Herzinfarkt,
wenn
ich
reagiere
Just
like,
human
combustion
a
little
something
like
that
Genau
wie
menschliche
Selbstentzündung,
so
etwas
in
der
Art
And
as
I
mash
I
clash
purposely
Und
während
ich
vorpresche,
pralle
ich
absichtlich
auf
Cause
yes
indeed
I
be
directly
from
the
streets
Denn
ja,
tatsächlich
komme
ich
direkt
von
der
Straße
No
I
don't
have
to
change
for
any
motherfucker
liven
unforgiven
Nein,
ich
muss
mich
für
keinen
Motherfucker
ändern,
lebend
unnachgiebig
To
my
last
breathe
so
Rest
In
Piss
biatch
Bis
zu
meinem
letzten
Atemzug,
also
Ruhe
in
Pisse,
Schlampe
Sometimes
I
feel
like
there
watching
me,
but
I
don't
know
g
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
würden
sie
mich
beobachten,
aber
ich
weiß
es
nicht,
G
Their
acting
shady
tryna
figure
out
my
strategy
Sie
verhalten
sich
zwielichtig,
versuchen
meine
Strategie
herauszufinden
I
got
them
liven
every
day
likes
it's
there
last
day
Ich
lasse
sie
jeden
Tag
leben,
als
wär's
ihr
letzter
Tag
Pety
minded
motherfuckas
never
have
the
heart
to
blast
Kleingeistige
Motherfucker
haben
nie
den
Mut
zu
schießen
[Mr.
Shadow]
- Verse
2
[Mr.
Shadow]
- Strophe
2
Ask
me
no
questions
and
make
on
interruptions
Stell
mir
keine
Fragen
und
mach
keine
Unterbrechungen
Fuck
your
assumption
your
fuckin'
with
some
rough
shit
Scheiß
auf
deine
Vermutung,
du
legst
dich
mit
krassem
Scheiß
an
Let's
get
started
on
the
second
chapter
Lass
uns
mit
dem
zweiten
Kapitel
beginnen
How
I
fuckin'
act
when
I
cause
disaster
Wie
ich
verdammt
noch
mal
agiere,
wenn
ich
Katastrophen
verursache
Faster
than
Hurricane
Mitch,
ain't
that
a
bitch
Schneller
als
Hurrikan
Mitch,
ist
das
nicht
eine
Bitch?
That
a
young
motherfucker
like
me
turned
off
your
switch
Dass
ein
junger
Motherfucker
wie
ich
deinen
Schalter
umgelegt
hat
Hear
the?
sing
melodies
of
fatalities
immortalities
Hör
die
? Melodien
von
Todesfällen,
Unsterblichkeiten
singen
Who
done
fucked
up
personalities
Wer
hat
Persönlichkeiten
verkorkst?
My
enemies
better
be
ready
for
war
cause
Meine
Feinde
sollten
besser
bereit
für
den
Krieg
sein,
denn
My
mentality
is
putting
bullet
holes
in
your
door
Meine
Mentalität
ist,
Kugellöcher
in
deine
Tür
zu
machen
Through
the
allies
of
Southern
Cali's
and
Diego
and
all
around
Durch
die
Gassen
von
Südkalifornien
und
San
Diego
und
überall
We
some
soldiers
pushin'
boulders
take
a
bullet
a
smile
Wir
sind
Soldaten,
die
Felsen
schieben,
fangen
eine
Kugel
mit
einem
Lächeln
Momma
put
that
on
my
folder,
I'm
an
innocent
man
Mama,
schreib
das
in
meine
Akte,
ich
bin
ein
unschuldiger
Mann
These
motherfuckers
out
to
get
me
don't
want
me
to
expand
Diese
Motherfucker
sind
hinter
mir
her,
wollen
nicht,
dass
ich
expandiere
But
I'm
the
'One
Man
Battalion'
strikin'
through
the
fog
Aber
ich
bin
das
'Ein-Mann-Bataillon',
schlage
durch
den
Nebel
? With
my
medallion
and
it's
five
point
star
? Mit
meinem
Medaillon
und
seinem
Fünf-Punkte-Stern
Why
you
actin'
hard
fool
you
fake
and
then
bluffin'
Warum
spielst
du
den
Harten,
Dummkopf,
du
bist
fake
und
bluffst
nur
Always
makin'
up
somethin'
that's
why
I'm
stuffin'
ya
Denkst
dir
immer
was
aus,
deshalb
stopfe
ich
dich
Stuffin'
ya
in
dirt
I
got
the
key
to
your
box
Stopfe
dich
in
die
Erde,
ich
habe
den
Schlüssel
zu
deiner
Kiste
I'm
about
to
make
the
glock
pop
ready
to
slash
one
in
your
knot
BOY!
Ich
lasse
gleich
die
Glock
knallen,
bereit,
dir
eins
in
den
Schädel
zu
schlagen,
JUNGE!
[Mr.
Shadow]
- Verse
3
[Mr.
Shadow]
- Strophe
3
As
I
kick
down
the
gate
you
realize
you're
in
danger
Als
ich
das
Tor
eintrat,
erkennst
du,
dass
du
in
Gefahr
bist
Stranger
for
puttin'
1-8-7
on
my
pager
Fremder,
dafür,
dass
du
1-8-7
auf
meinen
Pager
geschickt
hast
Face
the
motherfuckin'
wall
and
shut
your
grill
Gesicht
zur
verdammten
Wand
und
halt
deine
Fresse
I'ma
paralyze
your
heart
and
shove
your
ass
under
the
hill
Ich
werde
dein
Herz
lähmen
und
deinen
Arsch
unter
den
Hügel
schieben
President
Bill...
Clinton
got
his
dick
sucked
by
that
horny
white
bitch
Präsident
Bill...
Clinton
ließ
sich
von
dieser
geilen
weißen
Schlampe
einen
blasen
And
that
took
him
to
court
and
got
him
stuck
Und
das
brachte
ihn
vor
Gericht
und
hat
ihn
festgenagelt
Not
given
a
fuck
about
Hilary
or
their
daughter
Chelsea
Scheißegal
sind
mir
Hillary
oder
ihre
Tochter
Chelsea
They
got
him
for
conspiracy
cause
his
dad
is
wealthy
Sie
haben
ihn
wegen
Verschwörung
drangekriegt,
weil
sein
Vater
reich
ist
Let
me
tell
you
how
I
feel
about
the
White
House
Lass
mich
dir
sagen,
wie
ich
über
das
Weiße
Haus
denke
Yeah
they
can
stick
their
middle
fingers
up
their
ass
Yeah,
sie
können
sich
ihre
Mittelfinger
in
den
Arsch
stecken
As
I
blast
through
the
capital
causing
all
the
mayhem
Während
ich
durch
die
Hauptstadt
ballere
und
das
ganze
Chaos
verursache
I'm
writing
on
them
walls
Mr.
Shadow
with
the
spray
can
Ich
schreibe
an
die
Wände:
Mr.
Shadow
mit
der
Spraydose
They
can
keep
on
makin'
laws
but
you
know
I'ma
break'em
Sie
können
weiter
Gesetze
machen,
aber
du
weißt,
ich
werde
sie
brechen
All
their
goods,
I'ma
take'em,
and
their
spots
I'ma
shake'em
All
ihre
Güter,
ich
werd'
sie
nehmen,
und
ihre
Orte
werd'
ich
erschüttern
I
don't
mistake'em
I'm
the
master
of
the
dark
Ich
täusche
mich
nicht
in
ihnen,
ich
bin
der
Meister
der
Dunkelheit
About
to
snatch
you
when
you're
sleepin'
Bin
dabei,
dich
zu
schnappen,
wenn
du
schläfst
Bring
your
heartbeat
to
a
stop
Deinen
Herzschlag
zum
Stillstand
zu
bringen
[Mr.
Lil
One]
[Mr.
Lil
One]
And
you'd
better
be
knowing
exactly
what
it
is
Und
du
solltest
besser
genau
wissen,
was
es
ist
That
my
motherfuckin
Shadow
be
talkin'
about
up
in
this
Motherfucker
Worüber
mein
Motherfucking
Shadow
hier
in
diesem
Motherfucker
redet
HEHEHEHEHEHHEEEEE,
For
Your
Ass
HEHEHEHEHEHHEEEEE,
Für
deinen
Arsch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.