Текст и перевод песни Mr. Shadow - Soy Mexicano
mhh!
subele
tantito,
yeah!
simon
ahi,
ahi
esta
bien,
sombra,
madd
dogg,
h2k
yeah!
nadie
en
el
mundo
puede
con
esto
Mhh!
Turn
it
up
a
little,
yeah!
Simon
right
there,
that's
good,
shadow,
madd
dogg,
h2k
yeah!
nobody
in
the
world
can
handle
this
No
No!
el
único,
el
original,
señor
sombra,
el
miraguano,
420,
soy
mexicano
así
que
vete.
No
No!
the
only
one,
the
original,
Mr.
Shadow,
the
miraguano,
420,
I'm
Mexican
so
go
away.
Primeramente
en
la
mente
tengo
feria,
First
of
all
I
have
money
on
my
mind,
donde
vengo
todo
es
un
miseria,
Where
I
come
from
everything
is
misery,
las
cosas
de
aquí
son
serias
pongase
trucha
porque
sombra
no
juega.
Things
here
are
serious,
get
smart
because
Shadow
doesn't
play.
Aquí
te
quedas
si
tratas
de
molestarme,
You
stay
here
if
you
try
to
bother
me,
es
mejor
que
te
calles
si
no
sabes,
It's
better
to
shut
up
if
you
don't
know,
a
través
de
todos
los
canales
mexicanos
internacionales,
Through
all
Mexican
international
channels,
cada
ves
que
me
pongo
a
pensar
en
todo
lo
que
me
ha
pasado,
Every
time
I
start
to
think
about
everything
that
has
happened
to
me,
día
por
día
que
cada
uno
es
prestado,
Day
by
day
that
each
one
is
borrowed,
nada
es
regalado
nunca,
Nothing
is
ever
given
away,
tengo
jale
que
parece
azúcar,
I
have
work
that
looks
like
sugar,
solo
dios
a
mi
me
juzga
por
eso
dicen
que
la
jura
me
busca,
Only
God
judges
me,
that's
why
they
say
the
oath
is
looking
for
me,
traigo
fusca
no
te
muevas
aquí
te
mueres,
I
bring
a
fusca,
don't
move,
you
die
here,
no
me
gusta
como
jalaz
vete
a
la
chingada
no
me
gusta
como
eres.
I
don't
like
the
way
you
pull,
go
to
hell,
I
don't
like
the
way
you
are.
Pueden
odiarme,
They
can
hate
me,
pueden
quererme,
They
may
love
me,
pero
sigo
siendo
el
mismo
aunque
piensen
lo
que
piensen,
But
I'm
still
the
same
even
if
they
think
what
they
think,
siente
el
fuego
cuando
llego,
Feel
the
fire
when
I
arrive,
directo
de
san
Diego,
Straight
outta
San
Diego,
vale
mas
que
vallas
sabiendo
con
quien
chingados
te
estas
metiendo,
It's
better
that
you
know
who
the
hell
you're
messing
with,
no
mas
te
advierto
una
ves
es
todo
este
es
mi
negocio
yo
solo
lo
controlo.
I'm
only
warning
you
once,
that's
all,
this
is
my
business,
I
control
it
alone.
Soy
mexicano
verde
blanco
y
colorado
somos
millones
andamos
por
todos
lados.
I'm
Mexican,
green,
white
and
red,
there
are
millions
of
us,
we
are
everywhere.
como
el
cinco
de
mayo
revolucionario
si
te
busco
te
hayo,
Like
May
5th,
revolutionary,
if
I
look
for
you,
I
find
you,
soy
mexicano
hasta
el
día
que
yo
me
muera
voy
a
representar
mi
raza
y
mi
bandera,
I'm
Mexican
until
the
day
I
die,
I
will
represent
my
race
and
my
flag,
soy
mexicano
y
nunca
voy
a
cambiar
aquí
te
voy
a
esperar
aqui
me
vas
encontrar,
soy
mexicano
I'm
Mexican
and
I'm
never
going
to
change,
I'll
wait
for
you
here,
you'll
find
me
here,
I'm
Mexican
preparado
para
lo
que
sea,
Ready
for
whatever,
me
miran
y
se
paniquean,
They
look
at
me
and
panic,
tengo
todo
regulado
por
el
lado
sur
de
California
vean,
I
have
everything
regulated
on
the
south
side
of
California,
look,
no
creas
nada
al
menos
que
lo
hallas
visto,
Don't
believe
anything
unless
you've
seen
it,
yo
no
miento,
canto
lo
siento
y
canto
lo
que
que
vivo,
I
don't
lie,
I
sing
what
I
feel
and
I
sing
what
I
live,
mis
enemigos
dicen
que
van
a
pararme,
My
enemies
say
they're
going
to
stop
me,
esos
bueyes
de
su
casa
no
salen,
Those
oxen
don't
leave
their
house,
si
se
atreven
ir
a
buscarme
en
san
Diego
van
encontrarme,
If
they
dare
to
go
find
me
in
San
Diego
they
will
find
me,
siempre
ando
grifo
y
listo,
I'm
always
high
and
ready,
busquen
a
Jesús
cristo,
Look
for
Jesus
Christ,
yo
nunca
doy
aviso
cuando
disparo
y
caes
al
piso,
I
never
give
notice
when
I
shoot
and
you
fall
to
the
floor,
no
quiso
hacerme
caso,
He
didn't
want
to
listen
to
me,
cuida
tus
pasos,
Watch
your
steps,
no
juegues
con
tu
vida
terminas
en
un
fracaso,
Don't
play
with
your
life
you
end
up
in
failure,
a
balazos
chingadazos
como
quieras,
By
bullets,
fucking
as
you
want,
no
le
temo
a
nadie
tengo
cadaveres
bajo
tierra!
huh!
I'm
not
afraid
of
anyone,
I
have
corpses
underground!
huh!
el
trabajo
de
un
experto
viajando
en
aviones
grabando
canciones
cantando
en
conciertos,
The
job
of
an
expert
traveling
on
planes
recording
songs
singing
in
concerts,
es
campo
abierto
los
cazo
como
venados
no
tengo
amigos
solo
tengo
hermanos.
It's
open
field
I
hunt
them
like
deer
I
have
no
friends
I
only
have
brothers.
nunca
has
oido
una
rola
como
esta,
You've
never
heard
a
song
like
this,
H2Kalles
son
las
representas,
H2Kalles
are
the
ones
who
represent,
SOMOS
MEXICANO
Y
ESTA
ES
LA
NETA
GÜEROS
Y
NEGROS
ME
RESPETAN,
WE
ARE
MEXICAN
AND
THIS
IS
THE
TRUTH
WHITES
AND
BLACKS
RESPECT
ME,
no
sean
entrometidos,
Don't
be
nosy,
piensa
en
tus
seres
queridos,
Think
of
your
loved
ones,
que
quieres
tu
conmigo
nunca
en
mi
vida
te
ha
vía
conocido,
What
do
you
want
with
me,
I
have
never
known
you
in
my
life,
mejor
guarda
silencio
el
precio
es
caro,
Better
keep
quiet,
the
price
is
high,
paro
corazones
por
razones
personales
no
le
busques
a
este
vato,
I
stop
hearts
for
personal
reasons,
don't
look
for
this
dude,
te
mando
con
los
santos
pa
que
sepas
que
no
jugamos,
I
send
you
with
the
saints
so
you
know
we're
not
playing,
andamos
fumando
tomando
grande
di
les
como
ando,
We
walk
around
smoking,
drinking
big,
tell
them
how
I'm
doing,
de
Vago
por
las
calles
por
que
nadie
me
lo
quita,
From
Vago
through
the
streets
because
nobody
takes
it
from
me,
soy
original
no
me
puedes
comparar
te
tengo
en
la
vista,
I'm
original
you
can't
compare
me
I
have
you
in
sight,
vengo
de
familia
pobre,
I
come
from
a
poor
family,
orgulloso
de
mis
jefitos
por
darme
mi
nombre,
Proud
of
my
parents
for
giving
me
my
name,
por
eso
soy
honrado,
That's
why
I'm
honored,
voy
a
cualquier
lado,
I
go
anywhere,
no
me
procupa
nada
en
cada
estado
respetado,
I
don't
care
about
anything
in
every
state
respected,
dejando
rivales
pensando
en
mis
vocales,
Leaving
rivals
thinking
about
my
vocals,
soy
mexicano
Anguiano
y
me
vale
madres
I
am
Mexican
Anguiano
and
I
am
worth
mothers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Anguiano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.