Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Westside,
Westside
Westseite,
Westseite
Westside,
Westside
Westseite,
Westseite
If
you're
feeling
kind
of
tipsy
and
high
tonight
Wenn
du
dich
heute
Nacht
etwas
beschwipst
und
high
fühlst,
Take
a
choke
it's
time
to
ride
tonight
Nimm
einen
Zug,
es
ist
Zeit
heute
Nacht
zu
fahren,
It's
alright
on
the
Westside,
the
Westside
Es
ist
alles
in
Ordnung
auf
der
Westseite,
der
Westseite
Break
through
Stacy
Adams,
Anchor
Blue
gangster
stepping
Durchbruch,
Stacy
Adams,
Anchor
Blue,
Gangster-Schritte,
Ain't
nobody
slipping,
one
of
my
boys
got
a
weapon
Niemand
rutscht
aus,
einer
meiner
Jungs
hat
eine
Waffe,
I'm
headed
to
the
park,
jeans
swinging
left
to
right
Ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Park,
Jeans
schwingen
von
links
nach
rechts,
Feeling
alright,
keep
my
dogs
all
in
sight
Fühle
mich
gut,
meine
Hunde
immer
im
Blick,
Baller
night,
shot
caller
night,
helicopter
light
spinners
Baller-Nacht,
Shot-Caller-Nacht,
Hubschrauberlicht,
Spinner,
And
it's
barely
the
beginning
Und
das
ist
erst
der
Anfang,
Hot
women
spending
big
faces
for
hours
Heiße
Frauen,
die
stundenlang
dicke
Scheine
ausgeben,
Drinking
White
Russians
and
Mintory
Sours
Trinken
White
Russians
und
Mintory
Sours,
Leaning
like
the
tower,
bent
to
the
limit
Schief
wie
der
Turm,
bis
zum
Limit
gebeugt,
Take
another
shot
for
the
block,
homey
clear
it
Noch
einen
Shot
für
den
Block,
mein
Lieber,
mach
ihn
leer,
I
hear
it
in
the
back,
I
hear
it
in
the
front
Ich
höre
es
hinten,
ich
höre
es
vorne,
Westside,
Killer
Cal,
whether
you
like
it
or
not
Westseite,
Killer
Cal,
ob
du
willst
oder
nicht,
Posted
up
at
the
spot,
show
me
what
you
got
Habe
mich
an
der
Stelle
postiert,
zeig
mir,
was
du
hast,
Next
round
is
on
me,
believe
me
it
don't
stop
Die
nächste
Runde
geht
auf
mich,
glaub
mir,
es
hört
nicht
auf,
Till
you
drop,
that's
the
was
we
gonna
handle
this
Bis
du
umfällst,
so
werden
wir
das
handhaben,
From
San
Diego
to
Los
Angeles
we're
scandelous
Von
San
Diego
bis
Los
Angeles
sind
wir
skandalös
How
about
we
play
quarters
or
spin
the
bottle
Wie
wäre
es,
wenn
wir
Quartett
spielen
oder
Flaschendrehen,
The
rule
of
the
game
drink
it
all
till
it's
hollow
Die
Regel
des
Spiels:
Trink
alles
aus,
bis
es
leer
ist,
Follow
my
lead,
take
it
to
the
brain
Folge
meiner
Führung,
bring
es
ins
Gehirn,
Whether
we're
swigging
or
hitting
Mary
Jane
Egal
ob
wir
saufen
oder
Mary
Jane
rauchen,
If
you
can't
hang
or
maintain
me
and
my
gang
Wenn
du
nicht
mithalten
kannst,
mit
mir
und
meiner
Gang,
Under
control
and
then
we
let
the
shots
ring
Unter
Kontrolle,
und
dann
lassen
wir
die
Schüsse
knallen,
If
you
claim
to
be
a
baller
let
it
be
known
Wenn
du
behauptest,
ein
Baller
zu
sein,
lass
es
bekannt
werden,
Mr.
Shadow
from
San
Diego
Mr.
Shadow
aus
San
Diego,
Killafornia
making
you
bounce
to
this
Killafornia
bringt
dich
dazu,
hierzu
zu
hüpfen,
Worldwide
let's
ride
through
the
early
mist
Weltweit,
lass
uns
durch
den
frühen
Nebel
fahren,
If
you
ain't
on
the
list
then
you
ain't
wanted
here
Wenn
du
nicht
auf
der
Liste
stehst,
dann
bist
du
hier
nicht
erwünscht,
Bring
all
the
cups
and
the
brew
over
here
Bring
all
die
Becher
und
das
Gebräu
hierher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Anguiano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.