Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usuraiya
Tholaichaen
Song
Lyrics
– Stephen
Zechariah
& Pragathi
Guruprasad
Usuraiya
Tholaichaen
Songtext
– Stephen
Zechariah
& Pragathi
Guruprasad
Usuraiya
tholaichaen
unakulle...
Ich
habe
mein
Leben
in
dir
verloren...
Intha
ulaginil
unaipol
yaarum
ille
In
dieser
Welt
gibt
es
niemanden
wie
dich.
Aasaiya
vithachaen
unakulle...
Ich
habe
Sehnsucht
in
dir
gesät...
Unai
pol
oruthane
parthadhillai
Ich
habe
noch
nie
jemanden
wie
dich
gesehen.
Alagaale
un
alagaale,
karaindhene
mella
tholaindhene...
Durch
deine
Schönheit,
deine
Anmut,
bin
ich
geschmolzen,
langsam
verloren...
Unnale
ini
unnale...
Deinetwegen,
jetzt
deinetwegen...
Vidiyum
en
naal
mudiyaadhey
Mein
Tag,
der
anbricht,
wird
nicht
enden.
Namm
kadhal
solla...
Um
unsere
Liebe
auszusprechen...
Mozhi
thevai
ille...
Brauchen
wir
keine
Sprache...
En
jeevan
yenrum
needhaane
Mein
Leben
bist
immer
du.
Oru
paarvaiyaale...
Mit
einem
einzigen
Blick...
Yena
saachitaane...
Hat
sie
mich
niedergestreckt...
Vizhi
moodavillai
unnale
Meine
Augen
können
sich
deinetwegen
nicht
schließen.
Yenthan
thedal
unai
serum...
Meine
Suche
wird
dich
erreichen...
Unthan
Peyarai
uyir
Sollum
Mein
Leben
wird
deinen
Namen
flüstern.
Imai
moodum
tharunangalil...
In
den
Momenten,
in
denen
sich
meine
Augenlider
schließen...
Unai
aruginil
unarugindren
Spüre
ich
dich
in
meiner
Nähe.
Iravukku
nilavaaga
nee
thondrinaai...
Wie
der
Mond
für
die
Nacht
bist
du
erschienen...
Tharai
irangaamal
thalli
nindru
vadham
seigindrai
Du
quälst
mich,
indem
du
in
der
Ferne
bleibst,
ohne
herabzusteigen.
Naan
pogum
vazhiyellam
oli
veesinaai...
Auf
all
meinen
Wegen
hast
du
Licht
verbreitet...
En
ulagengum
azhagaaga
niram
poosinaai
Meine
ganze
Welt
hast
du
mit
Schönheit
erfüllt.
Unnale
uyirthaene
uyir
kadhal
unarndhaen
penne.
Durch
dich
bin
ich
zum
Leben
erwacht,
habe
die
Liebe
meines
Lebens
erkannt,
mein
Mädchen.
Namm
kadhal
solla...
Um
unsere
Liebe
auszusprechen...
Mozhi
thevai
ille...
Brauchen
wir
keine
Sprache...
En
jeevan
yenrum
needhaane
Mein
Leben
bist
immer
du.
Oru
paarvaiyaale...
Mit
einem
einzigen
Blick...
Yena
saachitaale...
Hat
sie
mich
niedergestreckt...
Vizhi
moodavillai
unnale
Meine
Augen
können
sich
deinetwegen
nicht
schließen.
Inai
piriyaa
varam
ketpaen...
Ich
werde
um
einen
Bund
bitten,
der
uns
nie
trennt...
Unai
pirinthaal
uyir
thoorapaen
Wenn
ich
von
dir
getrennt
bin,
werde
ich
mein
Leben
aufgeben.
Viral
pattu
poo
vaasam
poiyaagumaa.
Wird
der
Duft
der
Blume,
die
meine
Hand
berührt,
zur
Lüge?
Un
idhazh
pattaal
en
swaasam
meiyaagumaa
Wird
mein
Atem
wahr,
wenn
deine
Lippen
ihn
berühren?
Nee
thoongum
neram.
Wenn
du
schläfst...
Un
kannam
oram...
An
deiner
Wange...
Unai
theendum
en
thaabam
udaindhey
Mein
Verlangen,
dich
zu
berühren,
zerbricht.
En
idhayathil
yutham
seiyadhey
Führe
keinen
Krieg
in
meinem
Herzen.
Ada
usuraiya
tholaichaen
unakulle...
Ach,
ich
habe
mein
Leben
in
dir
verloren...
Intha
ulaginil
unaipol
yaarum
ille
In
dieser
Welt
gibt
es
niemanden
wie
dich.
Aasaiya
vithachaen
unakulle...
Ich
habe
Sehnsucht
in
dir
gesät...
Unai
pol
oruthane
parthadhillai
Ich
habe
noch
nie
jemanden
wie
dich
gesehen.
Alagaale
un
alagaale,
karaindhene
mella
tholaindhene...
Durch
deine
Schönheit,
deine
Anmut,
bin
ich
geschmolzen,
langsam
verloren...
Unnale
ini
unnale...
Deinetwegen,
jetzt
deinetwegen...
Vidiyum
en
naal
mudiyaadhey
Mein
Tag,
der
anbricht,
wird
nicht
enden.
Namm
kadhal
solla...
Um
unsere
Liebe
auszusprechen...
Mozhi
thevai
ille...
Brauchen
wir
keine
Sprache...
En
jeevan
yenrum
needhaane
Mein
Leben
bist
immer
du.
Oru
paarvaiyaale...
Mit
einem
einzigen
Blick...
Yena
saachitaane...
Hat
sie
mich
niedergestreckt...
Vizhi
moodavillai
unnale
Meine
Augen
können
sich
deinetwegen
nicht
schließen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.