Mr. Short Khop - Ya Baby Daddy - перевод текста песни на немецкий

Ya Baby Daddy - Mr. Short Khopперевод на немецкий




Ya Baby Daddy
Dein Kindsvater
I ain't the one, the one to get played like a pooh butt
Ich bin nicht der Typ, der sich verarschen lässt wie ein Idiot.
See I'm from the streets, so I know what's up
Ich komme von der Straße, also weiß ich, was abgeht.
"Hold on, hold on, wait a minute, fuck that shit
"Warte mal, warte mal, warte 'ne Minute, scheiß drauf
Why don't you kick some of this 99 shit for them baby mamas"
Warum erzählst du nicht ein bisschen von diesem 99er-Scheiß für die Babymamas?"
[Verse 1]
[Strophe 1]
Ya baby daddy, worst nigga that you ever met
Dein Kindsvater, der schlimmste Typ, den du je getroffen hast.
First nigga that you ever sexed
Der erste Typ, mit dem du Sex hattest.
Nigga had you crying
Der Typ brachte dich zum Weinen.
Couldn't get it in but I was trying
Ich konnte es nicht reinstecken, aber ich habe es versucht.
Said it wouldn't hurt but I was lying
Sagte, es würde nicht wehtun, aber ich habe gelogen.
Dying to hit some new poontang
Wollte unbedingt eine neue Muschi.
Make you do things
Dich dazu bringen, Dinge zu tun.
Bare back, no hat, blood had the sheets stained
Ohne Gummi, kein Schutz, Blut hat die Laken befleckt.
Cherry popped, now I hear you wanna marry Khop
Entjungfert, jetzt höre ich, dass du Khop heiraten willst.
Bitch I just barely hit the twat
Schlampe, ich habe die Muschi gerade erst gefickt.
Seems to be your doing to much
Scheint, als würdest du zu viel machen.
It always been funny, how time fly by
Es war schon immer lustig, wie die Zeit vergeht.
Now your doin two months
Jetzt bist du zwei Monate dabei.
Same pussy gettin old like my aunt
Dieselbe Muschi wird alt wie meine Tante.
Now I only hit when a nigga get drunk
Jetzt ficke ich sie nur noch, wenn ich betrunken bin.
On late night rondevous, creepin
Spätabends Rendezvous, schleichend.
Tossin up other hoes, cheatin
Andere Schlampen flachlegen, betrügen.
Hopin you was at the house sleepin
Hoffend, dass du zu Hause schläfst.
After work, sixty days later on the first
Nach der Arbeit, sechzig Tage später, am Ersten.
Got a page, baby mama gave birth
Eine Nachricht bekommen, Baby-Mama hat entbunden.
[Chorus]
[Refrain]
Ya baby daddy, worst nigga that you ever met
Dein Kindsvater, der schlimmste Typ, den du je getroffen hast.
First nigga that you ever sexed
Der erste Typ, mit dem du Sex hattest.
Ya baby daddy, forever causin shit and never sweat
Dein Kindsvater, verursacht immer Scheiße und schwitzt nie.
Never thought he would of been a threat
Hätte nie gedacht, dass er eine Bedrohung wäre.
Ya baby daddy, down for tossin anything he meet
Dein Kindsvater, bereit, alles flachzulegen, was er trifft.
Catch him crawlin in and out of sheets
Erwisch ihn, wie er in und aus den Laken kriecht.
Ya baby daddy, ain't no tellin where he might be
Dein Kindsvater, man weiß nie, wo er sein könnte.
Mama warned you bout a nigga like me
Mama hat dich vor einem Typen wie mir gewarnt.
[Verse 2]
[Strophe 2]
We's out, my little man about three now
Wir sind raus, mein kleiner Mann ist jetzt ungefähr drei.
And I don't even see how
Und ich verstehe nicht einmal, wie
I fucked with you in the first place
ich überhaupt mit dir rumgemacht habe.
You been the worst case, since I met ya
Du warst der schlimmste Fall, seit ich dich kenne.
I never satisfied ass ever
Ich habe dich nie zufriedengestellt.
Left you in the kitchen
Habe dich in der Küche gelassen.
I'm out throw on this mission
Ich bin raus auf dieser Mission.
Lookin for attention
Auf der Suche nach Aufmerksamkeit.
Ran into this bitch, in a six
Bin in diese Schlampe gerannt, in einem Sechser.
Shot the shit quick, got the digits
Habe schnell geredet, die Nummern bekommen.
Same night we kicked it
In derselben Nacht haben wir es getrieben.
Started of jokin, crankin, touchin
Fing an zu scherzen, zu fummeln, zu berühren.
Then we got to smokin, drankin, fuckin
Dann fingen wir an zu rauchen, zu trinken, zu ficken.
In the bath tub, smoke dubs, back rubs, soap suds
In der Badewanne, Joints rauchen, Rücken massieren, Seifenschaum.
Rush the guts, bust a nut, no love, what the fuck
In die Eingeweide stoßen, abspritzen, keine Liebe, was zum Teufel.
Back to the house around fo'
Zurück zum Haus gegen vier.
Stepped in the do'
Bin zur Tür rein.
Seen yo ass walkin cross the flo'
Habe gesehen, wie du über den Boden gelaufen bist.
Pacin, accusin me of false allegations
Auf und ab gehend, mich falscher Anschuldigungen beschuldigend.
Trick, I ain't did naythin
Schlampe, ich habe nichts getan.
You wastin your time tryna get a playa stuck
Du verschwendest deine Zeit, versuchst, einen Spieler festzunageln.
Make him spill his guts
Ihn dazu zu bringen, alles zu gestehen.
Now you wanna smell a niggas nuts
Jetzt willst du an den Nüssen eines Typen riechen.
If I pull my balls out you gotta blow me
Wenn ich meine Eier raushole, musst du mir einen blasen.
Damn good thing the other bitch washed 'em for me
Verdammt gut, dass die andere Schlampe sie für mich gewaschen hat.
[Chorus]
[Refrain]
She don't know, I fucked another hoe on the low
Sie weiß es nicht, ich habe eine andere Schlampe heimlich gefickt.
She don't know
Sie weiß es nicht.
She don't know, I fucked another hoe on the low
Sie weiß es nicht, ich habe eine andere Schlampe heimlich gefickt.
Khop say it ain't so
Khop, sag, dass es nicht so ist.
She don't know, I fucked another hoe on the low
Sie weiß es nicht, ich habe eine andere Schlampe heimlich gefickt.
She don't know
Sie weiß es nicht.
She don't know, I fucked another hoe on the low
Sie weiß es nicht, ich habe eine andere Schlampe heimlich gefickt.
Khop say it ain't so
Khop, sag, dass es nicht so ist.
[Verse 3]
[Strophe 3]
I got used to hittin new shit
Ich habe mich daran gewöhnt, neue Sachen zu ficken.
Hey you ain't never knew shit
Hey, du hast nie was gewusst.
Hallin how a player do shit
Gebrüllt, wie ein Spieler Sachen macht.
But the plot got hectic
Aber die Sache wurde hektisch.
Some shit I least expected
Etwas, das ich am wenigsten erwartet habe.
That other broad popped up pregnant
Diese andere Tussi tauchte schwanger auf.
Ain't this a bitch
Ist das nicht eine Schlampe.
That trick came with a twist
Diese Tussi kam mit einer Wendung.
And i'm like what part of the game is this
Und ich frage mich, welcher Teil des Spiels ist das.
I'm through
Ich bin fertig.
What the fuck a nigga suppose to do
Was zum Teufel soll ein Typ tun
With you, baby mama number two
mit dir, Baby-Mama Nummer zwei?
"Hello"
"Hallo"
Hello is Khop there?
Hallo, ist Khop da?
"This me, who this?"
"Das bin ich, wer ist das?"
Man what, a better question would be, who the fuck is this
Mann, was, eine bessere Frage wäre, wer zum Teufel bist du
Who the fuck do you think you are nigga
Wer zum Teufel glaubst du, wer du bist, Typ
What you can't call me back after I been pagin you 911
Was, du kannst mich nicht zurückrufen, nachdem ich dich 911 angepiept habe
I remember there was a time I wouldn't even get the chance to page yo ass
Ich erinnere mich an eine Zeit, da hätte ich nicht einmal die Chance gehabt, dich anzupiepen
Before you'd call me back, but now I got the pregnancy test
bevor du mich zurückgerufen hättest, aber jetzt habe ich den Schwangerschaftstest
You wanna act all new on a muthafucker, you crazy as hell
Du willst dich wie ein Neuling aufführen, du bist verrückt wie die Hölle
[Chorus]
[Refrain]
Yo, Mr. Short Khop with a dedication
Yo, Mr. Short Khop mit einer Widmung
To all the baby mama's world wide
an alle Baby-Mamas weltweit.
Real nigga, in a real situation
Ein echter Typ, in einer echten Situation.
Your baby daddy bitch, your baby daddy bitch
Deine Kindsvater-Schlampe, deine Kindsvater-Schlampe.
Put the whoop on it [x5]
Mach sie fertig [x5]






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.