Текст и перевод песни Mr. Siro - Bức Tranh Từ Nước Mắt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bức Tranh Từ Nước Mắt
A Picture Made of Tears
Chuyện
hai
chúng
ta
bây
giờ
khác
rồi
The
story
of
us
is
over
now
Thật
lòng
anh
không
muốn
ai
phải
bối
rối
Truly,
I
didn't
want
to
confuse
anyone
Sợ
em
nhìn
thấy
nên
anh
đành
phải
lẳng
lặng
đứng
xa
I
was
afraid
of
being
seen,
so
I
had
to
leave
quietly
Chuyện
tình
thay
đổi
nên
bây
giờ
trở
thành
người
thứ
ba
Our
love
has
changed
so
I've
become
a
third
wheel
Trách
ai
bây
giờ?
Trách
mình
thôi
Who
can
I
blame?
Only
myself
Nhìn
em
hạnh
phúc
bên
ai
càng
làm
anh
tan
nát
lòng
Seeing
you
happy
with
someone
else
breaks
my
heart
Mới
hiểu
tại
sao
tình
yêu
người
ta
sợ
khi
cách
xa
Now
I
see
why
people
fear
falling
out
of
love
Điều
anh
lo
lắng
cứ
vẫn
luôn
xảy
ra
What
I
was
worried
about
has
happened
Nếu
không
đổi
thay
chẳng
có
ai
sống
được
vì
thiếu
mất
yêu
thương
If
nothing
changes,
no
one
can
survive
a
love
that's
lost
Thời
gian
giết
chết
cuộc
tình
còn
đau
hơn
giết
chính
mình
Time
kills
love,
it's
worse
than
killing
yourself
Tại
sao
mọi
thứ
xung
quanh
vẫn
thế,
chỉ
lòng
người
thay
đổi?
Why
has
everything
else
stayed
the
same,
but
your
heart
has
changed?
Giờ
em
chỉ
là
tất
cả
quá
khứ
anh
phải
cố
xóa
trong
nước
mắt
Now
you're
just
a
memory
that
I
have
to
erase
with
tears
Trong
tình
yêu,
thuộc
về
ai
không
quan
trọng
In
love,
belonging
doesn't
matter
Một
giây
mơ
màng
là
đã
mất
nhau
A
moment
of
uncertainty
and
we'll
lose
each
other
Càng
nghĩ
đến
em
anh
càng
hối
hận
The
more
I
think
of
you,
the
more
I
regret
Vì
xa
em
nên
mất
em
thật
ngu
ngốc
I
know
I
was
stupid
to
lose
you
by
letting
you
go
Giờ
tình
anh
như
bức
tranh
bằng
nước
mắt,
không
màu
sắc
My
love
for
you
is
like
a
watercolor
painting;
it's
colorless
Nhẹ
nhàng
và
trong
suốt
cho
dù
đau
đớn
vẫn
lặng
yên
It's
light
and
transparent,
silent
despite
the
pain
Trách
ai
bây
giờ?
Trách
mình
thôi
Who
can
I
blame?
Only
myself
Nhìn
em
hạnh
phúc
bên
ai
càng
làm
anh
tan
nát
lòng
Seeing
you
happy
with
someone
else
breaks
my
heart
Mới
hiểu
tại
sao
tình
yêu
người
ta
sợ
khi
cách
xa
Now
I
see
why
people
fear
falling
out
of
love
Điều
anh
lo
lắng
cứ
vẫn
luôn
xảy
ra
What
I
was
worried
about
has
happened
Nếu
không
đổi
thay
chẳng
có
ai
sống
được
vì
thiếu
mất
yêu
thương
If
nothing
changes,
no
one
can
survive
a
love
that's
lost
Thời
gian
giết
chết
cuộc
tình
còn
đau
hơn
giết
chính
mình
Time
kills
love,
it's
worse
than
killing
yourself
Tại
sao
mọi
thứ
xung
quanh
vẫn
thế,
chỉ
lòng
người
thay
đổi?
Why
has
everything
else
stayed
the
same,
but
your
heart
has
changed?
Giờ
em
chỉ
là
tất
cả
quá
khứ
anh
phải
cố
xóa
trong
nước
mắt
Now
you're
just
a
memory
that
I
have
to
erase
with
tears
Nụ
cười
em
vẫn
như
xưa
mà
lòng
em
sao
khác
rồi
Your
smile
is
still
the
same,
but
your
heart
is
different
Nỗi
đau
này
chỉ
mình
anh
nhận
lấy
vì
anh
đã
sai
I
will
bear
this
pain
alone
because
it's
my
fault
Giờ
anh
phải
cố
giữ
nước
mắt
đừng
rơi
Now
I
have
to
hold
back
my
tears
Bức
tranh
tình
yêu
của
em
từ
lâu
đã
không
hề
có
anh
The
picture
of
our
love
has
long
since
disappeared
Thời
gian
giết
chết
cuộc
tình
còn
đau
hơn
giết
chính
mình
Time
kills
love,
it's
worse
than
killing
yourself
Tại
sao
mọi
thứ
xung
quanh
vẫn
thế,
chỉ
lòng
người
thay
đổi?
Why
has
everything
else
stayed
the
same,
but
your
heart
has
changed?
Giờ
em
chỉ
là
tất
cả
quá
khứ
anh
phải
cố
xóa
trong
nước
mắt
Now
you're
just
a
memory
that
I
have
to
erase
with
tears
(Trong
tình
yêu,
thuộc
về
ai
không
quan
trọng)
(In
love,
belonging
doesn't
matter)
(Rồi
cũng
mất
nhau)
(We'll
lose
each
other)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siromr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.