Mr. Siro - Chỉ Có Một Người Để Yêu Trên Thế Gian - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mr. Siro - Chỉ Có Một Người Để Yêu Trên Thế Gian




Chỉ Có Một Người Để Yêu Trên Thế Gian
Только один человек для любви на свете
Bỗng nhìn từ xa nhận ra ai đang vẫy tay
Внезапно, издали, заметил, как ты машешь рукой
Muốn quay lưng ngay từ giây phút ấy rồi lặng im đi hết con đường (uh-uh)
Хотел развернуться в тот же миг и молча уйти по этой дороге (у-у)
sao không thể bước tới tưởng đã quên bấy lâu
Но почему не смог уйти, думал, давно забыл
Tại sao tim còn run lên bước chân của em
Почему сердце все еще трепещет от твоих шагов
Lời hỏi thăm ngập ngừng "Lâu nay hạnh phúc không em?"
С запинкой спрашиваю: "Ты счастлива все это время?"
sao không thể nào nói hết được những suy của anh
Но почему не могу высказать все свои мысли
"Chào em" không vấn vương nhưng trong lòng muốn ôm chặt em
"Привет", без лишних эмоций, но в душе хочу обнять тебя крепко
nếu như vậy anh sẽ không thể nào buông tay em (uh-uh-uh)
Но если так поступлю, то не смогу отпустить тебя (у-у-у)
I can't forget everything about you
I can't forget everything about you не могу забыть всё о тебе)
Tại chẳng ai ngờ chỉ một người để yêu trên thế gian
Ведь никто не мог предположить, что есть только один человек для любви на свете
Một người còn yêu nên vẫn nhớ một người thì tâm hững hờ
Один любит и помнит, а другой равнодушен и безразличен
Tại sao anh cứ như vậy anh chẳng thể hạnh phúc hơn
Почему я такой, хотя не могу быть счастливее
And If I can, I would never let you go
And If I can, I would never let you go если бы я мог, я бы никогда тебя не отпустил)
người vẫn muốn đi tìm hạnh phúc sau này cùng ai không phải anh
Хотя ты хочешь найти свое счастье с кем-то другим, не со мной
Chỉ cần một giây em nhớ đến thì anh cũng mong bên
Мне достаточно, чтобы ты хоть на секунду вспомнила обо мне, и я буду рядом
mai em thế nào
Что бы ни случилось с тобой завтра
Thì anh vẫn mãi không thể
Я все равно не смогу
Ngừng yêu đến mãi suốt cuộc đời
Перестать любить тебя всю свою жизнь
Bao lâu nay ôm nỗi nhớ
Так долго хранил эту тоску
Anh đã nhớ em rất nhiều
Я так сильно скучал по тебе
không thể nói ra
Но не мог сказать
Bao lâu nay ôm nỗi nhớ
Так долго хранил эту тоску
Anh đã nhớ em rất nhiều
Я так сильно скучал по тебе
không thể nói ra
Но не мог сказать
Lời hỏi thăm ngập ngừng "Lâu nay hạnh phúc không em?"
С запинкой спрашиваю: "Ты счастлива все это время?"
anh không thể nào nói hết được những suy của anh
Но я не могу высказать все свои мысли
"Chào em" không vấn vương nhưng trong lòng muốn ôm chặt em
"Привет", без лишних эмоций, но в душе хочу обнять тебя крепко
nếu như vậy anh sẽ không thể nào buông tay em (uh-huh-huhu)
Но если так поступлю, то не смогу отпустить тебя (у-у-у)
I can't forget everything about you
I can't forget everything about you не могу забыть всё о тебе)
Tại chẳng ai ngờ chỉ một người để yêu trên thế gian
Ведь никто не мог предположить, что есть только один человек для любви на свете
Một người thì yêu nên vẫn nhớ một người thì tâm hững hờ
Один любит и помнит, а другой равнодушен и безразличен
Tại sao anh cứ như vậy, anh chẳng thể hạnh phúc hơn
Почему я такой, хотя не могу быть счастливее
đời ngăn lối đi, ngàn tháng năm thì xin em chớ quên anh
Пусть жизнь разлучает нас, пусть пройдут тысячи лет, но прошу, не забывай меня
người vẫn muốn đi tìm hạnh phúc sau này cùng ai không phải anh
Хотя ты хочешь найти свое счастье с кем-то другим, не со мной
Chỉ cần một giây em nhớ đến, thì anh cũng mong bên
Мне достаточно, чтобы ты хоть на секунду вспомнила обо мне, и я буду рядом
mai em thế nào
Что бы ни случилось с тобой завтра
Thì anh vẫn mãi không thể
Я все равно не смогу
Ngừng yêu đến mãi suốt cuộc đời
Перестать любить тебя всю свою жизнь
Hu-uh-uh-uh
У-у-у-у
Hu-uh-uh-uh
У-у-у-у
Ngừng yêu đến mãi suốt cuộc đời
Перестать любить тебя всю свою жизнь





Авторы: Siromr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.