Mr. Siro - Chờ Em - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mr. Siro - Chờ Em




Chờ Em
Жду тебя
Tiếng mưa rơi vẫn âm thầm trong đêm dường như quạnh hiu
Тихий шум дождя в безмолвной ночи, словно все вокруг опустело
Trôi về đâu áng mây cuối trời
Куда плывет облако на краю неба?
giấc em mong chờ một ngày mai bao nắng ấm
Снится ли тебе сон, в котором ждет тебя завтрашний солнечный день,
Đến bên đời môi cười, tìm trong những ngày xanh.
Приходящий в твою жизнь с улыбкой, ищущий тебя в ясные дни?
Những đêm vắng mình em thôi
В пустые ночи ты совсем одна,
Ai nào đâu biết chăng em buồn
Никто не знает твоей печали.
Niềm hạnh phúc về ngày tươi sáng
Счастье светлого дня
bên đời em chăng.
Придет ли оно к тебе?
Vẫn mong chờ phút giây
Я все еще жду, пусть даже мгновение,
Đêm ngày qua giấc bình yên
Дни и ночи в спокойном сне.
Mãi mong một tình yêu rồi sẽ tìm thấy
Всегда мечтаю о любви, которую когда-нибудь найду,
Mình trong ước nhỏ nhoi.
Нас в нашей маленькой скромной мечте.
bao giờ bình minh với em
Бывает ли у тебя рассвет,
Khi ngày qua trời không buông nắng
Когда день проходит, а солнце не появляется?
Niềm hạnh phúc xa vời, vẫn âm thầm
Счастье так далеко, все еще тихо
Tìm trong những giấc mơ.
Ищу его в своих снах.
Mưa còn rơi bên đời em
Дождь все еще идет в твоей жизни,
Xóa tan đi bao nhiêu khát khao hi vọng
Смывая все желания и надежды.
Mai về đâu xin gửi trao
Куда уйдет завтрашний день, я хочу передать
Tiếng yêu này ước mong này cho em mãi.
Эти слова любви и это желание тебе навсегда.
Rồi đêm mưa lạnh căm dường như đã qua
И вот, холодная дождливая ночь, кажется, прошла,
Giọt nắng qua hàng cây
Солнечный луч сквозь листву деревьев
Nhẹ nhàng ấm áp về bên em rồi
Нежно и тепло приходит к тебе,
Từ nay nỗi đau sẽ nhạt phai.
И теперь боль утихнет.
Khúc ca này gửi trao đến em
Эту песню я дарю тебе,
Mong được yêu thương em mãi mãi
Надеясь любить тебя вечно.
những giấc buồn đã qua rồi
И грустные сны уже прошли,
Ngày không mưa em bên đời
В ясный день ты рядом со мной,
Tình yêu sẽ mãi trao cho em.
Любовь моя всегда будет твоей.





Авторы: Anhwanbi Tuan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.