Mr. Siro - Dưới Những Cơn Mưa - перевод текста песни на немецкий

Dưới Những Cơn Mưa - Mr.siroперевод на немецкий




Dưới Những Cơn Mưa
Unter den Regenschauern
Trời trắng xoá màu mưa
Der Himmel ist ganz weiß vom Regen
Mọi thứ đang lu mờ quá nhanh
Alles verschwimmt so schnell
Phố vắng ướt nhoà
Die leere Straße ist nass und verschwommen
Đã khắc sâu hơn những nỗi buồn
Hat die Sorgen tiefer eingeprägt
Nhận ra ngần ấy năm, em vẫn không thuộc về anh
Erkenne nach all den Jahren, dass du immer noch nicht zu mir gehörst
Anh đã tất cả nhưng tim em thì không
Ich hatte alles, aber dein Herz nicht
những đã từng tồn tại giữa hai chúng ta
Und was zwischen uns beiden existierte
lẽ không phải tình yêu em mong đợi
War vielleicht nicht die Liebe, die du erhofft hast
Ngày em quyết rời anh
An dem Tag, als du beschlossen hast, mich zu verlassen
Mọi thứ cứ ngỡ vẫn nguyên vẹn
Schien alles noch intakt zu sein
Nhưng thật ra từ sâu trong lòng anh
Aber tief in meinem Herzen
Hy vọng cuối đã tắt
Ist die letzte Hoffnung erloschen
Nếu đang yêu nhau chỉ cần nhìn mưa sẽ nhớ nhau hơn?
Wenn man sich liebt, muss man nur den Regen sehen, um sich mehr zu vermissen?
Thế nhưng sao chia tay lại sợ giọt mưa thấm đẫm đơn
Aber warum fürchtet man nach der Trennung Regentropfen, die die Einsamkeit durchtränken?
Cứ phải nghĩ hoài
Muss immer wieder daran denken
Giờ ai kia đang đâu đang vui như thế nào?
Wo du jetzt bist und wie glücklich du bist?
ai chỉ còn một mình không ghét những cơn mưa?
Gibt es jemanden, der allein ist und den Regen nicht hasst?
do chia tay gì, chẳng còn ý nghĩa cho ai
Was der Grund für die Trennung war, hat für niemanden mehr Bedeutung
Khi người lại giờ đã mất đi tất cả
Wenn der, der zurückbleibt, nun alles verloren hat
Chỉ muốn tin chính mình
Will nur mir selbst glauben
Oh no babe, sao em lại mang những cảm xúc sẻ chia với ai
Oh nein, Baby, warum teilst du diese Gefühle mit jemand anderem?
Mang hết những ấm áp xa khỏi nơi tim anh
Nimmst all die Wärme weit weg von meinem Herzen
How you feel that I am breaking up inside
Wie fühlst du, dass ich innerlich zerbreche?
When you leave my life
Wenn du mein Leben verlässt
I get lost in my mind
Verliere ich mich in meinen Gedanken
Mưa làm đêm dài hơn em biết không?
Der Regen macht die Nacht länger, weißt du das?
Anh lại mang ức trở về
Ich hole die Erinnerungen wieder zurück
Sao anh không thể nào buông tay để quên được em?
Warum kann ich nicht loslassen, um dich zu vergessen?
Nếu đang yêu nhau chỉ cần nhìn mưa sẽ nhớ nhau hơn?
Wenn man sich liebt, muss man nur den Regen sehen, um sich mehr zu vermissen?
Thế nhưng sao chia tay lại sợ giọt mưa thấm đẫm đơn
Aber warum fürchtet man nach der Trennung Regentropfen, die die Einsamkeit durchtränken?
Cứ phải nghĩ hoài
Muss immer wieder daran denken
Giờ ai kia đang đâu đang vui như thế nào?
Wo du jetzt bist und wie glücklich du bist?
ai chỉ còn một mình không ghét những cơn mưa?
Gibt es jemanden, der allein ist und den Regen nicht hasst?
do chia tay gì, chẳng còn ý nghĩa cho ai
Was der Grund für die Trennung war, hat für niemanden mehr Bedeutung
Khi người lại giờ đã mất đi tất cả
Wenn der, der zurückbleibt, nun alles verloren hat
Chỉ muốn tin chính mình
Will nur mir selbst glauben
Đã lâu ánh sáng Mặt Trời chẳng còn sưởi ấm nơi đây
Schon lange wärmt das Sonnenlicht diesen Ort nicht mehr
ức của đôi ta đang chìm dần vào trong góc tối tim anh
Die Erinnerungen an uns beide versinken langsam im dunklen Winkel meines Herzens
Chỉ còn đôi lần được thấy ta lúc xưa
Nur noch manchmal träume ich von uns wie früher
Làm anh thêm nhớ em
Was mich dich noch mehr vermissen lässt
ai chỉ còn một mình không ghét những cơn mưa?
Gibt es jemanden, der allein ist und den Regen nicht hasst?
do chia tay gì, chẳng còn ý nghĩa cho ai
Was der Grund für die Trennung war, hat für niemanden mehr Bedeutung
Khi người lại giờ đã mất đi tất cả
Wenn der, der zurückbleibt, nun alles verloren hat
Nhìn mưa tuôn nỗi đau
Sieht er den Schmerz im Regen strömen





Авторы: Nhixuan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.