Mr. Siro - Em - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mr. Siro - Em




Em
Ты
Này em thấu anh đang mỏi mệt
Милая, понимаешь ли ты, как я устал
Ngần ấy năm
За все эти годы
Một giây anh vẫn không ngừng nhớ em
Ни на секунду я не переставал думать о тебе
Từ lâu con phố anh ngồi chỉ còn rêu phong cạnh bên
Давно на улице, где я сижу, только мох растет рядом
anh biết sẽ không thể
И я знаю, что не смогу
Được nghe tiếng bước em về
Услышать звук твоих шагов
Tại sao đã em trong đời
Почему, если ты была в моей жизни
Để mất em
Я потерял тебя
Bỏ lại yên ấm bao ngày vỡ tan
Оставив после себя разрушенный уют наших дней
Nếu ai hát bài tình xa xưa
Если кто-то поет старую песню о любви
Thì em nhớ không
Ты помнишь?
Giờ mình anh giữa căn phòng
Теперь я один в этой комнате
Ngập bao ức mặn nồng
Полон горько-сладких воспоминаний
Ngày em đi lạnh lùng buốt giá
В тот холодный, леденящий день, когда ты ушла
Xóa nhòa một thời ôm nhau nương qua bão tố
Стерлось время, когда мы обнимали друг друга, переживая бури
Cần em để nhớ, để quên niềm đau
Ты нужна мне, чтобы помнить, чтобы забыть боль
Rồi nghìn trùng xa cách
А теперь тысячи километров разделяют нас
Nhiều yêu thương cho nhau đánh mất
Столько любви мы потеряли
Để mỏi mòn trông mong sao em sẽ bên
И я изнываю от тоски, мечтая, чтобы ты была рядом
Màn sương đêm sẽ tan như từng lời yêu mỏng manh
Ночной туман рассеется, как наши хрупкие слова любви
Mùa thu năm ấy ta vẫn còn nhau
Той осенью мы все еще были вместе
Một bước chân, ta dường như vẫn không rời xa
На расстоянии одного шага, казалось, мы не расстанемся никогда
Nhớ lúm đồng tiền xinh xinh
Помню твои милые ямочки на щеках
Vừa khi em môi
Когда ты едва шевелишь губами
Nụ cười đẹp nhất trên đời
Самая красивая улыбка на свете
như xa cách anh rồi
Но как будто ты уже далеко от меня
Ngày em đi lạnh lùng buốt giá
В тот холодный, леденящий день, когда ты ушла
Xóa nhòa một thời ôm nhau nương qua bão tố
Стерлось время, когда мы обнимали друг друга, переживая бури
Cần em để nhớ, để quên niềm đau
Ты нужна мне, чтобы помнить, чтобы забыть боль
Rồi nghìn trùng xa cách
А теперь тысячи километров разделяют нас
Nhiều yêu thương cho nhau đánh mất
Столько любви мы потеряли
Để mỏi mòn trông mong sao em sẽ bên
И я изнываю от тоски, мечтая, чтобы ты была рядом
Màn sương đêm sẽ tan như từng lời yêu mỏng manh (giấc xưa còn đâu)
Ночной туман рассеется, как наши хрупкие слова любви (где теперь та старая мечта)
Dẫu nước mắt chẳng vơi đi nỗi đau
Пусть слезы не утолят боль
Mặt trời tỏa ấm một ngày chẳng lâu
Солнце греет недолго
Tình mình vẫn đậm sâu
Наша любовь все еще крепка
Xin níu yêu thương khi chưa quên từng năm tháng
Хочу удержать любовь, пока не забыл все эти годы
Ngày ta môi hôn trong nước mắt
В день, когда мы целовались сквозь слезы
Nhớ không những lần ôm nhau nương qua giá rét
Помнишь, как мы обнимали друг друга, переживая морозы
Cần em để nhớ, để quên niềm đau
Ты нужна мне, чтобы помнить, чтобы забыть боль
(Màn sương đêm sẽ tan như từng lời yêu mỏng manh)
(Ночной туман рассеется, как наши хрупкие слова любви)





Авторы: Josef Bohuslav Foerster, Frantisek Xaver Svoboda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.