Текст и перевод песни Mr. Siro - Gần
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm
dần
qua,
ta
thấy
tim
càng
đau
Ночь
проходит,
и
боль
в
сердце
все
сильнее
Biết
mất
nhau
sao
ái
ân
ngày
xưa
theo
mưa
cứ
về
...
Зная,
что
мы
потеряли
друг
друга,
почему
ласки
прошлого
возвращаются
с
дождем?
...
Buốt
giá
đêm,
lòng
càng
nhói
thêm
.
Холодная
ночь,
боль
в
сердце
все
острее.
Tình
nào
chẳng
muốn
dài
lâu,
nguyện
bình
yên
mãi
thấm
sâu
Какая
любовь
не
хочет
длиться
вечно,
моля
о
вечном
покое,
глубоко
проникающем
в
душу
Mưa
xoá
lệ
tuôn,
em
nép
vào
anh
một
lần
mong
manh
Дождь
смывает
слезы,
ты
прижимаешься
ко
мне,
такая
хрупкая
Trọn
vẹn
yêu
thương!!
Полностью
отдавшись
любви!!
Nên
khi
môi
còn
nống
thắm,
Поэтому,
пока
губы
еще
горячи,
Đừng
mang
theo
câu
dối
gian
để
trách
than
khi
anh
sang
ngang
.
Не
лги,
чтобы
потом
не
упрекать,
когда
я
уйду.
Đường
xưa
mau
phai
những
kỷ
niệm
rồi
mới
tiếc
Старая
дорога
быстро
стирает
воспоминания,
и
только
потом
становится
жаль
Ngày
yêu
xưa
đã
xa
vời
với
nhau,
đời
bể
dâu
Дни
нашей
любви
давно
прошли,
жизнь
переменчива
Tình
ngỡ
...
cần
nhau
cho
thêm
tiếng
yêu
đầy
như
khi
ta
trao
môi
hôn
.
Любовь,
которая,
казалось
бы,
нуждалась
друг
в
друге
для
еще
большей
любви,
как
когда
мы
целовались.
Bờ
môi
khi
xưa
đã
chẳng
còn
nhiều
đắm
đuối,
На
твоих
губах
уже
нет
прежней
страсти,
Vậy
cần
nhau
chi
cho
nỗi
đau
thêm
gần
...
Так
зачем
нам
быть
вместе,
чтобы
боль
стала
еще
ближе?...
Ôm
chặt
em
- Anh
ngỡ
như
ngủ
mê
Обнимаю
тебя
крепко
- мне
кажется,
я
сплю
Em
đã
về,
mang
ấm
êm
thuở
xưa
được
quay
trở
lại
Ты
вернулась,
принеся
с
собой
былое
тепло
Ấm
áp
đêm
mùa
tình
đến
đây
.
Теплая
ночь,
сезон
любви
пришел.
Chẳng
cần
suy
nghĩ
về
nhau,
tự
bình
yên
sẽ
đến
mau
Не
нужно
думать
друг
о
друге,
покой
придет
сам
собой
Hạnh
phúc
ở
đâu
dù
rất
mỏng
manh
chỉ
cần
tin
nhau
Счастье,
где
бы
оно
ни
было,
пусть
хрупкое,
нужно
лишь
верить
друг
другу
Và
cần
thêm
nhau
...
И
нуждаться
друг
в
друге...
Xây
môi
hôn
nồng
nàn
cuốn
hết
quá
khứ
Создать
страстный
поцелуй,
смывающий
все
прошлое
Thời
bão
tố
xé
nát
trái
tim
tổn
thương
không
tin
ai,
yêu
ai
Время
бури,
разрывающей
сердце,
раненое,
не
верящее
никому,
не
любящее
никого
Đường
xưa
in
mãi
dấu
chân
những
ngày
thấp
thoáng
bóng
dáng,
Старая
дорога
хранит
следы
тех
дней,
где
мелькал
твой
силуэт,
Cầm
trên
tay
chiếc
ô
mãi
nhớ
mong,
người
nhớ
không
...
Держа
в
руках
зонт,
я
все
еще
тоскую,
помнишь
ли
ты?...
Có
thấu
hết
nỗi
nhớ,
Понимаешь
ли
всю
мою
тоску,
Từng
đêm
ôm
cơn
mê
nhớ
mãi
ngày
ta
môi
trao
môi
trong
mưa
Каждую
ночь
я
вижу
во
сне
тот
день,
когда
наши
губы
встретились
под
дождем
Bờ
môi
xưa
thưa
vắng
nhau
nhưng
lòng
ấm
áp
Наши
губы
редко
встречаются,
но
в
сердце
тепло
Vậy
cần
nhau
không
cho
nỗi
đau
tan
dần
...
Так
нужны
ли
мы
друг
другу,
чтобы
боль
утихла?...
Tại
sao
không
yêu
mãi?
Почему
мы
не
можем
любить
вечно?
Tại
sao
xa
nhau
mãi?
Почему
мы
всегда
расстаемся?
Có
thấu
hết
nỗi
nhớ,
Понимаешь
ли
всю
мою
тоску,
Từng
đêm
ôm
cơn
mê
nhớ
mãi
ngày
ta
môi
trao
môi
trong
mưa
Каждую
ночь
я
вижу
во
сне
тот
день,
когда
наши
губы
встретились
под
дождем
Bờ
môi
xưa
thưa
vắng
nhau
nhưng
lòng
ấm
áp
Наши
губы
редко
встречаются,
но
в
сердце
тепло
Vậy
cần
nhau
không
cho
nỗi
đau
tan
dần
...
Так
нужны
ли
мы
друг
другу,
чтобы
боль
утихла?...
(Tại
sao
không
xa
mãi?)
(Почему
мы
не
можем
расстаться
навсегда?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonthanh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.