Mr. Siro - I Miss You - перевод текста песни на немецкий

I Miss You - Mr.siroперевод на немецкий




I Miss You
Ich vermisse dich
la la la
La la la la la
la la la
La la la la
My girl, em phải cơn
Mein Mädchen, bist du ein Traum?
sao những lần gặp gỡ
Warum fühlt es sich bei unseren Treffen an,
Anh ngỡ như đang trọn vẹn sống những ngày thơ
als würde ich die Tage der Kindheit vollkommen wiedererleben?
Thầm mong những ước nguyện mai sau
Insgeheim wünsche ich mir für die Zukunft,
Ngày ta thuộc về nhau
den Tag, an dem wir zueinander gehören.
Tinh dẫn lối sáng soi bao đêm dài
Die Sterne leiten uns und erhellen die langen Nächte.
Sẽ những ngày không ngừng nhớ
Es werden Tage sein, an denen das Vermissen nie aufhört,
Buồn quyến luyến hay xa nhau xao xuyến
melancholische Sehnsucht oder herzklopfende Trennung.
Nhủ với lòng sau đợi mong
Ich sage mir nach langem Warten,
khi sóng gió tan theo bao nguy khó
dass wenn die Stürme und Schwierigkeiten vergehen,
Bờ vai vẫn thế, vẹn nguyên không hề suy chuyển (không hề suy chuyển)
die Schulter noch dieselbe ist, unversehrt und unerschütterlich (unerschütterlich).
Vòng tay ấm áp muốn ôm mãi chẳng rời
Warme Arme, die ich für immer halten möchte, ohne loszulassen,
Những lời êm ái bên tai
süße Worte an meinem Ohr.
Lòng càng nhớ nhung, những chiều say đắm hương yêu
Das Herz sehnt sich mehr nach den Nachmittagen berauschender Liebe.
Nụ hôn đêm qua em trao anh bất ngờ
Der Kuss, den du mir letzte Nacht unerwartet gabst,
Những giây phút thẫn thờ
diese Momente der Benommenheit.
Tình đẹp như xin thời gian đừng trôi nhanh
Die Liebe ist schön wie ein Traum, bitte, Zeit, vergeh nicht so schnell.
I miss you
Ich vermisse dich
la la la
La la la la
la la la
La la la la la
la la la
La la la la
Sẽ những ngày không ngừng nhớ
Es werden Tage sein, an denen das Vermissen nie aufhört,
Buồn quyến luyến hay xa nhau xao xuyến
melancholische Sehnsucht oder herzklopfende Trennung.
Nhủ với lòng sau đợi mong
Ich sage mir nach langem Warten,
khi sóng gió tan theo bao nguy khó
dass wenn die Stürme und Schwierigkeiten vergehen,
Bờ vai vẫn thế, vẹn nguyên không hề suy chuyển
die Schulter noch dieselbe ist, unversehrt und unerschütterlich.
Vòng tay ấm áp muốn ôm mãi chẳng rời
Warme Arme, die ich für immer halten möchte, ohne loszulassen,
Những lời êm ái bên tai
süße Worte an meinem Ohr.
Lòng càng nhớ nhung, những chiều say đắm hương yêu
Das Herz sehnt sich mehr nach den Nachmittagen berauschender Liebe.
Nụ hôn đêm qua em trao anh bất ngờ
Der Kuss, den du mir letzte Nacht unerwartet gabst,
Những giây phút thẫn thờ
diese Momente der Benommenheit.
Tình đẹp như xin thời gian đừng trôi nhanh
Die Liebe ist schön wie ein Traum, bitte, Zeit, vergeh nicht so schnell.
I miss you
Ich vermisse dich
những phút lung lay một niềm tin
Es gibt Momente, in denen der Glaube wankt,
Hãy nhớ đến góc phố từng hẹn
erinnere dich an die Straßenecke unserer Verabredungen.
Rét buốt cơn mưa nụ cười vẫn
Im eiskalten Regen war das Lächeln dennoch
Rét buốt cơn mưa nụ cười vẫn tươi
Im eiskalten Regen war das Lächeln dennoch strahlend.
Vòng tay ấm áp muốn ôm mãi đến suốt đời
Warme Arme, die ich ein Leben lang halten möchte,
Những lời êm ái
süße Worte.
Lòng càng nhớ nhung, những chiều say đắm hương yêu
Das Herz sehnt sich mehr nach den Nachmittagen berauschender Liebe.
I miss you
Ich vermisse dich
Nụ hôn đêm qua em trao anh bất ngờ
Der Kuss, den du mir letzte Nacht unerwartet gabst,
Những giây phút thẫn thờ
diese Momente der Benommenheit.
Tình đẹp như xin thời gian đừng trôi nhanh
Die Liebe ist schön wie ein Traum, bitte, Zeit, vergeh nicht so schnell.
I miss you (I miss you)
Ich vermisse dich (Ich vermisse dich)





Авторы: Mr. Siro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.