Текст и перевод песни Mr. Siro - Lắng Nghe Nước Mắt
Lắng Nghe Nước Mắt
Слушая твои слезы
Buổi
sáng
hôm
ấy
thấy
em
chợt
khóc
Тем
утром
я
увидел,
как
ты
вдруг
заплакала
Rồi
vội
vàng
lau
thật
nhanh
nước
mắt
И
поспешно
вытерла
слезы
Vẫn
biết
ta
đã
sai
khi
gặp
nhau
Мы
оба
знаем,
что
ошиблись,
встретившись
Vì
em
đã
có
người
yêu
Ведь
у
тебя
уже
есть
любимый
Goodbye,
I'm
fine,
xin
đừng
bận
tâm
Прощай,
у
меня
все
хорошо,
не
беспокойся
Đừng
buồn
vì
những
gì
ta
đã
có
Не
грусти
о
том,
что
было
между
нами
Anh
biết
sẽ
vẫn
quan
tâm
nhiều
lắm
Я
знаю,
что
буду
очень
переживать
Dù
anh
chẳng
là
ai
Хотя
я
для
тебя
никто
Nghẹn
ngào
giây
phút
ta
chấp
nhận
sống
không
cần
nhau
С
тоской
в
сердце
мы
принимаем
то,
что
должны
жить
друг
без
друга
Chẳng
khác
chi
Trái
Đất
này
làm
sao
tồn
tại
không
có
Mặt
Trời
Как
будто
Земля
может
существовать
без
Солнца
Chỉ
biết
lặng
nhìn
em
quay
lưng
bước
đi
lòng
anh
thắt
lại
Я
лишь
молча
смотрю,
как
ты
уходишь,
и
сердце
сжимается
Nghĩ
đến
mình
sẽ
không
gặp
lại
Думая
о
том,
что
мы
больше
не
увидимся
Tình
yêu
đâu
phải
ai
cũng
may
mắn
tìm
được
nhau
В
любви
не
каждому
везет
найти
друг
друга
Chẳng
giống
như
chúng
ta
tìm
được
nhau
rồi
lại
hoang
phí
duyên
trời
Не
так,
как
мы
нашли
друг
друга,
а
потом
растратили
дар
небес
Tại
sao
phải
rời
xa
nhau
mãi
mãi?
Почему
мы
должны
расстаться
навсегда?
Biết
đến
khi
nào,
chúng
ta
nhận
ra
chẳng
thể
quên
được
nhau
Когда
же
мы
поймем,
что
не
сможем
забыть
друг
друга?
Lặng
yên
bên
nhau,
sao
lệ
tuôn
trên
mi?
Мы
молчим
рядом,
а
по
твоим
щекам
текут
слезы
Sao
lại
không
vui
lên
đi
để
em
vững
bước?
Почему
ты
не
улыбнешься,
чтобы
я
смог
уйти
с
легким
сердцем?
Từ
nay
đôi
ta
không
được
đi
bên
nhau
Теперь
мы
не
сможем
быть
вместе
Không
được
trao
nhau
yêu
thương
Не
сможем
дарить
друг
другу
любовь
Mà
phải,
phải
quên
đi
hết
А
должны,
должны
все
забыть
Em
có
thể
dối
anh
trong
lời
nói
Ты
можешь
обманывать
меня
словами
Nhưng
làm
sao
giấu
được
trong
ánh
mắt
Но
как
ты
скроешь
это
в
своих
глазах?
Tình
yêu
thì
không
có
sai
hoặc
đúng
В
любви
нет
правильного
или
неправильного
Chỉ
cần
trái
tim
rung
động
Важно
лишь
то,
что
бьется
сердце
Nghẹn
ngào
giây
phút
ta
chấp
nhận
sống
không
cần
nhau
С
тоской
в
сердце
мы
принимаем
то,
что
должны
жить
друг
без
друга
Chẳng
khác
chi
Trái
Đất
này
làm
sao
tồn
tại
không
có
Mặt
Trời
Как
будто
Земля
может
существовать
без
Солнца
Chỉ
biết
lặng
nhìn
em
quay
lưng
bước
đi,
lòng
anh
thắt
lại
Я
лишь
молча
смотрю,
как
ты
уходишь,
и
сердце
сжимается
Nghĩ
đến
mình
sẽ
không
gặp
lại
Думая
о
том,
что
мы
больше
не
увидимся
Tình
yêu
đâu
phải
ai
cũng
may
mắn
tìm
được
nhau
В
любви
не
каждому
везет
найти
друг
друга
Chẳng
giống
như
chúng
ta
tìm
được
nhau
rồi
lại
hoang
phí
duyên
trời
Не
так,
как
мы
нашли
друг
друга,
а
потом
растратили
дар
небес
Tại
sao
phải
rời
xa
nhau
mãi
mãi?
Почему
мы
должны
расстаться
навсегда?
Biết
đến
khi
nào,
chúng
ta
nhận
ra
chẳng
thể
quên
được
nhau
Когда
же
мы
поймем,
что
не
сможем
забыть
друг
друга?
Nghẹn
ngào
giây
phút
ta
chấp
nhận
sống
không
cần
nhau
С
тоской
в
сердце
мы
принимаем
то,
что
должны
жить
друг
без
друга
Chẳng
khác
chi
Trái
Đất
này
làm
sao
tồn
tại
không
có
Mặt
Trời
Как
будто
Земля
может
существовать
без
Солнца
Chỉ
biết
lặng
nhìn
em
quay
lưng
bước
đi,
lòng
anh
thắt
lại
Я
лишь
молча
смотрю,
как
ты
уходишь,
и
сердце
сжимается
Nghĩ
đến
mình
sẽ
không
gặp
lại
Думая
о
том,
что
мы
больше
не
увидимся
Tình
yêu
đâu
phải
ai
cũng
may
mắn
tìm
được
nhau
В
любви
не
каждому
везет
найти
друг
друга
Chẳng
giống
như
chúng
ta
tìm
được
nhau
rồi
lại
hoang
phí
duyên
trời
Не
так,
как
мы
нашли
друг
друга,
а
потом
растратили
дар
небес
Tại
sao
phải
rời
xa
nhau
mãi
mãi?
Почему
мы
должны
расстаться
навсегда?
Biết
đến
khi
nào,
chúng
ta
nhận
ra
chẳng
thể
quên
được
nhau
Когда
же
мы
поймем,
что
не
сможем
забыть
друг
друга?
Từ
nay
đôi
ta
không
được
đi
bên
nhau
Теперь
мы
не
сможем
быть
вместе
Không
được
trao
nhau
yêu
thương
Не
сможем
дарить
друг
другу
любовь
Phải
quên
hết
đi
Должны
все
забыть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonpham Ngoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.