Mr. Siro - Anh Bước Ra Từ Manga - перевод текста песни на немецкий

Anh Bước Ra Từ Manga - Mr. Siroперевод на немецкий




Anh Bước Ra Từ Manga
Als ich aus dem Manga trat
Chiếc đồng hồ đeo tay loạn nhịp tim khi em sát bên
Der Zeiger der Uhr am Handgelenk, mein Herzschlag, wenn du nah bist
Chưa lần nào hai ta lại gần đến thế
Noch nie waren wir uns so nah
Mắt em nhìn anh
Deine Augen sehen mich an
Hiện ra thế giới y chang trong truyện tranh
Eine Welt erscheint, wie direkt aus einem Comic
Anh thả mình tỏng hoài trong mới em
Ich lasse mich in Träume fallen, denn nur in Träumen bist du da
Bỗng một chiều mưa ngâu chẳng hiểu do đâu
Plötzlich, an einem regnerischen Abend, weiß nicht warum
Người biết mật đằng sau
Du kennst das Geheimnis dahinter
anh cố giấu bao lâu
Das ich so lange verborgen hielt
Hoàng hôn ươm nhẹ tia nắng trên em
Der Sonnenuntergang färbt deine Wangen sanft mit Licht
Một cơn gió dịu dàng mơn man mái tóc mềm
Ein sanfter Wind streichelt dein weiches Haar
sao trong anh, giờ đây bóng tối hoàn toàn chiếm giữ
Doch warum hält in mir jetzt die Dunkelheit völlig Einzug?
em anh chấp quên đi bản thân
Für dich würde ich mich selbst vergessen
Tự vẽ nên câu chuyện tình lung linh đến nao lòng
Ich zeichne eine Liebesgeschichte, so schillernd und ergreifend
Gửi vào từng nét vẽ trút cả bầu trời tâm
In jeder Linie steckt mein ganzes Herz
Những thanh âm cả đời chưa nghe qua đã nhớ
Klänge, die ich noch nie gehört habe, aber schon vermisse
Đâu dám hy vọng xa xôi hơn, chỉ cần bên
Ich wage nicht, mehr zu hoffen, will nur bei dir sein
Anh ngước lên, cầu mong chiếc cuối cùng đừng rơi
Ich blicke auf und hoffe, dass das letzte Blatt nicht fällt
Trời buông nắng, tỏa sắc muôn ngàn cánh hoa
Die Sonne scheint, lässt tausend Blüten erstrahlen
Đẹp như bức tranh từ manga
Schön wie ein Bild aus einem Manga
Anh đã vẽ mình hóa thân vào một người
Ich habe mich selbst als jemanden gezeichnet
Được cầm tay em sánh bước
Der deine Hand hält und mit dir geht
Anh sẽ không màng phía trước
Ich kümmere mich nicht um das, was vor uns liegt
Tình mình ẩn hiện tựa như không
Unsere Liebe erscheint und verschwindet wie eine Illusion
Chẳng đợi thu trôi trọn vẹn bên tôi đã kéo giông
Bevor der Herbst ganz vorbei ist, hat der Sturm schon begonnen
Anh chẳng phải quá khứ, chẳng phải tương lai em ước ao
Ich bin weder deine Vergangenheit noch die Zukunft, die du dir erträumst
Số điện thoại đã xóa vậy vẫn nhớ
Deine Nummer ist gelöscht, aber ich erinnere mich immer noch
Nhấc lên gọi em
Ich hebe ab, um dich anzurufen
sao lúc tiếng chuông ngân anh lại buông
Doch warum lege ich auf, wenn es klingelt?
Anh tưởng rằng hóa đá tình đơn phương đáng thương
Ich dachte, ich wäre zu Stein geworden, denn unerwiderte Liebe ist erbärmlich
Nên đành lòng cam tâm mọi chuyện kết thúc
Also akzeptiere ich schweren Herzens, dass alles endet
lẽ tên người yêu
Und vielleicht ist der Name meiner Liebsten
điều mãi mãi con tim anh còn thiếu
Das, was meinem Herzen für immer fehlen wird
yêu tình chạy theo những thói quen
Aus Liebe folge ich blind den Gewohnheiten
Mặc nhịp tim chập chờn như ngọn nến sắp tàn
Obwohl mein Herzschlag flackert wie eine Kerze, die bald erlischt
Thực tại nơi đây, lời yêu chưa nói đã biết vỡ tan
Hier in der Realität weiß ich, dass meine unausgesprochene Liebe zerbrechen wird
Đừng bao giờ tin trí không bao giờ sai
Glaube niemals, dass die Vernunft immer richtig liegt
trí quá lạnh lùng nên hai ta đôi đường
Weil die Vernunft zu kalt ist, trennen sich unsere Wege
Đừng chọn ngày anh dốc hết bao nhiêu tâm
Wähle nicht den Tag, an dem ich meine ganze Seele ausschütte
Vẽ xong nơi thiên đường nhưng không thấy em
Ich zeichne einen Himmel, aber sehe dich nicht
Mưa đã rơi, lệ thấm nét vẽ những vệt màu loang
Der Regen fällt, Tränen verwischen die Farben
Khiến bức tranh tình yêu nguy nga bất chợt ngổn ngang
Das prächtige Gemälde unserer Liebe wird plötzlich chaotisch
Trời lóe sáng, rồi sấm vang
Es blitzt und donnert
Ngày anh bước ra từ manga
An dem Tag, als ich aus dem Manga trat
Khoảnh khắc ấy đã khiến em thấy thất vọng
Dieser Moment hat dich enttäuscht
Trời đang nắng bỗng thành mây xám
Der Himmel wurde von sonnig zu grau
Chẳng thiết tha tình yêu
Du hast kein Interesse mehr an Liebe
Ngày anh bước ra từ manga
An dem Tag, als ich aus dem Manga trat
ngày chúng ta dần rời xa
Ist der Tag, an dem wir uns voneinander entfernen





Авторы: Mr. Siro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.