Mr. Siro - Anh Bước Ra Từ Manga - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mr. Siro - Anh Bước Ra Từ Manga




Anh Bước Ra Từ Manga
He Stepped Out of Manga
Chiếc đồng hồ đeo tay loạn nhịp tim khi em sát bên
My wristwatch races when you're close to me
Chưa lần nào hai ta lại gần đến thế
We've never been this near
Mắt em nhìn anh
Your eyes meet mine
Hiện ra thế giới y chang trong truyện tranh
Revealing a world just like in a manga
Anh thả mình tỏng hoài trong mới em
I lose myself in dreams because only there I have you
Bỗng một chiều mưa ngâu chẳng hiểu do đâu
Then one rainy afternoon, somehow
Người biết mật đằng sau
You discovered the secret
anh cố giấu bao lâu
That I'd kept hidden for so long
Hoàng hôn ươm nhẹ tia nắng trên em
The sunset gently kissed your cheeks
Một cơn gió dịu dàng mơn man mái tóc mềm
A gentle breeze caressed your soft hair
sao trong anh, giờ đây bóng tối hoàn toàn chiếm giữ
But within me, darkness now completely takes hold
em anh chấp quên đi bản thân
For you, I'd even forget myself
Tự vẽ nên câu chuyện tình lung linh đến nao lòng
Creating a love story so enchanting and heartwarming
Gửi vào từng nét vẽ trút cả bầu trời tâm
Pouring all my thoughts into every stroke
Những thanh âm cả đời chưa nghe qua đã nhớ
Melodies I've never heard before, yet I remember
Đâu dám hy vọng xa xôi hơn, chỉ cần bên
I don't dare hope for anything more, just to be near you
Anh ngước lên, cầu mong chiếc cuối cùng đừng rơi
I look up, praying the last leaf won't fall
Trời buông nắng, tỏa sắc muôn ngàn cánh hoa
The sun shines, illuminating thousands of blooming flowers
Đẹp như bức tranh từ manga
Beautiful like a picture from a manga
Anh đã vẽ mình hóa thân vào một người
I drew myself transformed into someone
Được cầm tay em sánh bước
Who could hold your hand and walk beside you
Anh sẽ không màng phía trước
I wouldn't care about what lies ahead
Tình mình ẩn hiện tựa như không
Our love flickers like an illusion
Chẳng đợi thu trôi trọn vẹn bên tôi đã kéo giông
Autumn hadn't fully passed before a storm rolled in
Anh chẳng phải quá khứ, chẳng phải tương lai em ước ao
I'm not the past, nor the future you desire
Số điện thoại đã xóa vậy vẫn nhớ
I deleted your number, yet I still remember it
Nhấc lên gọi em
I pick up the phone to call you
sao lúc tiếng chuông ngân anh lại buông
But as the phone rings, I hang up
Anh tưởng rằng hóa đá tình đơn phương đáng thương
I thought being petrified by unrequited love was pitiful
Nên đành lòng cam tâm mọi chuyện kết thúc
So I resigned myself to the end of everything
lẽ tên người yêu
And perhaps the name of my beloved
điều mãi mãi con tim anh còn thiếu
Is something my heart will always lack
yêu tình chạy theo những thói quen
Because love mindlessly follows habits
Mặc nhịp tim chập chờn như ngọn nến sắp tàn
Despite my heart flickering like a dying candle
Thực tại nơi đây, lời yêu chưa nói đã biết vỡ tan
In this reality, unspoken love is already shattered
Đừng bao giờ tin trí không bao giờ sai
Never believe that reason is always right
trí quá lạnh lùng nên hai ta đôi đường
Because reason is too cold, it separates us
Đừng chọn ngày anh dốc hết bao nhiêu tâm
Don't choose the day I pour out all my heart
Vẽ xong nơi thiên đường nhưng không thấy em
To paint a paradise where I can't find you
Mưa đã rơi, lệ thấm nét vẽ những vệt màu loang
The rain falls, tears blurring the painted lines
Khiến bức tranh tình yêu nguy nga bất chợt ngổn ngang
Making the magnificent painting of love suddenly chaotic
Trời lóe sáng, rồi sấm vang
Lightning flashes, thunder roars
Ngày anh bước ra từ manga
The day I stepped out of the manga
Khoảnh khắc ấy đã khiến em thấy thất vọng
That moment disappointed you
Trời đang nắng bỗng thành mây xám
The sunny sky turned into gray clouds
Chẳng thiết tha tình yêu
No longer yearning for love
Ngày anh bước ra từ manga
The day I stepped out of the manga
ngày chúng ta dần rời xa
Was the day we drifted apart






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.