Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Chỉ Là Người Thay Thế
Ich bin nur ein Ersatz
You're
not
my
girl
Du
bist
nicht
mein
Mädchen
Sự
thật
anh
không
còn
tin
em
Tatsächlich
glaube
ich
dir
nicht
mehr
Chẳng
còn
muốn
nghe
lời
phân
trần
của
em
Ich
will
deine
Erklärungen
nicht
mehr
hören
Goodbye,
my
girl!
Auf
Wiedersehen,
mein
Mädchen!
Nhìn
lại
những
tháng
ngày
bên
nhau
Wenn
ich
an
die
Tage
zurückdenke,
die
wir
zusammen
verbracht
haben
Mà
anh
nghĩ
chúng
ta
đã
từng
rất
vui
Denke
ich,
dass
wir
sehr
glücklich
waren
Dù
anh
đến
sau
nhưng
con
tim
yêu
em
là
thật
Obwohl
ich
später
kam,
ist
mein
Herz,
das
dich
liebt,
echt
Nhưng
sao
em
có
thể
nói
dối
nhiều
lần?
Aber
warum
konntest
du
so
oft
lügen?
Em
nói
rằng
chỉ
yêu
mình
anh
thôi
Du
sagtest,
du
liebst
nur
mich
allein
Hay
chính
anh
đã
quá
tin
Oder
habe
ich
dir
einfach
zu
sehr
vertraut?
Ngay
từ
đầu
em
chẳng
hề
yêu
anh
Von
Anfang
an
hast
du
mich
nie
geliebt
Em
chẳng
hề
yêu
anh!
Du
hast
mich
nie
geliebt!
And
I
can't
believe
in
love
Und
ich
kann
nicht
an
die
Liebe
glauben
Em
vẫn
chưa
hề
quên
được
ai
đó!
Du
hast
jemanden
noch
nicht
vergessen!
Em
vẫn
đang
còn
nhớ
về
ai
đó!
Du
denkst
immer
noch
an
jemanden!
Babe,
please
don't-don't
hold
me!
Babe,
bitte
halt
mich
nicht
fest!
Babe,
please
don't-don't-don't
touch
me!
Babe,
bitte
fass
mich
nicht
an!
Em
vẫn
chưa
hề
quên
được
quá
khứ!
Du
hast
die
Vergangenheit
noch
nicht
vergessen!
Sao
vẫn
chấp
nhận
nói
lời
yêu
anh?
Warum
hast
du
dann
zugestimmt,
mir
deine
Liebe
zu
gestehen?
Như
vậy
anh
chẳng
qua
chỉ
là
người
thay
thế
So
bin
ich
doch
nur
ein
Ersatz
Như
vậy
anh
chẳng
qua
chỉ
là
người
thay
thế
thôi!
So
bin
ich
doch
nur
ein
Ersatz!
Giờ
đây
em
đang
tay
nắm
tay
ai
Mit
wem
hältst
du
jetzt
Händchen?
Vui
cười
sáng
nay
trên
con
đường
của
đôi
ta
vậy?
Und
lachst
heute
Morgen
auf
unserem
gemeinsamen
Weg?
Trời
xanh
bỗng
có
một
đám
mây
đen
trêu
đùa
Der
blaue
Himmel
hat
plötzlich
eine
schwarze
Wolke,
die
uns
ärgert
Cứ
bao
vây
tâm
trạng
tối
tăm
giữa
vực
thẩm!
Sie
umgibt
meine
dunkle
Stimmung
am
Rande
des
Abgrunds!
Without
you
now,
without
you,
now
my
life
Ohne
dich
jetzt,
ohne
dich,
ist
jetzt
mein
Leben
Without
you
now,
without
you,
now
my
life
is
blue
Ohne
dich
jetzt,
ohne
dich,
ist
mein
Leben
jetzt
blau
Now
you
can
go
Jetzt
kannst
du
gehen
I
don't
need
you
anymore
Ich
brauche
dich
nicht
mehr
I
don't
wanna
love
again
Ich
will
nicht
wieder
lieben
Now
you
can
go
Jetzt
kannst
du
gehen
Don't
believe
you
anymore
Ich
glaube
dir
nicht
mehr
I
don't
wanna
cry
again
Ich
will
nicht
wieder
weinen
Dù
anh
đến
sau
nhưng
con
tim
yêu
em
là
thật
Obwohl
ich
später
kam,
ist
mein
Herz,
das
dich
liebt,
echt
Nhưng
sao
em
có
thể
nói
dối
nhiều
lần?
Aber
warum
konntest
du
so
oft
lügen?
Em
nói
rằng
chỉ
yêu
mình
anh
thôi
Du
sagtest,
du
liebst
nur
mich
allein
Hay
chính
anh
đã
quá
tin
Oder
habe
ich
dir
einfach
zu
sehr
vertraut?
Ngay
từ
đầu
em
chẳng
hề
yêu
anh
Von
Anfang
an
hast
du
mich
nie
geliebt
Em
chẳng
hề
yêu
anh!
Du
hast
mich
nie
geliebt!
And
I
can't
believe
in
love
Und
ich
kann
nicht
an
die
Liebe
glauben
Anh
không
biết
có
nên
ở
lại
hay
nên
dứt
khoát
chuyện
tình
này?
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
bleiben
oder
diese
Beziehung
beenden
soll?
Vì
anh
không
nỡ
xa
em
hay
vì
anh
đang
yếu
đuối?
Weil
ich
dich
nicht
verlassen
kann
oder
weil
ich
schwach
bin?
Everybody
say
eh-eh-eh,
everybody
say
eh-eh
Alle
sagen
eh-eh-eh,
alle
sagen
eh-eh
Don't
believe,
don't
believe
in
love!
Glaub
nicht,
glaub
nicht
an
die
Liebe!
Don't
believe,
don't
believe
in
love!
Glaub
nicht,
glaub
nicht
an
die
Liebe!
Em
vẫn
chưa
hề
quên
được
ai
đó!
Du
hast
jemanden
noch
nicht
vergessen!
Em
vẫn
đang
còn
nhớ
về
ai
đó!
Du
denkst
immer
noch
an
jemanden!
Babe,
please
don't-don't
hold
me!
Babe,
bitte
halt
mich
nicht
fest!
Babe,
please
don't-don't-don't
touch
me!
Babe,
bitte
fass
mich
nicht
an!
Em
vẫn
chưa
hề
quên
được
quá
khứ!
Du
hast
die
Vergangenheit
noch
nicht
vergessen!
Sao
vẫn
chấp
nhận
nói
lời
yêu
anh?
Warum
hast
du
dann
zugestimmt,
mir
deine
Liebe
zu
gestehen?
Như
vậy
anh
chẳng
qua
chỉ
là
người
thay
thế
So
bin
ich
doch
nur
ein
Ersatz
Như
vậy
anh
chẳng
qua
chỉ
là
người
thay
thế
thôi!
So
bin
ich
doch
nur
ein
Ersatz!
Giờ
đây
em
đang
tay
nắm
tay
ai
Mit
wem
hältst
du
jetzt
Händchen?
Vui
cười
sáng
nay
trên
con
đường
của
đôi
ta
vậy
Und
lachst
heute
Morgen
auf
unserem
gemeinsamen
Weg?
Trời
xanh
bỗng
có
một
đám
mây
đen
trêu
đùa
Der
blaue
Himmel
hat
plötzlich
eine
schwarze
Wolke,
die
uns
ärgert
Cứ
bao
vây
tâm
trạng
tối
tăm
giữa
vực
thẩm!
Sie
umgibt
meine
dunkle
Stimmung
am
Rande
des
Abgrunds!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.