Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chẳng Ai Đến Thế Giới Này Để Cô Đơn
Niemand kommt auf diese Welt, um einsam zu sein
Whoo-ooh-ooh
Whoo-ooh-ooh
Hah-ah-ah-ah
Hah-ah-ah-ah
Hah-ah-ah,
whoo-ooh-ooh-ooh
Hah-ah-ah,
whoo-ooh-ooh-ooh
Vào
một
chiều
mưa
tan
làm
An
einem
regnerischen
Feierabend
Tôi
từng
bước
thả
hồn
vào
chiếc
tai
phone
Schritt
ich
langsam,
versunken
in
meine
Kopfhörer
Bài
nhạc
quen
bỗng
ngưng
lại
Das
vertraute
Lied
stoppte
plötzlich
Thấy
cô
gái
buồn
lem
màu
mascara,
whoo-whoo-ooh
Ich
sah
ein
Mädchen
mit
traurig
verschmierter
Mascara,
whoo-whoo-ooh
Giấu
nước
mắt
khi
tôi
đến
gần
Sie
verbarg
ihre
Tränen,
als
ich
näher
kam
Tôi
khoác
chiếc
áo
che
chở
đôi
vai
em
dường
như
đã
bớt
run
Ich
legte
meine
Jacke
um
ihre
Schultern,
sie
schien
weniger
zu
zittern
Đưa
tay
áo
lên
thấm
lệ,
thấp
thoáng
thấy
đôi
mắt
em
rất
đẹp
Sie
wischte
sich
mit
dem
Ärmel
die
Tränen
ab,
ich
sah
flüchtig
ihre
wunderschönen
Augen
Chỉ
là
quá
khứ
xa
rồi,
thuở
gặp
nhau
giữa
cơn
mưa
Es
ist
nur
eine
ferne
Vergangenheit,
als
wir
uns
im
Regen
trafen
Tổn
thương
xô
đổ
kỷ
niệm
Verletzungen
zerstörten
die
Erinnerungen
Tôi
nhớ
tất
cả
về
em
Ich
erinnere
mich
an
alles
von
dir
Từ
hôm
nay
anh
sẽ
chẳng
chống
cự,
sẽ
buông
dần
bản
thân,
no-oh
Von
heute
an
werde
ich
mich
nicht
mehr
wehren,
ich
werde
mich
langsam
gehen
lassen,
no-oh
Từ
hôm
nay
anh
sẽ
không
ngăn
cản
những
nỗi
buồn
về
em,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Von
heute
an
werde
ich
die
Trauer
um
dich
nicht
mehr
aufhalten,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Từng
nút
thắt
sâu
trong
lòng
anh
cứ
xiết
tim
anh
thêm
nhiều
lần
Jeder
Knoten
tief
in
meinem
Herzen
schnürt
meine
Brust
immer
wieder
zu
Mỗi
khi
yên
lòng
là
trời
nổi
gió
lên,
tim
đau
theo
nhịp
ghềnh
thác
Jedes
Mal,
wenn
ich
zur
Ruhe
komme,
kommt
ein
Sturm
auf,
mein
Herz
schmerzt
im
Rhythmus
der
Stromschnellen
Chúng
ta
bên
nhau
có
gọi
là
yêu
không
em?
Nennt
man
das,
was
wir
zusammen
haben,
Liebe,
mein
Schatz?
Ánh
mắt
long
lanh,
em
đừng
nhìn
anh
như
thế
Deine
Augen
funkeln,
schau
mich
nicht
so
an
Đừng
ôm
anh
chỉ
vì
thấy
anh
đáng
thương
Umarme
mich
nicht
nur,
weil
du
Mitleid
mit
mir
hast
Dù
đại
dương
giá
lạnh
đang
dâng
trong
mắt
của
anh
Auch
wenn
ein
eiskalter
Ozean
in
meinen
Augen
aufsteigt
Xin
đừng
đi
Bitte
geh
nicht
Tựa
vai
thôi
đã
ngỡ
như
chạm
được
đến
mây
trời
Mich
an
deine
Schulter
zu
lehnen,
fühlte
sich
an,
als
würde
ich
die
Wolken
berühren
Trần
gian
tôi
có
hết
tất
cả
mọi
thứ
Ich
hatte
alles
auf
dieser
Welt
Thế
nhưng,
không
lâu
sau,
tôi
nhận
ra
Doch
bald
darauf
erkannte
ich
Đã
đến
lúc
trả
em
cho
người
ta
Es
ist
Zeit,
dich
demjenigen
zurückzugeben,
dem
du
gehörst
Tại
sao
cứ
phải
trốn
tránh?
Chẳng
được
nhớ
em
Warum
muss
ich
mich
verstecken?
Ich
darf
dich
nicht
vermissen
Lòng
tôi
chẳng
còn
gì
nữa
ngoài
nước
mắt
Mein
Herz
ist
leer,
außer
Tränen
Cứ
ôm
khư
khư
hoài
những
khoảnh
khắc
Ich
halte
immer
noch
an
den
Momenten
fest
Để
tôi
yên,
tên
em
xin
đừng
nhắc
Lasst
mich
in
Ruhe,
sprecht
ihren
Namen
nicht
aus
Từ
hôm
nay
anh
sẽ
chẳng
chống
cự,
sẽ
buông
dần
bản
thân
Von
heute
an
werde
ich
mich
nicht
mehr
wehren,
ich
werde
mich
langsam
gehen
lassen
Từ
hôm
nay
anh
sẽ
không
ngăn
cản
những
nỗi
buồn
về
em,
ooh-ooh-yeah
Von
heute
an
werde
ich
die
Trauer
um
dich
nicht
mehr
aufhalten,
ooh-ooh-yeah
Từng
nút
thắt
sâu
trong
lòng
anh
cứ
xiết
tim
anh
thêm
nhiều
lần
Jeder
Knoten
tief
in
meinem
Herzen
schnürt
meine
Brust
immer
wieder
zu
Mỗi
khi
yên
lòng
là
trời
nổi
gió
lên,
tim
đau
theo
nhịp
ghềnh
thác
Jedes
Mal,
wenn
ich
zur
Ruhe
komme,
kommt
ein
Sturm
auf,
mein
Herz
schmerzt
im
Rhythmus
der
Stromschnellen
Ngày
hôm
nay
tôi
sẽ
xa
rời,
đợi
đến
khi
lành
vết
thương,
whoo-ooh
Heute
werde
ich
gehen,
und
warten,
bis
die
Wunde
verheilt
ist,
whoo-ooh
Chẳng
ai
đến
thế
giới
này
để
lặng
lẽ,
cô
đơn
ngồi
khóc,
whoo-ooh-ooh-ooh
(yeah)
Niemand
kommt
auf
diese
Welt,
um
still
und
einsam
zu
weinen,
whoo-ooh-ooh-ooh
(yeah)
Từng
nút
thắt
sâu
trong
lòng
anh
cứ
xiết
tim
anh
thêm
nhiều
lần
Jeder
Knoten
tief
in
meinem
Herzen
schnürt
meine
Brust
immer
wieder
zu
Mỗi
khi
yên
lòng
là
trời
nổi
gió
lên,
tim
đau
theo
nhịp
ghềnh
thác
Jedes
Mal,
wenn
ich
zur
Ruhe
komme,
kommt
ein
Sturm
auf,
mein
Herz
schmerzt
im
Rhythmus
der
Stromschnellen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vương Quốc Tuân
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.