Текст и перевод песни Mr. Siro - Giấc Mơ Của Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hôm
qua
anh
mơ
đến
lúc
mình
hẹn
nhau
Вчера
мне
снилось
наше
свидание,
Lần
đầu
tiên
em
đã
lúng
túng
lúc
tay
chạm
Как
ты
смутилась,
когда
наши
руки
впервые
соприкоснулись.
Những
giây
phút
lặng
yên
quá
khiến
anh
lo
Эти
мгновения
тишины
так
волновали
меня,
Dạo
qua
ngần
ấy
bao
con
phồ
vẫn
chẳng
nên
lời
Я
прошел
столько
улиц,
но
так
и
не
смог
произнести
ни
слова.
Bỗng
ở
đâu
một
cơn
gió
thoáng
em
ngừng
lại
Вдруг
откуда-то
подул
легкий
ветерок,
и
ты
остановилась,
Để
anh
gần
hơn,
chiếc
hôn
khẽ
chạm
lên
má
Позволив
мне
приблизиться
и
нежно
поцеловать
тебя
в
щеку.
Ngày
yêu
đó
sẽ
mãi,
mãi
không
phai
vì
anh
luôn
tin
Этот
день
любви
навсегда
останется
в
моей
памяти,
ведь
я
верю,
Chỉ
cần
mình
vẫn
muốn
ở
bên
nhau
chẳng
ngại
lo
âu
Что
пока
мы
хотим
быть
вместе,
нам
не
стоит
беспокоиться.
Từng
lời
trong
ánh
mắt,
I
wanna
be,
I
wanna
be,
your
boyfriend
Каждое
слово
в
твоих
глазах
говорит:
"Я
хочу
быть,
я
хочу
быть
твоим
парнем".
Lặng
nhìn
khẽ
bối
rối
trước
môi
xinh
em
đẹp
lung
linh
Я
молча
смотрю,
слегка
смущенный,
на
твои
прекрасные,
сияющие
губы.
Thật
lâu
sau
mới
đã,
những
yêu
thương
anh
nhiều
đêm
mơ
Так
долго
я
ждал
этой
любви,
о
которой
мечтал
много
ночей.
Cầu
cho
đôi
lứa,
mãi
không
lìa
xa,
mãi
không
lìa
xa,
baby
be
mine
Молюсь,
чтобы
мы
всегда
были
вместе,
всегда
были
вместе,
будь
моей,
малышка.
Trong
giấc
mơ
anh
đã
thấy
lúc
mình
hôn
nhau
Во
сне
я
видел,
как
мы
целуемся,
Lúc
đằng
sau
anh
bình
minh
tỏa
sương
tan
Когда
позади
нас
рассеивался
утренний
туман.
Ôi
hoang
mang
từ
đâu
những
giấc
mơ
tuyệt
vời
Откуда
эти
чудесные
сны,
вызывающие
такую
тревогу?
Hay
vì
em
là
tất
cả
trong
suy
nghĩ
Может,
потому
что
ты
— все,
о
чем
я
думаю?
Cũng
có
thể
vì
anh
đã
quá
thiếu
gan
lì
Или
потому,
что
мне
не
хватает
смелости?
Nụ
hôn
đầu
tiên,
cứ
bắt
em
chờ
mong
mãi
Первый
поцелуй,
который
ты
так
долго
ждешь.
Ngày
yêu
đó
sẽ
mãi,
mãi
không
phai
vì
anh
luôn
tin
Этот
день
любви
навсегда
останется
в
моей
памяти,
ведь
я
верю,
Chỉ
cần
mình
vẫn
muốn
ở
bên
nhau
chẳng
ngại
lo
âu
Что
пока
мы
хотим
быть
вместе,
нам
не
стоит
беспокоиться.
Từng
lời
trong
ánh
mắt,
I
wanna
be,
I
wanna
be,
your
boyfriend
Каждое
слово
в
твоих
глазах
говорит:
"Я
хочу
быть,
я
хочу
быть
твоим
парнем".
Lặng
nhìn
khẽ
bối
rối
trước
môi
xinh
em
đẹp
lung
linh
Я
молча
смотрю,
слегка
смущенный,
на
твои
прекрасные,
сияющие
губы.
Thật
làm
sao
mới
đã,
những
yêu
thương
anh
nhiều
đêm
mơ
Как
же
долго
я
ждал
этой
любви,
о
которой
мечтал
много
ночей.
Cầu
cho
đôi
lứa,
mãi
không
lìa
xa,
mãi
không
lìa
xa,
baby
be
mine
Молюсь,
чтобы
мы
всегда
были
вместе,
всегда
были
вместе,
будь
моей,
малышка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mr. Siro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.