Текст и перевод песни Mr. Siro - Không Muốn Yêu Lại Càng Say Đắm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Không Muốn Yêu Lại Càng Say Đắm
Не желая любить, ещё сильнее влюбляюсь
Thả
trôi
vào
những
giấc
mơ,
Погружаюсь
в
сны,
Nhìn
ai
bước
cùng
ai...
xé
lòng
Вижу,
как
ты
идёшь
с
кем-то...
сердце
разрывается
Người
không
cảm
động,
đành
để
tan
vỡ
Ты
не
тронута,
обрекая
на
расставание
Buông
giấc
mơ
lên
trời.
Отпускаю
мечту
в
небо.
Vì
đôi
mắt
trong
veo
ai
kia
làm
nhớ
thương
Ведь
чьи-то
ясные
глаза
вызывают
тоску
Một
cảm
giác
ấm
áp
anh
chưa
từng
trải
qua
Тепло,
которого
я
никогда
не
испытывал
Dòng
người
dưng
hôm
nay
bỗng
rất
lạ
Поток
прохожих
сегодня
вдруг
кажется
странным
Giữa
đêm
đông
lạnh
giá
em
chợt
đến
Посреди
холодной
зимней
ночи
ты
вдруг
появилась
Tự
dưng
em
lại
gần
ngồi
sát
anh
thật
ngoan,
Внезапно
ты
подошла
и
села
рядом
так
кротко,
Đùa
vui
trêu
em
"đến
giới
thiệu
người
yêu"
В
шутку
спросил
тебя:
"Пришла
познакомить
с
любимым?"
Đến
lúc
em
gật
đầu!
И
вот
ты
кивнула!
Nhận
ra
em
đã
chọn
được
người
khác
Понял,
что
ты
выбрала
другого
Vì
anh
băn
khoăn
nên
mới
chậm
mất
em
Из-за
моих
сомнений
я
тебя
потерял
Có
lẽ
chỉ
thiếu
một
chút
thôi
Наверное,
не
хватило
совсем
чуть-чуть
Những
ngón
tay
không
thể
đan
nhau
Наши
пальцы
не
смогут
сплестись
Lần
đầu
tiên
trông
thấy
em
đã
muốn
chở
che
С
первого
взгляда
захотел
тебя
защищать
Đợi
thật
lâu
không
nói,
cuối
cùng
cũng
mất
nhau
Долго
ждал,
не
признался,
и
в
итоге
мы
потеряли
друг
друга
Chẳng
ai
biết
lấn
át
tim
anh
chỉ
có
em
Никто
не
знает,
что
в
моём
сердце
только
ты
Anh
ôm
tương
tư
cả
sáng
đêm
Тоскую
по
тебе
дни
и
ночи
напролёт
Ngốc
nghếch
nhưng
thương
thầm
em
thôi
Глупый,
но
тайно
люблю
тебя
Lệ
trên
môi
anh
đã
quen
vị
đắng
mất
rồi
Мои
губы
уже
привыкли
к
горькому
вкусу
слёз
Chẳng
thể
nào
cuộc
sống
thăng
bằng
thiếu
vắng
em
Моя
жизнь
не
может
быть
полноценной
без
тебя
Nhìn
tình
yêu
trước
mặt,
Смотрю
на
твою
любовь,
Vẫn
lẳng
lặng...
rời
đi
И
молча...
ухожу
Ngoài
tầm
mắt
thêm
đôi
ba
giây
lại
nhớ
ngay
Стоит
тебе
скрыться
из
виду
на
пару
секунд,
и
я
сразу
начинаю
скучать
Dùng
lý
trí
để
che
đi
tâm
trạng
lúc
say
Разумом
пытаюсь
скрыть
своё
опьянение
Ngày
em
gieo
trong
anh
tia
hi
vọng
В
тот
день
ты
посеяла
во
мне
лучик
надежды
Save
tên
anh
ba
chữ
"Người
chở
che".
Сохранила
моё
имя
тремя
словами:
"Тот,
кто
защитит".
Vài
lần
vô
tư
nên
em
đã
không
để
tâm
Несколько
раз
ты
была
беззаботна
и
не
обращала
внимания
Nhìn
anh
lúng
liếng
anh
mắt
thật
trìu
mến
На
мой
смущённый,
нежный
взгляд
Khiến
trái
tim
mềm
lòng,
Который
заставлял
сердце
смягчаться,
Càng
không
muốn
yêu
thầm
càng
say
đắm.
Чем
меньше
я
хотел
любить
тайно,
тем
сильнее
влюблялся.
Vì
anh
băn
khoăn
nên
anh
mới
chậm
mất
em
Из-за
своих
сомнений
я
тебя
потерял
Có
lẽ
chỉ
thiếu
một
chút
thôi
Наверное,
не
хватило
совсем
чуть-чуть
Những
ngón
tay
không
thể
đan
nhau
Наши
пальцы
не
смогут
сплестись
Lần
đầu
tiên
trông
thấy
em
đã
muốn
chở
che
С
первого
взгляда
захотел
тебя
защищать
Đợi
thật
lâu
không
nói,
cuối
cùng
cũng
mất
nhau.
Долго
ждал,
не
признался,
и
в
итоге
мы
потеряли
друг
друга.
Chẳng
ai
biết
lấn
át
tim
anh
chỉ
có
em
Никто
не
знает,
что
в
моём
сердце
только
ты
Anh
ôm
tương
tư
cả
sáng
đêm
Тоскую
по
тебе
дни
и
ночи
напролёт
Ngốc
nghếch
nhưng
thương
thầm
em
thôi
Глупый,
но
тайно
люблю
тебя
Lệ
trên
môi
anh
đã
quen
vị
đắng
mất
rồi
Мои
губы
уже
привыкли
к
горькому
вкусу
слёз
Chẳng
thể
nào
cuộc
sống
thăng
bằng
thiếu
vắng
em.
Моя
жизнь
не
может
быть
полноценной
без
тебя.
Làm
sao
biết
bên
kia
ngọn
núi
là
nỗi
đau
Как
узнать,
что
по
ту
сторону
горы
— боль
Ôm
hi
vọng
yêu
từ
rất
lâu
Так
долго
лелеял
надежду
на
любовь
Phải
cất
đi
kể
từ
hôm
nay
Придётся
её
отпустить
с
сегодняшнего
дня
Nghẹn
lại
trong
hơi
thở
đến
từng
nỗi
nhớ
em
Задыхаюсь
от
каждой
мысли
о
тебе
Đoạn
đường
quen
bước
suy
sụp
trước
mắt
anh
Знакомая
дорога
рушится
у
меня
на
глазах
Chẳng
ai
biết
lấn
át
tim
anh
chỉ
có
em
Никто
не
знает,
что
в
моём
сердце
только
ты
Anh
ôm
tương
tư
cả
sáng
đêm
Тоскую
по
тебе
дни
и
ночи
напролёт
Ngốc
nghếch
nhưng
thương
thầm
em
thôi
Глупый,
но
тайно
люблю
тебя
Lệ
trên
môi
anh
đã
quen
vị
đắng
mất
rồi
Мои
губы
уже
привыкли
к
горькому
вкусу
слёз
Chẳng
thể
nào
cuộc
sống
thăng
bằng
thiếu
vắng
em.
Моя
жизнь
не
может
быть
полноценной
без
тебя.
Lẳng
lặng
rời
đi
Молча
ухожу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.