Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marry Me (Beat)
Heirate Mich (Beat)
Này
người
yêu
hỡi
Oh
Liebste
Có
những
lúc
bối
rối
anh
sợ
lắm
Manchmal
bin
ich
verwirrt
und
habe
große
Angst
Và
tại
vì
anh
không
chắc
Und
weil
ich
mir
nicht
sicher
bin
Hôm
qua
em
ôm
anh
vì
trời
rét
đông
hay
vì
nhớ
anh?
Hast
du
mich
gestern
umarmt,
weil
es
kalt
war
oder
weil
du
mich
vermisst
hast?
Và
anh
muốn
nói
hết
với
em
Und
ich
möchte
dir
alles
sagen
Mà
sao
không
thể
trút
hết
những
nghĩ
suy
Aber
warum
kann
ich
nicht
alle
meine
Gedanken
ausschütten?
(Chờ
bao
lâu
giấc
mơ
thiên
đường
(Wie
lange
warten
auf
den
Traum
vom
Paradies
Cùng
nhau
tay
trong
tay
và
đếm
những
yêu
thương)
Gemeinsam
Hand
in
Hand
und
die
Liebe
zählen)
Và
ngày
hôm
nay,
Und
heute,
Anh
sẽ
cố
gắng
nói
hết
cho
dù
thế
nào!
Werde
ich
versuchen,
alles
zu
sagen,
egal
was
passiert!
Và
sẽ
nói
hết
những
khát
khao
trong
tim
mình
Und
werde
alle
Sehnsüchte
in
meinem
Herzen
aussprechen
Và
muốn
biết
em
lâu
nay
anh
đã
nhớ
và
đã
thầm
yêu
em
bấy
lâu
Und
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
lange
vermisst
und
heimlich
geliebt
habe
Giờ
anh
đã
biết
nhớ
và
nhớ
càng
da
diết
Jetzt
weiß
ich,
was
Vermissen
heißt,
und
es
wird
immer
stärker
Cần
hơi
ấm
tim
em
để
biết
mình
đang
sống
Brauche
die
Wärme
deines
Herzens,
um
zu
wissen,
dass
ich
lebe
Có
em
trong
cuộc
đời
anh
sẽ
không
bao
giờ
rời
xa
những
phút
giây
được
bên
em
Mit
dir
in
meinem
Leben
werde
ich
die
Momente
an
deiner
Seite
niemals
verlassen
Và
anh
hứa
Und
ich
verspreche
Sẽ
không
bao
giờ
khiến
em
buồn
Werde
dich
niemals
traurig
machen
Sẽ
không
bao
giờ
khiến
em
phải
lo
...âu
Werde
dich
niemals
Sorgen
machen
lassen
Sẽ
cố
gắng
để
tốt
hơn
từng
ngày
Werde
versuchen,
jeden
Tag
besser
zu
sein
Sẽ
yêu
càng
(thật)
nhiều
Werde
dich
noch
(wirklich)
mehr
lieben
Sẽ
yêu
và
chỉ
yêu
mỗi
em
Werde
dich
lieben
und
nur
dich
allein
Do
you
wanna
marry
me?
Do
you
wanna
marry
me?
Do
you
wanna
marry
me?
Do
you
wanna
marry
me?
I
can′t
live
without
you
I
can′t
live
without
you
I
can't
live
without
you
any
more!
I
can't
live
without
you
any
more!
Này
người
yêu
ơi
Oh
Liebste
Có
những
lúc
bối
rối
anh
sợ
lắm
Manchmal
bin
ich
verwirrt
und
habe
große
Angst
Và
tại
vì
anh
không
chắc
Und
weil
ich
mir
nicht
sicher
bin
Hôm
qua
em
ôm
anh
vì
trời
rét
đông
hay
vì
nhớ
anh?
Hast
du
mich
gestern
umarmt,
weil
es
kalt
war
oder
weil
du
mich
vermisst
hast?
Và
anh
muốn
nói
hết
với
em
Und
ich
möchte
dir
alles
sagen
Mà
sao
không
thể
trút
hết
những
nghĩ
suy
Aber
warum
kann
ich
nicht
alle
meine
Gedanken
ausschütten?
(Chờ
bao
lâu
giấc
mơ
thiên
đường
(Wie
lange
warten
auf
den
Traum
vom
Paradies
Cùng
nhau
tay
trong
tay
và
đếm
những
yêu
thương)
Gemeinsam
Hand
in
Hand
und
die
Liebe
zählen)
Và
ngày
hôm
nay,
Und
heute,
Anh
sẽ
cố
gắng
nói
hết
cho
dù
thế
nào!
Werde
ich
versuchen,
alles
zu
sagen,
egal
was
passiert!
Và
sẽ
nói
hết
những
khát
khao
trong
tim
mình
Und
werde
alle
Sehnsüchte
in
meinem
Herzen
aussprechen
Và
muốn
biết
em
lâu
nay
anh
đã
nhớ
và
đã
thầm
yêu
em
bấy
lâu
Und
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
lange
vermisst
und
heimlich
geliebt
habe
Giờ
anh
đã
biết
nhớ
và
nhớ
càng
da
diết
Jetzt
weiß
ich,
was
Vermissen
heißt,
und
es
wird
immer
stärker
Cần
hơi
ấm
tim
em
để
biết
mình
đang
sống
Brauche
die
Wärme
deines
Herzens,
um
zu
wissen,
dass
ich
lebe
Có
em
trong
cuộc
đời
anh
sẽ
không
bao
giờ
rời
xa
những
phút
giây
được
bên
em
Mit
dir
in
meinem
Leben
werde
ich
die
Momente
an
deiner
Seite
niemals
verlassen
Và
anh
hứa
Und
ich
verspreche
Sẽ
không
bao
giờ
khiến
em
buồn
Werde
dich
niemals
traurig
machen
Sẽ
không
bao
giờ
khiến
em
phải
lo
...âu
Werde
dich
niemals
Sorgen
machen
lassen
Sẽ
cố
gắng
để
tốt
hơn
từng
ngày
Werde
versuchen,
jeden
Tag
besser
zu
sein
Sẽ
yêu
càng
(thật)
nhiều
Werde
dich
noch
(wirklich)
mehr
lieben
Sẽ
yêu
và
chỉ
yêu
mỗi
em
Werde
dich
lieben
und
nur
dich
allein
Do
you
wanna
marry
me?
Do
you
wanna
marry
me?
Do
you
wanna
marry
me?
Do
you
wanna
marry
me?
I
can′t
live
without
you
I
can′t
live
without
you
I
can't
live
without
you
any
more!
I
can't
live
without
you
any
more!
Giờ
anh
đã
biết
nhớ
và
nhớ
càng
da
diết
Jetzt
weiß
ich,
was
Vermissen
heißt,
und
es
wird
immer
stärker
Cần
hơi
ấm
tim
em
để
biết
mình
đang
sống
Brauche
die
Wärme
deines
Herzens,
um
zu
wissen,
dass
ich
lebe
Có
em
trong
cuộc
đời
anh
sẽ
không
bao
giờ
rời
xa
những
phút
giây
được
bên
em
Mit
dir
in
meinem
Leben
werde
ich
die
Momente
an
deiner
Seite
niemals
verlassen
Sẽ
không
bao
giờ
khiến
em
buồn
Werde
dich
niemals
traurig
machen
Sẽ
không
bao
giờ
khiến
em
phải
lo
...âu
Werde
dich
niemals
Sorgen
machen
lassen
Sẽ
cố
gắng
để
tốt
hơn
từng
ngày
Werde
versuchen,
jeden
Tag
besser
zu
sein
Sẽ
yêu
càng
(thật)
nhiều
Werde
dich
noch
(wirklich)
mehr
lieben
Sẽ
yêu
và
chỉ
yêu
mỗi
em
Werde
dich
lieben
und
nur
dich
allein
Do
you
wanna
marry
me?
Do
you
wanna
marry
me?
Do
you
wanna
marry
me?
Do
you
wanna
marry
me?
I
can't
live
without
you
I
can't
live
without
you
I
can′t
live
without
you
any
more!
I
can′t
live
without
you
any
more!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siromr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.